a994f72d799c781180b0796e1142ba34e0cb857d
[debian/jabref.git] / src / main / resources / resource / JabRef_no.properties
1 #!
2 #! created/edited by Popeye version 0.55 (https://github.com/koppor/popeye)
3 #! encoding:ISO-8859-1
4
5 %0_contains_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_inneholder_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
6
7 %0_contains_the_term_<b>%1</b>=%0_inneholder_uttrykket_<b>%1</b>
8
9 %0_doesn't_contain_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_inneholder_ikke_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
10
11 %0_doesn't_contain_the_term_<b>%1</b>=%0_inneholder_ikke_uttrykket_<b>%1</b>
12
13 %0_doesn't_match_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_matcher_ikke_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
14
15 %0_doesn't_match_the_term_<b>%1</b>=%0_matcher_ikke_uttrykket_<b>%1</b>
16
17 %0_export_successful=%0-eksport_lyktes
18
19 %0_field_set=%0-felt_satt
20
21 %0_matches_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_matcher_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
22
23 %0_matches_the_term_<b>%1</b>=%0_matcher_uttrykket_<b>%1</b>
24
25 <field_name>=<feltnavn>
26
27 <HTML>Could_not_find_file_'%0'<BR>linked_from_entry_'%1'</HTML>=<HTML>Kunne_ikke_finne_filen_'%0'<BR>linket_fra_enheten_'%1'</HTML>
28
29 <no_field>=<ingen_felter>
30
31 <select>=<velg>
32
33 <select_word>=<velg_ord>
34
35 A_string_with_this_label_already_exists=Det_finnes_allerede_en_streng_med_det_navnet
36
37 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(ISO_abbreviation)=Forkort_journalnavn_for_de_valgte_enhetene_(ISO-forkortelse)
38
39 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(MEDLINE_abbreviation)=Forkort_journalnavn_for_de_valgte_enhetene_(MEDLINE-forkortelse)
40
41 Abbreviate_names=Forkort_navn
42
43 Abbreviated_%0_journal_names.=Fortkortet_%0_journalnavn.
44
45 Abbreviation=Forkortelse
46
47 About_JabRef=Om_JabRef
48
49 Abstract=Sammendrag
50
51 Accept=Aksepter
52
53 Accept_change=Aksepter_endring
54
55 Action=Aksjon
56
57 Add=Legg_til
58
59 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_class_path._\nThe_path_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Legg_til_en_(kompilert)_egendefinert_ImportFormat-klasse_fra_en_classpath._\nStien_trenger_ikke_\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_JabRefs_classpath.
60 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_Zip-archive.\nThe_Zip-archive_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Legg_til_en_(kompilert)_egendefinert_ImportFormat-klasse_fra_en_zip-fil._\nZip-filen_trenger_ikke_\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_JabRefs_classpath.
61
62 add_entries_to_group=legg_til_enheter_i_gruppe
63
64 Add_entry_selection_to_this_group=Legg_valgte_enheter_til_denne_gruppen
65
66 Add_from_folder=Legg_til_fra_mappe
67
68 Add_from_jar=Legg_til_fra_jar-fil
69
70 add_group=legg_til_gruppe
71
72 Add_Group=Legg_til_gruppe
73
74 Add_new=Legg_til_ny
75
76 Add_Subgroup=Legg_til_undergruppe
77
78 Add_to_group=Legg_til_i_gruppe
79
80 Added_group_"%0".=La_til_gruppe_"%0".
81
82 Added_new=La_til_ny
83
84 Added_string=La_til_streng
85
86 Additionally,_entries_whose_<b>%0</b>_field_does_not_contain_<b>%1</b>_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_<b>%1</b>_to_each_entry's_<b>%0</b>_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_<b>%1</b>_from_each_entry's_<b>%0</b>_field.=Dessuten,_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_ikke_inneholder_<b>%1</b>_kan_legges_manuelt_til_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem,_og_enten_dra_dem_over_eller_bruke_kontekstmenyen._Denne_prosessen_legger_til_uttrykket_<b>%1</b>_til_hver_av_enhetenes_<b>%0</b>-felt._Enheter_kan_fjernes_manuelt_fra_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem_og_deretter_bruke_kontekstmenyen._Denne_prosessen_fjerner_uttrykket_<b>%1</b>_fra_hver_av_enhetenes_<b>%0</b>-felt.
87
88 Advanced=Avansert
89
90 All_custom_file_types_will_be_lost._Proceed?=Alle_egendefinerte_filtyper_vil_bli_slettet._Fortsette?
91
92 All_Entries=Alle_enheter
93
94 All_entries=Alle_enheter
95
96 All_entries_of_this_type_will_be_declared_typeless._Continue?=Alle_enhetene_av_denne_typen_vil_bli_klassifisert_som_typel\u00f8se._Fortsette?
97
98 All_fields=Alle_felter
99
100 All_subgroups_(recursively)=Alle_undergrupper_(rekursivt)
101
102 Allow_editing_in_table_cells=Tillat_redigering_av_celler_i_tabellen
103 An_Error_occurred_while_fetching_from_OAI2_source_(%0)\:=En_feil_oppsto_under_nedlasting_fra_OIA2_source_(%0):
104
105 An_Exception_ocurred_while_accessing_'%0'=En_feil_oppsto_ved_lesing_av_'%0'
106
107 An_SAXException_ocurred_while_parsing_'%0'\:=En_SAXException_forekom_ved_lesing_av_'%0':
108 and=og
109
110 and_inside_the_JabRef-jar\:=og_innefor_JabRef-jar-filen:
111
112 and_the_class_must_be_available_in_your_classpath_next_time_you_start_JabRef.=og_klassen_m\u00e5_v\u00e6re_tilgjengelig_i_CLASSPATH_neste_gang_du_starter_JabRef.
113
114 any_field_that_matches_the_regular_expression_<b>%0</b>=ethvert_felt_som_matcher_regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>
115
116 Appearance=Utseende
117
118 Append=Legg_til
119
120 Append_contents_from_a_BibTeX_database_into_the_currently_viewed_database=Legg_til_innhold_fra_en_BibTeX-database_i_den_\u00e5pne_database
121
122 Append_database=Append_database
123
124 append_the_selected_text_to_bibtex_key=legg_til_den_valgte_teksten_til_BibTeX-n\u00f8kkelen
125
126 Application=Applikasjon
127
128 Apply=Utf\u00f8r
129
130 Arguments_passed_on_to_running_JabRef_instance._Shutting_down.=Argumentene_sendt_til_allerede_aktiv_JabRef-instans._Avslutter.
131
132 Assign_entry_selection_exclusively_to_this_group=Legg_valgte_enheter_eksklusivt_til_denne_gruppen
133
134 Assign_new_file=Tilordne_ny_fil
135
136 Assign_the_original_group's_entries_to_this_group?=Legg_den_opprinnelige_gruppens_enheter_til_denne_gruppen?
137
138 Assigned_%0_entries_to_group_"%1".=La_til_%0_enheter_til_gruppen_"%1".
139
140 Assigned_1_entry_to_group_"%0".=La_til_1_enhet_til_gruppen_"%0".
141
142 At_least_the_plug-in_'net.sf.jabref.core'_should_be_there.=I_det_minste_skal_plugin'en_'net.sf.jabref.core'_v\u00e6re_der.
143
144 Attach_%0_file=Tilordne_%0-fil
145
146 Attach_URL=Tilordne_URL
147
148 Attempt_to_autoset_%0_links_for_your_entries._Autoset_works_if_a_%0_file_in_your_%0_directory_or_a_subdirectory<BR>is_named_identically_to_an_entry's_BibTeX_key,_plus_extension.=Pr\u00f8v_\u00e5_sette_%0-linker_automatisk_for_dine_enheter._Dette_virker_dersom_en_%0-fil_i_%0-katalogen_din_eller_en_underkatalog<BR>har_navn_likt_en_enhets_BibTeX-n\u00f8kkel,_pluss_etternavn.
149
150 Attempting_SQL_export...=Pr\u00f8ver_SQL-eksport...
151
152 Auto=Auto
153
154 Autodetect_format=Autodetekter_format
155
156 Autogenerate_BibTeX_key=Autogenerer_BibTeX-n\u00f8kkel
157
158 Autogenerate_BibTeX_keys=Autogenerer_BibTeX-n\u00f8kler
159
160 Autogenerate_groups=Autogenerer_grupper
161
162 autogenerate_keys=autogenerer_n\u00f8kler
163
164 Autolink_files_with_names_starting_with_the_BibTeX_key=Autolink_filer_med_navn_som_starter_med_BibTeX-n\u00f8kkelen
165
166 Autolink_only_files_that_match_the_BibTeX_key=Autolink_bare_filer_med_navn_som_samsvarer_med_BibTeX-n\u00f8kkelen
167
168 Automatically_create_groups=Generer_grupper_automatisk
169
170 Automatically_create_groups_for_database.=Generer_grupper_for_databasen.
171
172 Automatically_created_groups=Genererte_grupper_automatisk
173
174 Automatically_hide_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_no_groups=Skjul_automatisk_grupperingskontroll_n\u00e5_du_bytter_til_en_database_som_ikke_inneholder_grupper
175
176 Automatically_remove_exact_duplicates=Fjern_eksakte_duplikater_automatisk
177
178 Automatically_show_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_groups=Vis_automatisk_grupperingskontroll_n\u00e5_du_bytter_til_en_database_som_inneholder_grupper
179
180 Autoset=Sett_automatisk
181
182 Autoset_%0_field=Automatisk_setting_av_%0-felt
183
184 Autoset_%0_links._Allow_overwriting_existing_links.=Sett_%0-linker_automatisk._Tillat_overskriving_av_eksisterende_linker.
185
186 Autoset_%0_links._Do_not_overwrite_existing_links.=Sett_%0-linker_automatisk._Skriv_ikke_over_eksisterende_linker.
187
188 Autoset_external_links=Sett_linker_automatisk
189
190 Autosetting_links=Setter_linker_automatisk
191
192 AUX_file_import=AUX-fil_import
193
194 Available_export_formats=Tilgjengelige_eksportformater
195
196 Available_fields=Tilgjengelige_felter
197
198 Available_import_formats=Tilgjengelige_importformater
199
200 Background_color_for_optional_fields=Bakgrunnsfarge_for_valgfrie_felter
201
202 Background_color_for_required_fields=Bakgrunnsfarge_for_n\u00f8dvendige_felter
203
204 Backup_old_file_when_saving=Lag_sikkerhetskopi_ved_lagring
205
206 Beta_version=Betaversjon
207
208 BibTeX_key=BibTeX-n\u00f8kkel
209
210 BibTeX_key_is_unique.=BibTeX-n\u00f8kkelen_er_unik
211
212 BibTeX_key_not_set._Enter_a_name_for_the_downloaded_file=BibTeX-n\u00f8kkel_er_ikke_satt._Angi_et_navn_for_den_nedlastede_filen
213
214 BibTeX_source=BibTeX-kilde
215
216 BibTeXML=BibTeXML
217
218 Binding=Hurtigtast
219
220 Broken_link=Ugyldig_link
221
222 Browse=Bla_gjennom
223
224 by=med
225
226 Cancel=Avbryt
227
228 Cannot_add_entries_to_group_without_generating_keys._Generate_keys_now?=Kan_ikke_legge_til_enheter_til_en_gruppe_uten_\u00e5_generere_n\u00f8kler._Vil_du_generer_n\u00f8kler_n\u00e5?
229
230 Cannot_merge_this_change=Kan_ikke_inkorporere_denne_endringen
231
232 Cannot_move_group_"%0"_down.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_ned.
233
234 Cannot_move_group_"%0"_left.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_til_venstre.
235
236 Cannot_move_group_"%0"_right.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_til_h\u00f8yre.
237
238 Cannot_move_group_"%0"_up.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_opp.
239
240 case_insensitive=skiller_ikke_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver
241
242 case_sensitive=skiller_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver
243
244 Case_sensitive=Skill_store_og_sm\u00e5_bokstaver
245
246 change_assignment_of_entries=endre_tilordning_av_enheter
247
248 Change_case=Endre_store/sm\u00e5_bokstaver
249
250 Change_entry_type=Endre_enhetstype
251
252 Change_file_type=Endre_filtype
253
254 change_key=sett_n\u00f8kkel
255
256 Change_of_Grouping_Method=Endre_grupperingsm\u00e5te
257
258 change_preamble=endre_'preamble'
259
260 change_string_content=endre_strengdefinisjon
261
262 change_string_name=endre_navn_p\u00e5_streng
263
264 Change_table_column_and_General_fields_settings_to_use_the_new_feature=Endre_oppsett_for_tabellkollonner_og_generelle_felter_for_\u00e5_ta_i_bruk_den_nye_funksjonen
265
266 change_type=endre_type
267
268 changed_=endret_
269
270 Changed_font_settings=Endret_skriftoppsett
271
272 Changed_language_settings=Endret_spr\u00e5koppsett
273
274 Changed_look_and_feel_settings=Endret_oppsett_av_grensesnitt
275
276 Changed_preamble=Endret_preamble
277
278 Changed_type_to=Endret_type_til
279
280 Characters_to_ignore=Ignorer_f\u00f8lgende_tegn
281
282 Check_existing_%0_links=Sjekk_eksisterende_%0-linker
283
284 Check_links=Sjekk_eksterne_linker
285
286 Choose_the_URL_to_download._The_default_value_points_to_a_list_provided_by_the_JabRef_developers.=Velg_URL_for_nedlasting._Den_forh\u00e5ndsvalgte_adressen_peker_til_en_liste_gjort_tilgjengelig_av_JabRef-utviklerne.
287
288 Cite_command=Siteringskommando
289
290 Class_name=Klassenavn
291
292 Clear=Opphev
293
294 clear_all_groups=fjern_alle_grupper
295
296 Clear_field=Slett_felt
297
298 Clear_fields=Slett_felter
299
300 Clear_highlight=Fjern_utheving
301
302 Close=Lukk
303
304 Close_dialog=Lukk_dialog
305
306 Close_the_current_database=Lukk_denne_databasen
307
308 Close_the_help_window=Lukk_hjelpevinduet
309
310 Close_window=Lukk_vindu
311
312 Closed_database=Lukket_database
313
314 Collapse_subtree=Lukk_forgrening
315
316 Color_codes_for_required_and_optional_fields=Fargekoder_for_n\u00f8dvendige_og_valgfrie_felter
317
318 Color_for_marking_incomplete_entries=Farge_for_markering_av_ufullstendige_enheter
319
320 Column_width=Kolonnebredde
321
322 Command_line_id=Kommandolinje-id
323
324 Complete_record=Komplett_form
325
326 Connect=Koble_til
327
328 Connect_to_SQL_database=Koble_til_SQL-database
329
330 Connection_to_IEEEXplore_failed=Oppkobling_til_IEEExplore_mislyktes
331
332 Contained_in=Inneholdt_i
333
334 Content=Innhold
335
336 Copied=Kopierte
337
338 Copied_cell_contents=Kopierte_innhold_av_cellen
339
340 Copied_key=Kopierte_n\u00f8kkel
341
342 Copied_keys=Kopierte_n\u00f8kler
343
344 Copy=Kopier
345
346 Copy_BibTeX_key=Kopier_BibTeX-n\u00f8kkel
347
348 Copy_file_to_file_directory.=Kopier_fil_til_filkatalog.
349
350 Copy_files_to_file_directory.=Kopier_filer_til_filkatalog.
351
352 Copy_to_clipboard=Kopier_til_utklippstavle
353
354 Could_not_call_executable=Kunne_ikke_kalle_programfilen
355
356 Could_not_connect_to_Vim_server._Make_sure_that_Vim_is_running<BR>with_correct_server_name.=Kunne_ikke_koble_til_Vim-server._Sjekk_at_Vim_kj\u00f8rer<BR>med_riktig_servernavn.
357
358 Could_not_export_file=Kunne_ikke_eksportere
359
360 Could_not_export_preferences=Kunne_ikke_eksportere_innstillinger
361
362 # I have reformulated the following lines, because the 1st person form is not suitable:
363 Could_not_find_a_suitable_import_format.=Fant_ikke_noe_passende_importformat.
364 Could_not_find_directory_for_%0-files\:_%1=Fant_ikke_katalog_for_%0-filer:_%1
365
366 Could_not_find_image_file=Kunne_ikke_finne_bilde
367
368 Could_not_find_layout_file=Fant_ikke_layoutfil
369
370 Could_not_import_preferences=Kunne_ikke_importere_innstillinger
371
372 Could_not_instantiate_%0=Kunne_ikke_instansiere_%0
373
374 Could_not_instantiate_%0_%1=Kunne_ikke_instansiere_%0_%1
375
376 Could_not_instantiate_%0._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Kunne_ikke_instansiere_%0._Har_du_valgt_riktig_katalog?
377
378 Could_not_open_link=Kunne_ikke_\u00e5pne_link
379
380 Could_not_parse_number_of_hits=Kunne_ikke_lese_ut_antall_treff
381
382 Could_not_print_preview=Kunne_ikke_skrive_ut_forh\u00e5ndsvisningen
383
384 Could_not_run_the_'vim'_program.=Kunne_ikke_kj\u00f8re_'vim'-programmet
385
386 Could_not_save_file=Kunne_ikke_lagre
387
388 Could_not_save_file._Character_encoding_'%0'_is_not_supported.=Kunne_ikke_lagre_fil._Tegnkodingen_'%0'_er_ikke_st\u00f8ttet.
389
390 Created_groups.=Opprettet_grupper.
391
392 crossreferenced_entries_included=refererte_enheter_inkludert
393
394 Current_content=N\u00e5v\u00e6rende_innhold
395
396 Current_value=N\u00e5v\u00e6rende_verdi
397
398 Custom_entry_types=Egendefinerte_enhetstyper
399
400 Custom_entry_types_found_in_file=Fant_egendefinerte_enhetstyper_i_filen
401
402 Custom_importers=Egendefinerte_importformat
403
404 Customize_entry_types=Tilpass_enhetstyper
405
406 Customize_key_bindings=Sett_opp_hurtigtaster
407
408 Cut=Klipp_ut
409
410 cut_entries=klippet_ut
411
412 cut_entry=klipp_ut_enhet
413
414 Cut_pr=Klippet_ut
415
416 Database_\:=Database_:
417
418 Database_encoding=Tegnkoding_for_database
419
420 Database_properties=Databaseegenskaper
421
422 Date_format=Datoformat
423
424 Default=Tilbakestill
425
426 Default_encoding=Standard_koding
427
428 Default_grouping_field=Standardfelt_for_gruppering
429
430 Default_look_and_feel=Standard_utseende
431
432 Default_pattern=Default_pattern
433
434 Default_sort_criteria=Standard_sorteringskriteria
435
436 Define_'%0'=Definer_'%0'
437
438 Delete=Slett
439
440 Delete_custom_format=Slett_tilpasset_type
441
442 delete_entries=slett_enheter
443
444 Delete_entry=Slett_enhet
445
446 delete_entry=slett_enhet
447
448 Delete_multiple_entries=Slett_flere_enheter
449
450 Delete_rows=Slett_rader
451
452 Delete_strings=Slett_strenger
453
454 Deleted=Slettet
455
456 Delimit_fields_with_semicolon,_ex.=Avgrens_felter_med_semikolon,_f.eks.
457
458 Descending=Synkende
459
460 Description=Beskrivelse
461
462 Deselect_all=Velg_ingen
463
464 Deselect_all_duplicates=Velg_bort_alle_duplikater
465
466 Details=Details
467
468 Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=Sperr_enhetsskjema_n\u00e5r_flere_enheter_er_valgt
469
470 Disable_this_confirmation_dialog=Deaktiver_denne_kontrolldialogen
471
472 Disable_this_warning_dialog=Deaktiver_denne_advarselen
473
474 Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Vis_alle_enheter_inneholdt_i_minst_en_av_de_valgte_gruppene.
475
476 Display_all_error_messages=Vis_alle_feilmeldinger
477
478 Display_help_on_command_line_options=Vis_kommandolinjehjelp
479
480 Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Vis_importerte_enheter_i_et_inspeksjonsvindu_f\u00f8r_de_legges_til.
481
482 Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Vis_kun_enheter_inneholdt_i_alle_valgte_grupper.
483
484 Display_version=Vis_versjonsnummer
485
486 Displaying_no_groups=Viser_ingen_grupper
487
488 Do_not_abbreviate_names=Ikke_forkort_navn
489
490 Do_not_autoset=Ikke_sett_linker_automatisk
491
492 Do_not_import_entry=Ikke_importer_enhet
493
494 Do_not_open_any_files_at_startup=\u00c5pne_ingen_filer_ved_oppstart
495
496 Do_not_overwrite_existing_keys=Ikke_skriv_over_eksisterende_n\u00f8kler
497
498 Do_not_show_splash_window_at_startup=Ikke_vis_JabRef-informasjonsvindu_ved_oppstart
499
500 Do_not_show_these_options_in_the_future=Ikke_vis_disse_valgene_igjen
501
502 Do_not_wrap_the_following_fields_when_saving=Ikke_introduser_linjeskift_i_f\u00f8lgende_felter_ved_lagring
503 Do_not_write_the_following_fields_to_XMP_Metadata\:=Ikke_skriv_de_f\u00f8lgende_feltene_til_XMP-metadata:
504
505 Do_you_want_JabRef_to_do_the_following_operations?=Vil_du_at_JabRef_skal_gj\u00f8re_de_f\u00f8lgende_operasjonene?
506
507 DocBook=DocBook
508
509 Down=Ned
510
511 Download=Last_ned
512
513 Download_completed=Nedlasting_fullf\u00f8rt
514
515 Download_file=Last_ned_fil
516
517 Downloading...=Laster_ned...
518
519 Drag_and_Drop_Error=Feil_ved_trekk-og-slipp
520
521 Drop_%0=Slipp_%0
522
523 Duplicate_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=BibTeX-n\u00f8kkelen_er_ikke_unik._Gruppering_kan_feile_for_denne_enheten.
524
525 Duplicate_Key_Warning=Advarsel:_ikke_unik_n\u00f8kkel
526
527 Duplicate_pairs_found=Duplikatpar_funnet
528
529 duplicate_removal=fjerning_av_duplikater
530
531 Duplicate_string_name=Ikke_unikt_navn_p\u00e5_streng
532
533 Duplicates_found=Duplikater_funnet
534
535 Duplicates_removed=Duplikater_fjernet
536
537 Dynamic_groups=Dynamiske_grupper
538
539 Dynamically_group_entries_by_a_free-form_search_expression=Grupper_enheter_dynamisk_ved_hjelp_av_et_standard_s\u00f8keuttrykk
540
541 Dynamically_group_entries_by_searching_a_field_for_a_keyword=Grupper_enheter_dynamisk_ved_\u00e5_s\u00f8ke_etter_n\u00f8kkelord_i_et_felt
542
543 Each_line_must_be_on_the_following_form=Hver_av_linjene_m\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_den_f\u00f8lgende_formen
544
545 Edit=Rediger
546
547 Edit_custom_export=Rediger_eksternt_eksportfilter
548
549 Edit_entry=Rediger_enhet
550
551 Edit_file_link=Rediger_link
552
553 Edit_file_type=Rediger_filtype
554
555 Edit_group=Rediger_gruppe
556
557 Edit_journal=Rediger_journal
558
559 Edit_preamble=Rediger_'preamble'
560
561 Edit_strings=Rediger_strenger
562
563 Editor_options=Alternativer_for_redigering
564
565 empty_BibTeX_key=tom_BibTeX-n\u00f8kkel
566
567 Empty_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Tom_BibTeX-n\u00f8kkel._Gruppering_kan_feile_for_denne_enheten.
568
569 empty_database=tom_database
570
571 Enable_word/name_autocompletion=Aktiver_autokomplettering_av_navn/ord
572
573 Endnote=Endnote
574
575 Enter_URL=Skriv_inn_URL
576
577 Enter_URL_to_download=Skriv_inn_URL_som_skal_lastes_ned
578
579 entries=enheter
580
581 Entries_cannot_be_manually_assigned_to_or_removed_from_this_group.=Enheter_kan_ikke_manuelt_legges_til_i_eller_fjernes_fra_denne_gruppen.
582
583 Entries_exported_to_clipboard=Enheter_eksportert_til_utklippstavle
584
585 entries_have_undefined_BibTeX_key=enheter_har_udefinert_BibTeX-n\u00f8kkel
586
587 entries_into_new_database=enheter_i_ny_database
588
589 entry=enhet
590
591 Entry_editor=Enhetsskjema
592
593 Entry_in_current_database=Enhet_i_eksisterende_database
594
595 Entry_in_import=Enhet_i_import
596
597 Entry_preview=Forh\u00e5ndsvisning
598
599 Entry_table=Hovedtabell
600
601 Entry_table_columns=Tabellkolonner
602
603 Entry_type=Enhetstype
604
605 Entry_type_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Navn_p\u00e5_typer_kan_ikke_inneholde_opperom_eller_noen_av_de_f\u00f8lgende_tegnene
606
607 Entry_types=Enhetstyper
608
609 Error=Feil
610 Error\:_=Feil:_
611
612 Error_converting_BibTeX_to_XMP\:_%0=Feil_ved_konvertering_av_BibTeX_til_XMP:_%0
613
614 Error_converting_XMP_to_'%0'...=Feil_ved_tilpassing_av_XMP_for_'%0'...
615
616 Error_exporting_to_clipboard=Feil_ved_eksport_til_utklippstavle
617
618 ##Error:_check_your_External_viewer_settings_in_Preferences=Feil:_unders\u00f8k_innstillingene_for_Eksterne_programmer_i_Innstillinger
619 Error_in_field=Feil_i_felt
620
621 Error_in_starting_plug-in_system._Starting_without,_but_some_functionality_may_be_missing.=Feil_ved_oppstart_av_plugin-system._Starter_uten,_men_noe_funksjonalitet_kan_mangle.
622
623 Error_occured_when_parsing_entry=En_feil_oppsto_ved_lesing_av_enhet
624
625 Error_opening_file=Feil_ved_\u00e5pning_av_fil
626
627 Error_setting_field=Problem_med_\u00e5_sette_felt
628
629 Error_while_converting_BibtexEntry_to_XMP_%0=Feil_ved_konvertering_av_BibTeX-enheten_til_XMP_%0
630 Error_while_downloading_file\:=Feil_ved_nedlasting_av_fil:
631
632 Error_while_writing=En_feil_oppsto_ved_skriving
633
634 Error_writing_to_%0_file(s).=Feil_ved_skriving_til_%0_fil(er).
635 Error_writing_XMP_to_file\:_%0=Feil_ved_skriving_av_XMP-data_til_filen_'%0'
636
637 Establishing_SQL_connection...=Etablerer_SQL-forbindelse...
638
639 Exceptions=Feilinformasjon
640
641 Existing_file=Eksisterende_fil
642
643 exists._Overwrite_file?=eksisterer._Erstatt_filen?
644
645 exists._Overwrite?=eksisterer._Skriv_over?
646
647 Expand_subtree=\u00c5pne_forgrening
648
649 Export=Eksporter
650
651 Export_name=Navn_p\u00e5_filter
652
653 Export_preferences=Eksporter_innstillinger
654
655 Export_preferences_to_file=Eksporter_innstillinger_til_fil
656
657 Export_properties=Egenskaper_for_eksportfilter
658
659 Export_to_clipboard=Eksporter_til_utklippstavle
660
661 Export_to_SQL_database=Eksporterer_til_SQL-database
662
663 Exporting=Eksporterer
664
665 Extension=Etternavn
666
667 External_changes=Eksterne_endringer
668
669 External_file_links=Eksterne_linker
670
671 External_files=Eksterne_filer
672
673 External_programs=Eksterne_programmer
674
675 External_viewer_called=Eksternt_program_kalt_opp
676
677 Failed_to_read_groups_data_(unsupported_version\:_%0)=Kunne_ikke_lese_gruppedata_(ikke_st\u00f8ttet_versjon:_%0)
678
679 Fetch=Hent
680
681 Field=Felt
682
683 field=felt
684
685 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
686 Field_content=Innhold_i_felt
687
688 Field_name=Feltnavn
689
690 Field_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Feltnavn_kan_ikke_inneholde_opperom_eller_de_f\u00f8lgende_tegnene
691
692 Field_sizes=Feltst\u00f8rrelser
693
694 Field_to_filter=Felt_som_skal_filtreres
695
696 Field_to_group_by=Grupperingsfelt
697
698 File=Fil
699
700 file=fil
701
702 File_'%0'_is_already_open.=Filen_'%0'_er_allerede_\u00e5pen.
703
704 File_'%0'_not_found=Fant_ikke_filen_'%0'
705
706 File_changed=Endret_fil
707 File_directory_is_'%0'\:=Filkatalogen_er_'%0':
708
709 File_directory_is_not_set_or_does_not_exist!=Filkatalogen_er_ikke_satt_eller_eksisterer_ikke!
710
711 File_download=Filnedlasting
712
713 File_exists=Filen_eksisterer
714
715 File_extension=Etternavn_p\u00e5_filer
716
717 File_has_been_updated_externally._What_do_you_want_to_do?=Filen_har_blitt_endret_eksternt._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
718
719 File_not_found=Fant_ikke_filen
720
721 File_type=Filtype
722
723 File_updated_externally=Filen_har_blitt_endret_eksternt
724
725 filename=filnavn
726
727 Files_opened=Filer_\u00e5pnet
728
729 Filter=Filter
730
731 Finished_autosetting_external_links.=Fullf\u00f8rte_automatisk_setting_av_eksterne_linker.
732
733 Finished_synchronizing_%0_links._Entries_changed%c_%1.=Fullf\u00f8rte_synkronisering_av_%0-linker._Enheter_endret%c_%1.
734
735 Finished_writing_XMP-metadata._Wrote_to_%0_file(s).=Fullf\u00f8rte_skriving_av_XMP-metadata._Skrev_til_%0_fil(er).
736
737 Finished_writing_XMP_for_%0_file_(%1_skipped,_%2_errors).=Fullf\u00f8rte_skriving_av_XMP-data_for_%0_fil(er)_(hoppet_over_%1,_%2_mislyktes).
738
739 First_select_the_entries_you_want_keys_to_be_generated_for.=Velg_f\u00f8rst_hvilke_enheter_du_vil_generere_n\u00f8kler_for.
740
741 Fit_table_horizontally_on_screen=Tilpass_tabellbredden_horisontalt
742
743 Float=Flyt
744
745 Float_marked_entries=Sorter_merkede_enheter_\u00f8verst
746
747 Font_Family=Familie
748
749 Font_Preview=Forh\u00e5ndsvisning
750
751 Font_Size=St\u00f8rrelse
752
753 Font_Style=Stil
754
755 FontSelector=Fontvelger
756
757 for=for
758
759 Format_of_author_and_editor_names=Formatering_av_forfatter-_og_redakt\u00f8rnavn
760
761 Format_String=Formatstreng
762
763 Format_used=Format_brukt
764
765 Formatter_Name=Navn_p\u00e5_formaterer
766
767 Formatter_not_found=Ukjent_formaterer
768
769 found=funnet
770
771 Found_%0_plugin(s)=Fant_%0_plugin(s)
772
773 found_in_aux_file=funnet_i_aux-fil
774
775 Full_name=Fullt_navn
776
777 General=Generelt
778
779 General_fields=Generelle_felter
780
781 Generate=Generer
782
783 Generate_BibTeX_key=Generere_BibTeX-n\u00f8kkel
784
785 Generate_keys=Generer_n\u00f8kler
786
787 Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=Generer_n\u00f8kler_f\u00f8r_lagring_(for_enheter_uten_n\u00f8kkel))
788
789 Generate_keys_for_imported_entries=Generer_n\u00f8kler_automatisk_for_importerte_enheter
790
791 Generate_now=Generer_n\u00e5
792
793 Generated_BibTeX_key_for=Genererte_BibTeX-n\u00f8kkel_for
794
795 Generating_BibTeX_key_for=Genererer_BibTeX-n\u00f8kkel_for
796
797 Grab=Fang_hurtigtast
798
799 Gray_out_entries_not_in_group_selection=Skraver_enheter_utenfor_valgte_grupper
800
801 Gray_out_non-hits=Vis_ikke-treff_i-gr\u00e5tt
802
803 Gray_out_non-matching_entries=Skraver_ikke-treff
804
805 Group_properties=Gruppeegenskaper
806
807 grouping_may_not_work_for_this_entry=gruppering_kan_feile_for_denne_enheten
808
809 Groups=Gruppering
810
811 Harvard_RTF=Harvard_RTF
812
813 Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Har_du_valgt_riktig_pakkenavn?
814
815 Help=Hjelp
816
817 Help_contents=Oversikt_over_hjelpefiler
818
819 Help_on_groups=Hjelp_om_grupper
820
821 Help_on_key_patterns=Hjelp_om_n\u00f8kkelgenerering
822
823 Help_on_Preview_Settings=Hjelp_for_innstillinger_for_forh\u00e5ndsvisning
824
825 Help_on_Regular_Expression_Search=Hjelp_for_s\u00f8k_med_regul\u00e6ruttrykk
826
827 Hide_non-hits=Skjul_ikke-treff
828
829 Hide_non-matching_entries=Gjem_ikke-treff
830
831 Hierarchical_context=Gruppehierarki
832
833 Highlight=Uthev
834
835 Highlight_groups_matching_all_selected_entries=Uthev_grupper_som_inneholder_alle_valgte_enheter
836
837 Highlight_groups_matching_any_selected_entry=Uthev_grupper_som_inneholder_minst_en_av_de_valgte_enhetene
838
839 Highlight_overlapping_groups=Uthev_overlappende_grupper
840
841 Hint%c_To_search_specific_fields_only,_enter_for_example%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Hint%c_For_bare_\u00e5_s\u00f8ke_i_spesifikke_felt,_skriv_f._eks.%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>
842
843 HTML=HTML
844
845 HTML_table=HTML-tabell
846
847 HTML_table_(with_Abstract_&_BibTeX)=HTML-tabell_(med_Abstract_&_BibTeX)
848
849 Icon=Ikon
850
851 Ignore=Ignorer
852
853 Immediate_subgroups=N\u00e6rmeste_undergrupper
854
855 Import=Importer
856
857 Import_and_keep_old_entry=Importer_og_behold_den_gamle_enheten
858
859 Import_and_remove_old_entry=Importer_og_fjern_den_gamle_enheten
860
861 Import_entries=Importer_enheter
862
863 Import_failed=Import_mislyktes
864
865 Import_file=Importer_fil
866
867 Import_group_definitions=Importer_gruppedefinisjoner
868
869 Import_name=Navn_p\u00e5_import
870
871 Import_preferences=Importer_innstillinger
872
873 Import_preferences_from_file=Importer_innstillinger_fra_fil
874
875 Import_strings=Importer_strenger
876
877 Import_to_open_tab=Importer_til_\u00e5pen_tab
878
879 Import_word_selector_definitions=Importer_definisjoner_for_hurtigvelgere
880
881 Imported_database=Importerte_database
882
883 Imported_entries=Importerte_enheter
884
885 Imported_from_database=Importerte_fra_databasen
886
887 ImportFormat_class=ImportFormat-klasse
888
889 Importing=Importerer
890
891 Importing_in_unknown_format=Importerer_ukjent_format
892
893 In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=I_JabRef_brukes_#-tegn_parvis_for_\u00e5_indikere_strenger.
894
895 Include_abstracts=Inkluder_sammendrag
896
897 Include_entries=Inkluder_enheter
898 Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Inkluder_undergrupper:_Vis_enheter_inneholdt_i_denne_gruppen_eller_en_undergruppe
899
900 Incremental=Inkrementell
901
902 Incremental_search=Inkrementelt_s\u00f8k
903
904 Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.=Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.
905 Independent_group\:_When_selected,_view_only_this_group's_entries=Uavhengig_gruppe:_Vis_bare_denne_gruppens_enheter
906
907 Initially_show_groups_tree_expanded=Vis_gruppetreet_ekspandert_i_utgangspunktet
908
909 Input=Inndata
910
911 Input_error=Inputfeil
912
913 Insert=Legg_til
914
915 Insert_rows=Legg_til_rader
916
917 Insert_selected_citations_into_LyX/Kile=Send_valgte_enheter_til_LyX/Kile
918
919 Insert_selected_citations_into_WinEdt=Send_valgte_enheter_til_WinEdt
920
921 insert_string_=sett_inn_streng_
922
923 Insert_URL=Sett_inn_URL
924
925 Integrity_check=Integritetssjekk
926
927 Intersection=Snitt
928
929 Invalid_BibTeX_key=Ugyldig_BibTeX-n\u00f8kkel
930
931 Invalid_date_format=Ugyldig_datoformat
932
933 Invalid_URL=Ugyldig_URL
934
935 Inverted=Invertert
936
937 ISO_abbreviation=ISO-forkortelse
938
939 JabRef_help=JabRef-hjelp
940
941 JabRef_preferences=JabRef-oppsett
942
943 Journal_abbreviations=Journalforkortelser
944
945 Journal_list_preview=Forh\u00e5ndsvisning_av_journalliste
946
947 Journal_name=Journalnavn
948
949 Keep=Behold
950
951 Keep_both=Behold_begge
952
953 Keep_lower=Behold_nederste
954
955 Keep_upper=Behold_\u00f8verste
956
957 Key_bindings=Hurtigtaster
958
959 Key_bindings_changed=Hurtigtaster_endret
960
961 Key_generator_settings=Innstillinger_for_n\u00f8kkelgenerering
962
963 Key_pattern=M\u00f8nster
964
965 keys_in_database=n\u00f8kler_i_databasen
966
967 Keyword=N\u00f8kkelord
968
969 Label=Navn
970
971 Language=Spr\u00e5k
972
973 Last_modified=Sist_endret
974
975 LaTeX_AUX_file=LaTeX_AUX-fil
976
977 Leave_file_in_its_current_directory.=La_filen_ligge_i_katalogen_den_ligger_i_n\u00e5.
978
979 Leave_files_in_their_current_directory.=La_filene_ligge_i_katalogen_de_ligger_i_n\u00e5.
980
981 Left=Venstre
982
983 License=Lisens
984
985 Limit_to_fields=Begrens_til_f\u00f8lgende_felter
986
987 Limit_to_selected_entries=Begrens_til_valgte_enheter
988
989 Link=Link
990
991 Link_local_file=Link_til_lokal_fil
992
993 Link_to_file_%0=Link_til_filen_%0
994
995 Listen_for_remote_operation_on_port=Lytt_etter_fjernoperasjoner_p\u00c3\u00a5_port
996
997 Load_and_Save_preferences_from/to_jabref.xml_on_start-up_(memory_stick_mode)=Hent_og_lagre_innstillinger_fra/til_jabef.xml_ved_oppstart_(minnepinne-modus)
998
999 Load_session=Gjenopprett_tilstand
1000
1001 Loading_session...=Gjenoppretter_tilstand...
1002
1003 Look_and_feel=Utseende
1004
1005 Looking_for_pdf...=Ser_etter_pdf...
1006
1007 lower=sm\u00e5_bokstaver
1008
1009 Main_file_directory=Hovedkatalog_for_filer
1010
1011 Main_layout_file=Hoved-layoutfil
1012
1013 Main_PDF_directory=Hovedkatalog_for_PDF-filer
1014
1015 Main_PS_directory=Hovedkatalog_for_PS-filer
1016
1017 Manage=Sett_opp
1018
1019 Manage_custom_exports=Sett_opp_eksterne_eksportfiltre
1020
1021 Manage_custom_imports=Sett_opp_eksterne_importfiltre
1022
1023 Manage_external_file_types=Sett_opp_eksterne_filtyper
1024
1025 Manage_journal_abbreviations=Sett_opp_journalforkortelser
1026
1027 Mark_entries=Merk_enheter
1028
1029 Mark_entry=Merk_enhet
1030
1031 Mark_new_entries_with_addition_date=Merk_nye_enheter_med_dato
1032
1033 Mark_new_entries_with_owner_name=Merk_nye_enheter_med_navn_p\u00e5_eier
1034
1035 Marked_selected=Merket_valgte_enheter
1036
1037 Memory_Stick_Mode=Minnepinne-modus
1038
1039 Menu_and_label_font_size=St\u00f8rrelse_av_menyfonter
1040
1041 Merged_external_changes=Inkorporerte_eksterne_endringer
1042
1043 Messages=Meldinger
1044
1045 Messages_and_Hints=Beskjeder_og_hint
1046
1047 Modification_of_field=Endring_av_felt
1048
1049 Modified_group_"%0".=Endret_gruppen_"%0".
1050
1051 Modified_groups=Endrede_grupper
1052
1053 Modified_string=Endret_streng
1054
1055 Modify=Endre
1056
1057 modify_group=endre_gruppe
1058
1059 MODS=MODS
1060
1061 Move=Flytt
1062
1063 Move_down=Flytt_ned
1064
1065 Move_entries_in_group_selection_to_the_top=Flytt_enheter_i_valgte_grupper_\u00f8verst
1066
1067 Move_external_links_to_'file'_field=Flytt_eksterne_linker_til_'file'-feltet
1068
1069 Move_files_to_file_directory.=Flytt_filer_til_filkatalog.
1070
1071 move_group=flytt_gruppe
1072
1073 Move_string_down=Flytt_streng_ned
1074
1075 Move_string_up=Flytt_streng_opp
1076
1077 Move_up=Flytt_opp
1078
1079 Moved_group_"%0".=Flyttet_gruppen_"%0".
1080
1081 MS_Office_2007=MS_Office_2007
1082
1083 MySQL=MySQL
1084
1085 MySQL_database=MySQL-database
1086
1087 Name=Navn
1088
1089 Name_formatter=Navneformaterer
1090
1091 Natbib_style=Natbib-stil
1092
1093 nested_aux_files=n\u00f8stede_aux-filer
1094
1095 New=Ny
1096
1097 new=ny
1098
1099 New_BibTeX_database=Ny_BibTeX-database
1100
1101 New_BibTeX_entry=Ny_BibTeX-enhet
1102
1103 New_BibTeX_subdatabase=Ny_BibTeX-deldatabase
1104
1105 New_content=Nytt_innhold
1106
1107 New_database_created.=Opprettet_ny_database.
1108
1109 New_field_value=Ny_verdi
1110
1111 New_file=Ny_fil
1112
1113 New_file_link_(INSERT)=Ny_link_(INSERT)
1114
1115 New_group=Ny_gruppe
1116
1117 New_string=Ny_streng
1118
1119 Next_entry=Neste_enhet
1120
1121 No_%0_found=Fant_ingen_%0
1122
1123 No_actual_changes_found.=Ingen_reelle_endringer_funnet.
1124
1125 no_base-bibtex-file_specified=ingen_basis-bibtexfil_spesifisert
1126
1127 no_database_generated=ingen_database_generert
1128
1129 No_duplicates_found=Ingen_duplikater_funnet
1130
1131 No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Ingen_enheter_funnet._Kontroller_at_du_bruker_riktig_importfilter.
1132
1133 No_entries_found_for_the_search_string_'%0'=Fant_ingen_enheter_for_s\u00f8keteksten_'%0'
1134
1135 No_entries_imported.=Ingen_enheter_importert.
1136
1137 No_entries_or_multiple_entries_selected.=Ingen_eller_flere_enheter_valgt.
1138
1139 No_entries_selected.=Ingen_enheter_valgt.
1140
1141 No_exceptions_have_ocurred.=Ingen_feiltilstander_har_inntruffet.
1142
1143 No_files_found.=Ingen_filer_funnet.
1144
1145 No_GUI._Only_process_command_line_options.=Ingen_GUI._Bare_behandle_kommandolinjevalg.
1146
1147 No_journal_names_could_be_abbreviated.=Ingen_journalnavn_kunne_forkortes.
1148
1149 No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Ingen_journalnavn_kunne_ekspanderes.
1150
1151 No_PDF_linked=Ingen_PDF_linket
1152
1153 No_pdf_or_ps_defined,_and_no_file_matching_Bibtex_key_found=Ingen_pdf_eller_ps_definert_og_fant_ingen_filer_med_navn_tilsvarende_BibTeX-n\u00f8kkelen
1154 No_plugins_were_found_in_the_following_folders\:=Ingen_plugins_ble_funnet_i_f\u00f8lgende_mapper:
1155
1156 No_references_found=Ingen_referanser_funnet
1157
1158 No_saved_session_found.=Fant_ingen_lagret_tilstand.
1159
1160 No_url_defined=Ingen_url_er_definert
1161
1162 No_XMP_metadata_found_in_=Ingen_XMP-metadata_funnet_i_
1163
1164 not=ikke
1165
1166 not_found=ikke_funnet
1167
1168 Not_saved_(empty_session)=Tilstand_ikke_lagret_(ingen_filer_\u00e5pne)
1169
1170 Note_that_the_entry_causing_the_problem_has_been_selected.=Legg_merke_til_at_enheten_som_skaper_problemet_har_blitt_valgt.
1171
1172 Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Merk_at_du_m\u00e5_spesifisere_det_fullstendige_klassenavnet_for_utseendet,
1173
1174 Nothing_to_redo=Ingenting_\u00e5_gjenta
1175
1176 Nothing_to_undo=Ingenting_\u00e5_angre
1177
1178 # The next is used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1179 Number_of_references_to_fetch?=Antall_referanser_som_skal_hentes?
1180
1181 occurences=treff
1182
1183 Ok=OK
1184
1185 One_or_more_file_links_are_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=En_eller_flere_linker_er_av_typen_'%0'_som_er_udefinert._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1186
1187 One_or_more_keys_will_be_overwritten._Continue?=En_eller_flere_n\u00f8kler_vil_bli_skrevet_over._Fortsett?
1188
1189 Only_one_item_is_supported=Bare_ett_element_av_gangen_er_st\u00f8ttet
1190
1191 Open=\u00c5pne
1192
1193 Open_BibTeX_database=\u00c5pne_BibTeX-database
1194
1195 Open_database=\u00c5pne_database
1196
1197 Open_editor_when_a_new_entry_is_created=Start_redigering_n\u00e5r_en_ny_enhet_opprettes
1198
1199 Open_file=\u00c5pne_fil
1200
1201 Open_last_edited_databases_at_startup=\u00c5pne_sist_viste_databaser_ved_oppstart
1202
1203 Open_PDF_or_PS=\u00c5pne_PDF_eller_PS
1204
1205 Open_right-click_menu_with_Ctrl+left_button=\u00c5pne_h\u00f8yreklikkmeny_med_Ctrl+venstre_knapp
1206
1207 Open_URL_or_DOI=\u00c5pne_URL_eller_DOI
1208
1209 OpenDocument_Spreadsheet=OpenDocument_Spreadsheet
1210
1211 Opened_database=\u00c5pnet_database
1212
1213 Opening=\u00c5pner
1214
1215 Opening_preferences...=\u00c5pner_innstillinger...
1216
1217 OpenOffice_Calc=OpenOffice_Calc
1218
1219 OpenOffice_CSV=OpenOffice_CSV
1220 Operation_canceled.\n=Operasjonen_avbrutt.\n
1221
1222 Operation_not_supported=Operasjonen_er_ikke_st\u00f8ttet
1223
1224 Optional_fields=Valgfrie_felter
1225
1226 Options=Valg
1227
1228 or=eller
1229
1230 out_of=ut_av
1231
1232 Output=Output
1233
1234 Output_or_export_file=Lagre_eller_eksporter_fil
1235
1236 Override=Skriv_over
1237
1238 Override_default_file_directories=Overstyr_hovekataloger_for_filer
1239
1240 Override_default_font_settings=Overstyr_standardfonter
1241
1242 override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=overskriv_BibTeX-n\u00f8kkelen_med_den_valgte_teksten
1243
1244 Overwrite=Skriv_over
1245
1246 Overwrite_existing_field_values=Skriv_over_eksisterende_verdier
1247
1248 Overwrite_keys=Skriv_over_n\u00f8kler
1249
1250 pairs_processed=par_revidert
1251 Password_\:=Passord:
1252
1253 Paste=Lim_inn
1254
1255 paste_entries=lim_inn
1256
1257 paste_entry=lim_inn
1258
1259 Paste_from_clipboard=Lim_inn_fra_utklippstavle
1260
1261 Pasted=Limte_inn
1262
1263 Path_to_%0_not_defined=Sti_til_%0_ikke_definert
1264
1265 Path_to_LatexEditor_(LEd.exe)=Sti_til_LatexEditor_(LEd.exe)
1266
1267 Path_to_LyX_pipe=Sti_til_LyX-pipe
1268
1269 Path_to_Vim=Sti_til_Vim
1270
1271 Path_to_WinEdt.exe=Sti_til_WinEdt.exe
1272
1273 PDF_directory=PDF-katalog
1274
1275 PDF_does_not_exist=PDF-filen_finnes_ikke
1276
1277 Personal_journal_list=Personlig_journalliste
1278
1279 Plain_text_import=Import_fra_ren_tekst
1280
1281 Please_enter_a_name_for_the_group.=Skriv_inn_et_navn_for_gruppen.
1282
1283 Please_enter_a_search_term._For_example,_to_search_all_fields_for_<b>Smith</b>,_enter%c<p><tt>smith</tt><p>To_search_the_field_<b>Author</b>_for_<b>Smith</b>_and_the_field_<b>Title</b>_for_<b>electrical</b>,_enter%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Skriv_inn_et_s\u00f8kebegrep._For_eksempel,_for_\u00e5_s\u00f8ke_i_alle_felter_etter_<b>Olsen</b>,_skriv%c<p><tt>olsen</tt><p>For_\u00e5_s\u00f8ke_i_<b>Author</b>-feltet_etter_<b>Olsen</b>_og_i_<b>Title</b>-feltet_etter_<b>electrical</b>,_skriv%c<p><tt>author%eolsen_and_title%eelectrical</tt>
1284
1285 Please_enter_the_field_to_search_(e.g._<b>keywords</b>)_and_the_keyword_to_search_it_for_(e.g._<b>electrical</b>).=Vennligst_skriv_inn_feltet_som_skal_s\u00f8kes_i_(f.eks._<b>keywords</b>)_og_n\u00f8kkelordet_\u00e5_s\u00f8ke_etter_(f._eks._<b>electrical</b>).
1286
1287 Please_enter_the_string's_label=Skriv_inn_et_navn_for_strengen
1288
1289 Please_select_an_importer.=Velg_et_importfilter.
1290
1291 Please_select_exactly_one_group_to_move.=Velg_eksakt_en_gruppe_for_flytting.
1292
1293 Please_specify_the_=Vennligst_spesifiser_
1294
1295 Possible_duplicate_entries=Mulige_duplikater
1296
1297 Possible_duplicate_of_existing_entry._Click_to_resolve.=Mulig_duplikat_av_eksisterende_enhet._Klikk_for_\u00e5_h\u00e5ndtere.
1298
1299 Preamble=Preamble
1300
1301 Preferences=Oppsett
1302
1303 Preferences_recorded.=Lagret_oppsett.
1304
1305 Preview=Forh\u00e5ndsvisning
1306
1307 Previous_entry=Forrige_enhet
1308
1309 Primary_sort_criterion=Prim\u00e6rt_sorteringskriterium
1310
1311 Print_Preview=Skriv_ut_forh\u00e5ndsvisning
1312
1313 Printing_Entry_Preview=Skriver_ut_forh\u00e5ndsvisning_av_enhet
1314
1315 Problem_with_parsing_entry=Problem_med_\u00e5_lese_enhet
1316
1317 Processing_=Arbeider_
1318
1319 Program_output=Output_fra_program
1320
1321 PS_directory=PS-katalog
1322
1323 Push_entries_to_external_application_(%0)=Send_enheter_til_eksternt_program_(%0)
1324
1325 Push_selection_to_Emacs=Send_valgte_enheter_til_Emacs
1326
1327 Push_selection_to_LyX/Kile=Send_valgte_enheter_til_LyX/Kile
1328
1329 Push_selection_to_Vim=Send_valgte_enheter_til_Vim
1330
1331 Push_selection_to_WinEdt=Send_valgte_til_WinEdt
1332
1333 Push_to_LatexEditor=Send_til_LatexEditor
1334
1335 Pushed_citations_to_%0=Sendte_enheter_til_%0
1336
1337 Pushed_citations_to_Emacs=Sendte_enheter_til_Emacs
1338
1339 Pushed_citations_to_Vim=Sendte_enheter_til_Vim
1340
1341 Pushed_citations_to_WinEdt=Sendte_referanser_til_WinEdt
1342
1343 Pushed_the_citations_for_the_following_rows_to=Sendte_referanser_til_de_f\u00f8lgende_radene_til
1344
1345 Quit_JabRef=Avslutt_JabRef
1346
1347 Quit_synchronization=Avslutt_synkronisering
1348
1349 Raw_source=Kilde
1350
1351 Really_delete_the_selected=Vil_du_slette_de_valgte
1352
1353 Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Rearranger_databasene_alfabetisk_etter_navn
1354
1355 Redo=Gjenta
1356
1357 Reference_database=Referansedatabase
1358
1359 # The next two lines are used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1360 References_found=Referanser_funnet
1361 Refine_supergroup\:_When_selected,_view_entries_contained_in_both_this_group_and_its_supergroup=Undergruppe:_Vis_enheter_innehold_b\u00e5de_i_denne_gruppen_og_gruppen_over
1362
1363 Refresh_view=Oppdater
1364
1365 Regular_Expression=Regul\u00e6ruttrykk
1366
1367 Remember_these_entry_types?=Husk_disse_enhetstypene?
1368
1369 Remote_operation=Fjernstyring
1370
1371 Remote_server_port=Port_for_fjernstyring
1372
1373 Remove=Fjern
1374
1375 Remove_all?=Fjern_alle?
1376
1377 Remove_all_subgroups=Fjern_undergrupper
1378
1379 Remove_all_subgroups_of_"%0"?=Remove_all_subgroups_of_"%0"?
1380
1381 Remove_double_braces_around_BibTeX_fields_when_loading.=Fjern_doble_kr\u00f8llparenteser_rundt_BibTeX-felter_ved_innlasting.
1382
1383 Remove_duplicates=Fjern_duplikater
1384
1385 Remove_entry_from_import=Fjern_enhet_fra_import
1386
1387 Remove_entry_selection_from_this_group=Fjern_valgte_enheter_fra_denne_gruppen
1388
1389 Remove_entry_type=Slett_enhetstype
1390
1391 Remove_file_link_(DELETE)=Slett_link_(DELETE)
1392
1393 remove_from_group=fjern_fra_gruppe
1394
1395 Remove_from_group=Fjern_fra_gruppe
1396
1397 Remove_group=Fjern_gruppe
1398
1399 Remove_group,_keep_subgroups=Fjern_gruppe,_behold_undergrupper
1400
1401 Remove_group_"%0"?=Fjern_gruppen_"%0"?
1402
1403 Remove_group_"%0"_and_its_subgroups?=Fjern_gruppen_"%0"_og_dens_undergrupper?
1404
1405 remove_group_(keep_subgroups)=fjern_gruppe_(behold_undergrupper)
1406
1407 remove_group_and_subgroups=fjern_gruppe_og_undergrupper
1408
1409 Remove_group_and_subgroups=Fjern_gruppe_og_undergrupper
1410
1411 Remove_link=Slett_link
1412
1413 Remove_old_entry=Fjern_gammel_enhet
1414
1415 Remove_selected_strings=Slett_valgte_strenger
1416
1417 remove_string_=slett_streng_
1418
1419 Removed_group_"%0".=Fjernet_gruppen_"%0"
1420
1421 Removed_group_"%0"_and_its_subgroups.=Fjernet_gruppen_"%0"_og_dens_undergrupper
1422
1423 Removed_string=Fjernet_streng
1424
1425 Renamed_string=Endret_navn_p\u00e5_streng
1426
1427 Replace_(regular_expression)=Erstatt_(regul\u00e6ruttrykk)
1428
1429 Replace_string=Erstatt_streng
1430
1431 Replace_with=Erstatt_med
1432
1433 Replaced=Erstattet
1434
1435 Required_fields=N\u00f8dvendige_felter
1436
1437 Reset_all=Tilbakestill_alle
1438
1439 Reset_file_type_definitons=Gjenopprett_opprinnelige_filtyper
1440
1441 Resolve_strings_for_all_fields_except=Sl\u00e5_opp_strenger_for_alle_felter_unntatt
1442
1443 Resolve_strings_for_standard_BibTeX_fields_only=Sl\u00e5_opp_strenger_kun_for_standard_BibTeX-felter
1444
1445 resolved=tatt_h\u00e5nd_om
1446
1447 Results=Resultater
1448
1449 Revert_to_original_source=Resett_til_opprinnelig_kildekode
1450
1451 Review=Kommentarer
1452
1453 Review_changes=Se_over_endringer
1454
1455 Right=H\u00f8yre
1456
1457 Save=Lagre
1458
1459 Save_all_finished.=Fullf\u00f8rte_lagring_av_alle_databaser
1460
1461 Save_all_open_databases=Lagre_alle_\u00e5pne_databaser
1462
1463 Save_before_closing=Lagre_f\u00f8r_databasen_lukkes
1464
1465 Save_database=Lagre_database
1466
1467 Save_database_as_...=Lagre_database_som_...
1468
1469 Save_entries_in_their_original_order=Lagre_enheter_i_opprinnelig_rekkef\u00f8lge
1470
1471 Save_failed=Lagring_mislyktes
1472
1473 Save_failed_during_backup_creation=Lagring_mislyktes_ved_opprettelse_av_sikkerhetskopi
1474
1475 Save_failed_while_committing_changes=Lagring_mislyktes_ved_sluttf\u00f8ring_av_endringer
1476
1477 Save_ordered_by_author/editor/year=Lagre_sortert_etter_author/editor/year
1478
1479 Save_selected_as_...=Lagre_valgte_som_...
1480
1481 Saved_database=Lagret_database
1482
1483 Saved_selected_to=Lagret_valgte_i
1484
1485 Saved_session=Lagret_tilstand
1486
1487 Saving=Lagrer
1488
1489 Saving_all_databases...=Lagrer_alle_databaser...
1490
1491 Saving_database=Lagrer_database
1492
1493 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
1494 Scan=S\u00f8k
1495
1496 Search=S\u00f8k
1497
1498 Search_all_fields=S\u00f8k_i_alle_felter
1499
1500 Search_error=Feil_ved_s\u00f8k
1501
1502 Search_expression=S\u00f8keuttrykk
1503
1504 Search_for=S\u00f8k_etter
1505
1506 Search_general_fields=S\u00f8k_i_generelle_felter
1507
1508 Search_IEEEXplore=S\u00f8l_IEEExplore
1509
1510 Search_optional_fields=S\u00f8k_i_valgfrie_felter
1511
1512 Search_required_fields=S\u00f8k_i_n\u00f8dvendige_felter
1513
1514 Search_specified_field(s)=S\u00f8k_spesifiserte_felt(er)
1515
1516 Searched_database._Global_number_of_hits=S\u00f8kte_gjennom_basen._Globalt_antall_treff
1517
1518 Searched_database._Number_of_hits=S\u00f8kte_gjennom_basen._Antall_treff
1519
1520 Searching_for_%0_file=S\u00f8ker_etter_%0-fil
1521
1522 Searching_for_duplicates...=S\u00f8ker_etter_duplikater...
1523
1524 Searching_for_files=S\u00f8ker_etter_filer
1525
1526 Secondary_sort_criterion=Andre_sorteringskriterium
1527
1528 Select=Velg
1529
1530 Select_a_Zip-archive=Velg_ZIP-fil
1531
1532 Select_action=Select_action
1533
1534 Select_all=Velg_alle
1535
1536 Select_Classpath_of_New_Importer=Velg_classpath_for_nytt_importformat
1537
1538 Select_encoding=Velg_koding
1539
1540 Select_entries_in_group_selection=Velg_enheter_i_valgte_grupper
1541
1542 Select_entry_type=Velg_enhetstype
1543
1544 Select_external_application=Velg_ekstern_applikasjon
1545
1546 Select_file_from_ZIP-archive=Velg_fil_fra_ZIP-fil
1547
1548 Select_format=Velg_format
1549
1550 Select_icon=Velg_ikon
1551
1552 Select_matches=Velg_treff
1553
1554 Select_new_ImportFormat_Subclass=Velg_klasse_for_nytt_importformat
1555
1556 Select_the_tree_nodes_to_view_and_accept_or_reject_changes=Velg_trenodene_for_\u00e5_inspisere_og_akseptere_eller_avsl\u00e5_endringer
1557
1558 Selected_entries=Valgte_enheter
1559
1560 Server_Hostname_\:=Tjenernavn:
1561
1562 Server_Type_\:=Tjenertype:
1563
1564 Set_field=Sett_felt
1565
1566 Set_fields=Sett_felter
1567
1568 Set_general_fields=Tilpass_generelle_felter
1569
1570 Set_main_external_file_directory=Sett_hovedkatalog_for_eksterne_linker
1571
1572 Set_table_font=Velg_tabellfont
1573
1574 Settings=Innstillinger
1575
1576 Setup_selectors=Sett_opp_ordlister
1577
1578 Short_form=Kort_form
1579
1580 Shortcut=Snarvei
1581
1582 Show/edit_BibTeX_source=Vis/rediger_BibTeX-kilde
1583
1584 Show_'Firstname_Lastname'=Vis_'Fornavn_Etternavn'
1585
1586 Show_'Lastname,_Firstname'=Vis_'Etternavn,_Fornavn'
1587
1588 Show_BibTeX_source_by_default=Vis_BibTeX-kode_som_standard
1589
1590 Show_BibTeX_source_panel=Vis_BibTeX-kilde-panel
1591
1592 Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Vis_dialog_for_\u00e5_bekrefte_sletting_av_enheter
1593
1594 Show_description=Vis_beskrivelse
1595
1596 Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Vis_dynamiske_grupper_i_<i>kursiv</i>
1597
1598 Show_entries_*not*_in_group_selection=Vis_enheter_*utenfor*_valgte_grupper
1599
1600 Show_file_column=Vis_'file'-kolonne
1601
1602 Show_icons_for_groups=Vis_ikoner_for_grupper
1603
1604 Show_last_names_only=Vis_bare_etternavn
1605
1606 Show_names_unchanged=Vis_navn_uforandret
1607
1608 Show_one_less_rows=Vis_en_rad_mindre
1609
1610 Show_one_more_row=Vis_en_rad_mer
1611
1612 Show_optional_fields=Vis_valgfrie_felter
1613
1614 Show_PDF/PS_column=Vis_PDF/PS-kolonne
1615
1616 Show_required_fields=Vis_n\u00f8dvendige_felter
1617
1618 Show_URL/DOI_column=Vis_URL/DOI-kolonne
1619
1620 Show_warning_dialog_when_a_duplicate_BibTeX_key_is_entered=Vis_advarsel_n\u00e5r_en_ikke_unik_BibTeX-n\u00f8kkel_skrives_inn
1621
1622 Show_warning_dialog_when_an_empty_BibTeX_key_is_entered=Vis_dialogboks_med_advarsel_n\u00e5r_en_tom_BibTeX-n\u00f8kkel_skrives_inn
1623
1624 Simple_HTML=Enkel_HTML
1625
1626 Size=St\u00f8rrelse
1627
1628 Skip=Hopp_over
1629
1630 Skipped_-_No_PDF_linked=Hoppet_over_-_ingen_PDF-fil_linket
1631
1632 Skipped_-_PDF_does_not_exist=Hoppet_over_-_PDF-filen_finnes_ikke
1633
1634 Skipped_entry.=Hoppet_over_enhet.
1635
1636 Sort_alphabetically=Sorter_alfabetisk
1637
1638 Sort_Automatically=Sorter_automatisk
1639
1640 Sort_order=Sortering
1641
1642 sort_subgroups=sorter_undergrupper
1643
1644 Sorted_all_subgroups_recursively.=Sorterte_alle_undergrupper_rekursivt.
1645
1646 Sorted_immediate_subgroups.=Sorterte_n\u00e6rmeste_undergrupper.
1647
1648 source_edit=redigering_av_kilde
1649
1650 Special_Name_Formatters=Spesielle_navneformaterere
1651
1652 Special_table_columns=Spesielle_kolonner
1653
1654 SQL_connection_established.=Etablerte_SQL-forbindelse
1655
1656 Start_incremental_search=Start_inkrementelt_s\u00f8k
1657
1658 Start_search=Start_s\u00f8k
1659
1660 Starting_import=Starter_import
1661
1662 Statically_group_entries_by_manual_assignment=Grupper_enheter_statisk_ved_manuell_tildeling
1663
1664 Status=Status
1665
1666 Stop=Stopp
1667
1668 Store_journal_abbreviations=Lagre_journalforkortelser
1669
1670 Store_string=Lagre_streng
1671
1672 Store_the_following_fields_with_braces_around_capital_letters=Lagre_de_f\u00f8lgende_feltene_med_kr\u00f8llparenteser_rundt_store_bokstaver
1673
1674 Stored_entry=Lagret_enhet
1675
1676 Strings=Strenger
1677
1678 Strings_for_database=Strenger_for_database
1679
1680 Subdatabase_from_aux=Deldatabase_fra_aux-fil
1681
1682 Suggest=Foresl\u00e5
1683
1684 Switches_between_full_and_abbreviated_journal_name_if_the_journal_name_is_known.=Bytter_mellom_fullt_og_forkortet_journalnavn_dersom_navnet_er_kjent.
1685
1686 Synchronize_%0_links=Synkroniser_%0-linker
1687
1688 Synchronize_file_links=Synkroniser_eksterne_linker
1689
1690 Synchronizing_%0_links...=Synkroniserer_%0-linker...
1691
1692 Table_appearance=Tabelloppsett
1693
1694 Table_background_color=Bakgrunnsfarge_for_tabell
1695
1696 Table_grid_color=Farge_p\u00e5_linjer_i_tabell
1697
1698 Table_text_color=Tekstfarge_i_tabell
1699
1700 Tabname=Tabnavn
1701
1702 Target_file_cannot_be_a_directory.=M\u00e5lfilen_kan_ikke_v\u00e6re_en_katalog.
1703
1704 Tertiary_sort_criterion=Tredje_sorteringskriterium
1705
1706 Test=Test
1707
1708 Text_Input_Area=Inndatafelt
1709
1710 The_chosen_date_format_for_new_entries_is_not_valid=Det_valgte_datoformatet_er_ugyldig
1711 The_chosen_encoding_'%0'_could_not_encode_the_following_characters\:_=Den_valgte_tegnkodingen_'%0'_kunne_ikke_kode_f\u00f8lgende_tegn:_
1712
1713 The_current_version_features_a_new_way_of_handling_links_to_external_files.<br>To_take_advantage_of_this,_your_links_must_be_changed_into_the_new_format,_and<br>JabRef_must_be_configured_to_show_the_new_links.=Denne_versjonen_tilbyr_en_ny_m\u00e5te_\u00e5_h\u00e5ndtere_linker_til_eksterne_filer.<br>For_\u00e5_dra_nytte_av_dette_m\u00e5_linkene_dine_endres_til_det_nye_formatet,_og<br>JabRef_m\u00e5_konfigureres_for_\u00e5_vise_de_nye_linkene.
1714
1715 the_field_<b>%0</b>=feltet_<b>%0</b>
1716
1717 The_file<BR>'%0'<BR>has_been_modified<BR>externally!=Filen<BR>'%0'<BR>har_blitt_endret<BR>eksternt!
1718
1719 The_group_"%0"_already_contains_the_selection.=Gruppen_"%0"_inneholder_allerede_de_valgte_enhetene.
1720
1721 The_label_of_the_string_can_not_be_a_number.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_v\u00e6re_et_tall.
1722
1723 The_label_of_the_string_can_not_contain_spaces.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_inneholde_mellomrom.
1724
1725 The_label_of_the_string_can_not_contain_the_'#'_character.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_inneholde_tegnet_'#'.
1726
1727 The_output_option_depends_on_a_valid_import_option.=Lagre-operasjonen_er_avhengig_av_en_gyldig_import-operasjon.
1728
1729 The_PDF_contains_one_or_several_bibtex-records.\nDo_you_want_to_import_these_as_new_entries_into_the_current_database?=PDF-filen_inneholder_en_eller_flere_BibTeX-enheter.nVil_du_importere_disse_som_nye_enheter_i_den_\u00e5pne_databasen?
1730
1731 The_regular_expression_<b>%0</b>_is_invalid%c=Regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>_er_ugyldig%c
1732
1733 The_search_is_case_insensitive.=S\u00f8ket_skiller_ikke_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver.
1734
1735 The_search_is_case_sensitive.=S\u00f8ket_skiller_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver.
1736
1737 The_string_has_been_removed_locally=Strengen_har_blitt_slettet_lokalt
1738
1739 There_are_possible_duplicates_(marked_with_a_'D'_icon)_that_haven't_been_resolved._Continue?=Det_finnes_mulige_duplikater_(merket_med_et_'D'-ikon)_som_ikke_har_blitt_h\u00e5ndtert._Fortsette?
1740
1741 This_database_was_written_using_an_older_version_of_JabRef.=Denne_databasen_ble_lagret_fra_en_eldre_versjon_av_JabRef.
1742
1743 This_entry_has_no_BibTeX_key._Generate_key_now?=Denne_enheten_har_ingen_BibTeX-n\u00f8kkel._Generer_n\u00f8kkel_n\u00e5?
1744
1745 This_entry_is_incomplete=Denne_enheten_er_ufullstendig
1746
1747 This_entry_type_cannot_be_removed.=Denne_enhetstypen_kan_ikke_slettes.
1748
1749 This_external_link_is_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=Denne_eksterne_linken_er_av_typen_'%0'_som_er_udefinert._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1750
1751 This_group_contains_entries_based_on_manual_assignment._Entries_can_be_assigned_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._Entries_can_be_removed_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._Every_entry_assigned_to_this_group_must_have_a_unique_key._The_key_may_be_changed_at_any_time_as_long_as_it_remains_unique.=Denne_gruppen_inneholder_enheter_basert_p\u00e5_manuell_tilordning._Enheter_kan_tilordnes_til_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem_og_deretter_trekke_dem_over_til_gruppen,_eller_ved_hjelp_av_h\u00f8yreklikkmenyen._Alle_enheter_tilordnet_til_denne_gruppen_m\u00e5_ha_en_unik_n\u00f8kkel._N\u00f8kkelen_kan_endres_til_enhver_tid_s\u00e5_lenge_den_forblir_unik.
1752
1753 This_group_contains_entries_in_which=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvor
1754
1755 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_regular_expression_<b>%0</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_som_stemmer_med_regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>_i_et_hvilket_som_helst_felt
1756
1757 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_term_<b>%0</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_som_har_teksten_<b>%0</b>_i_et_hvilket_som_helst_felt
1758
1759 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_keyword_<b>%1</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_inneholder_n\u00f8kkelordet_<b>%1</b>
1760
1761 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_regular_expression_<b>%1</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_stemmer_med_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
1762
1763 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Dette_f\u00e5r_JabRef_til_\u00e5_unders\u00f8ke_hver_av_%0-linkene,_og_sjekke_om_filen_eksisterer._Hvis_ikke_vil_du_bli_gitt_valg<BR>for_\u00e5_l\u00f8se_problemet.
1764
1765 This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Denne_operasjonen_krever_at_alle_valgte_enheter_har_definerte_BibTeX-n\u00f8kler.
1766
1767 This_operation_requires_at_least_one_entry.=Denne_operasjonen_krever_minst_en_enhet.
1768
1769 This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Denne_operasjonen_krever_at_en_eller_flere_enheter_er_valgt.
1770
1771 To_set_up,_go_to_<B>Tools_->_Manage_journal_abbreviations</B>=For_\u00e5_sette_opp,_g\u00e5_til_<B>Verkt\u00f8y_->_Sett_opp_journalforkortelser</b>
1772
1773 Toggle_abbreviation=Forkort/ekspander
1774
1775 Toggle_entry_preview=Vis/skjul_forh\u00e5ndsvisning
1776
1777 Toggle_groups_interface=Vis/skjul_grupperingskontroll
1778
1779 Toggle_search_panel=Vis/skjul_s\u00f8kepanel
1780
1781 Try_different_encoding=Pr\u00f8v_en_annen_tegnkoding
1782
1783 Type_set_to_'other'=Type_satt_til_'other'
1784
1785 Unabbreviate_journal_names_of_the_selected_entries=Ekspander_journalnavn_for_de_valgte_enhetene
1786
1787 Unabbreviated_%0_journal_names.=Ekspanderte_%0_journalnavn.
1788
1789 Unable_to_create_graphical_interface=Kunne_ikke_opprette_grafisk_grensesnitt
1790
1791 Unable_to_open_file.=Kan_ikke_\u00e5pne_fil.
1792
1793 Unable_to_open_link._The_application_'%0'_associated_with_the_file_type_'%1'_could_not_be_called.=Kan_ikke_\u00e5pne_link._Applikasjonen_'%0'_assosiert_med_filtypen_'%1'_kunne_ikke_kalles.
1794
1795 Unable_to_read_default_icon_theme.=Kunne_ikke_lese_standard_ikonsettfil.
1796
1797 Unable_to_read_icon_theme_file=Kunne_ikke_lese_ikonsettfil
1798
1799 unable_to_write_to=kunne_ikke_skrive_til
1800
1801 Undefined_file_type=Udefinert_filtype
1802
1803 Undo=Angre
1804
1805 Union=Union
1806
1807 Unknown_bibtex_entries=Ukjente_BibTeX-enheter
1808
1809 unknown_edit=ukjent_endring
1810
1811 unknown_entry_type=ukjent_enhetstype
1812
1813 Unknown_export_format=Ukjent_eksportformat
1814
1815 Unmark_all=Fjern_merking_fra_alle
1816
1817 Unmark_entries=Fjern_merking
1818
1819 Unmark_entry=Fjern_merking
1820
1821 Unmarked_selected=Fjernet_merking_fra_valgte_enheter
1822
1823 Unpack_EndNote_filter_set=Pakk_ut_EndNote-filtersett
1824
1825 Unpacked_file.=Pakket_ut_fil.
1826
1827 Unsupported_version_of_class_%0\:_%1=Ikke_st\u00f8ttet_versjon_av_klassen_%0:_%1
1828
1829 untitled=uten_navn
1830
1831 Up=Opp
1832
1833 Update_to_current_column_widths=Bruk_n\u00e5v\u00e6rende_kolonnebredder
1834
1835 Updated_group_selection=Updated_group_selection
1836
1837 Upgrade_external_PDF/PS_links_to_use_the_'%0'_field.=Oppgrader_eksterne_PDF-_og_PS-linker_til_\u00e5_bruke_'%0'-feltet.
1838
1839 Upgrade_file=Oppgrader_fil
1840
1841 Upgrade_old_external_file_links_to_use_the_new_feature=Oppgrader_gamle_eksterne_linker_for_\u00e5_bruke_den_nye_funksjonen
1842
1843 Upgraded_links.=Oppgraderte_linker.
1844
1845 UPPER=STORE_BOKSTAVER
1846
1847 Upper_Each_First=Stor_Forbokstav
1848
1849 Upper_first=Stor_forbokstav_f\u00f8rst
1850
1851 usage=bruk
1852
1853 Use_autocompletion_for_the_following_fields=Bruk_autokomplettering_for_f\u00f8lgende_felter
1854
1855 Use_default_viewer=Bruk_standardprogram_for_filtypen
1856
1857 Use_inspection_window_also_when_a_single_entry_is_imported.=Bruk_inspeksjonsvindu_ogs\u00e5_n\u00e5r_bare_\u00e9n_enhet_importeres.
1858
1859 Use_native_file_dialog=Bruk_system-fildialog
1860
1861 Use_other_look_and_feel=Bruk_annet_utseende
1862
1863 Use_Regular_Expression_Search=S\u00f8k_med_regul\u00e6ruttrykk
1864
1865 Use_regular_expressions=Bruk_"regular_expressions"
1866
1867 Username_\:=Brukernavn:
1868
1869 Value_cleared_externally=Verdien_slettet_eksternt
1870
1871 Value_set_externally=Verdi_satt_eksternt
1872
1873 verify_that_LyX_is_running_and_that_the_lyxpipe_is_valid=kontroller_at_LyX_kj\u00f8rer,_og_at_den_angitte_lyxpipe_stemmer
1874
1875 View=Vis
1876
1877 Vim_Server_Name=Navn_p\u00e5_Vim-server
1878
1879 Waiting_for_ArXiv...=Venter_p\u00e5_ArXiv
1880
1881 Warn_about_unresolved_duplicates_when_closing_inspection_window=Advar_om_duplikater_som_ikke_er_blitt_h\u00e5ndtert_n\u00e5r_inspeksjonsvinduet_lukkes
1882
1883 Warn_before_overwriting_existing_keys=Gi_advarsel_f\u00f8r_eksisterende_n\u00f8kler_skrives_over
1884
1885 Warning=Advarsel
1886
1887 Warning_there_is_a_duplicate_key=Advarsel:_det_finnes_en_lik_BibTeX-n\u00f8kkel
1888
1889 Warnings=Advarsler
1890
1891 web_link=link
1892
1893 What_do_you_want_to_do?=Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1894
1895 When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=N\u00e5r_n\u00f8kkelord_legges_til_eller_fjernes_skill_dem_med
1896
1897 Will_write_XMP-metadata_to_the_PDFs_linked_from_selected_entries.=Vil_skrive_XMP-metadata_til_PDFene_linket_fra_de_valgte_enhetene.
1898
1899 with=med
1900
1901 Word=Ord
1902
1903 Write_BibtexEntry_as_XMP-metadata_to_PDF.=Skriv_BibTeX-enheten_som_XMP-metadata_til_PDF.
1904
1905 Write_XMP=Skriv_XMP
1906
1907 Write_XMP-metadata=Skriv_XMP-metadata
1908
1909 Write_XMP-metadata_for_all_PDFs_in_current_database?=Skriv_XMP-metadata_for_alle_PDFer_i_denne_databasen?
1910
1911 Writing_XMP=Skriver_XMP
1912
1913 Writing_XMP_metadata...=Skriver_XMP-metadata...
1914
1915 Writing_XMP_metadata_for_selected_entries...=Skriver_XMP-metadata_for_de_valgte_enhetene...
1916
1917 Writing_XMP_to_'%0'...=Skriver_XMP_til_'%0'
1918
1919 Wrong_file_format=Feil_filformat
1920
1921 Wrote_XMP-metadata=Skrev_XMP-metadata
1922
1923 Wrote_XMP_to_'%0'.=Skrev_XMP_til_'%0'
1924
1925 XMP-annotated_PDF=XMP-annotert_PDF
1926
1927 XMP_Export_Privacy_Settings=Innstillinger_for_XMP-eksport
1928
1929 XMP_metadata=XMP-metadata
1930
1931 XMP_metadata_found_in_PDF\:_%0=XMP-metadata_funnet_i_PDF:_%0
1932
1933 You_must_restart_JabRef_for_this_to_come_into_effect.=Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_at_dette_skal_tre_i_kraft.
1934
1935 You_have_changed_the_language_setting.=Du_har_valgt_et_nytt_spr\u00e5k.
1936
1937
1938 You_have_changed_the_look_and_feel_setting.=Du_har_endret_instillingen_for_utseende.
1939
1940 You_have_cleared_this_field._Original_value=Du_har_slettet_dette_feltet._Original_verdi
1941
1942 You_have_entered_an_invalid_search_'%0'.=Ugyldig_s\u00f8keuttrykk_'%0'.
1943
1944 You_must_choose_a_file_name_to_store_journal_abbreviations=Du_m\u00e5_velge_et_filnavn_for_\u00e5_lagre_journalforkortelser
1945
1946 You_must_restart_JabRef_for_the_new_key_bindings_to_work_properly.=Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_at_de_nye_hurtigtastene_skal_fungere.
1947
1948 You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=Du_m\u00e5_sette_b\u00e5de_BibTeX-n\u00f8kkel_og_%0-katalog
1949
1950 Your_new_key_bindings_have_been_stored.=Dine_nye_hurtigtaster_har_blitt_lagret.
1951
1952 The_following_fetchers_are_available\:=De_f\u00f8lgende_nedlasterne_er_tilgjengelige:
1953
1954 Could_not_find_fetcher_'%0'=Kunne_ikke_finne_nedlasteren_'%0'
1955
1956 Running_Query_'%0'_with_fetcher_'%1'.=Utf\u00f8rer_s\u00f8k_'%0'_med_nedlaster_'%1'.
1957
1958 Query_'%0'_with_fetcher_'%1'_did_not_return_any_results.=S\u00f8ket_'%0'_med_nedlaster_'%1'_ga_ingen_resultater.
1959
1960 Open_SPIRES_entry=\u00c5pne_SPIRES-enhet
1961
1962 Move/Rename_file=Flytt/endre_navn_p\u00e5_fil
1963
1964 File_moved=Flyttet_fil
1965
1966 Move_file_failed=Flytting_av_fil_mislyktes
1967
1968 Could_not_move_file=Kunne_ikke_flytte_filen
1969
1970 Could_not_find_file_'%0'.=Kunne_ikke_finne_filen_'%0'.
1971
1972 Number_of_entries_successfully_imported=Antall_enheter_importert
1973
1974 Import_canceled_by_user=Import_avbrutt_av_bruker
1975
1976 Progress\:_%0_of_%1=Framdrift:_%0_av_%1
1977
1978 Error_while_fetching_from_JSTOR=Feil_ved_henting_fra_JSTOR
1979
1980 Fetching_Medline_by_id...=Henter_Melding_ved_hjelp_av_ID...
1981
1982 Fetching_Medline_by_term...=Henter_Medline_ved_hjelp_av_n\u00f8kkelord...
1983
1984 Medline_import_canceled=Medline-import_kansellert
1985
1986 Please_enter_a_valid_number=Vennligst_skriv_inn_et_gyldig_tall
1987
1988 Please_enter_a_comma_separated_list_of_Medline_IDs_(numbers)_or_search_terms.=Vennligst_skriv_inn_en_kommaseparert_liste_av_Medline-IDer_(tall)_eller_s\u00f8keord.
1989
1990 An_Error_occurred_while_fetching_from_SPIRES_source_(%0)\:=Feil_ved_henting_fra_SPIRES-kilde_(%0):
1991
1992 Error_while_fetching_from_Spires\:_=Feil_ved_henting_fra_SPIRES:_
1993
1994 Connect_to_external_SQL_database=Koble_til_ekstern_SQL-database
1995
1996 Export_to_external_SQL_database=Eksporter_til_ekstern_SQL-database
1997
1998 Show_results_in_dialog=Vis_resultater_i_eget_vindu
1999
2000 Global_search=Globalt_s\u00f8k
2001
2002 Show_search_results_in_a_window=Vis_s\u00f8keresultatene_i_et_vundu
2003
2004 Search_results=S\u00f8keresultater
2005
2006 Move_file_to_file_directory?=Flytt_filen_til_hovedkatalogen_for_filer?
2007
2008 Rename_to_'%0'=Endre_navn_til_'%0'
2009
2010 Move_to_file_directory=Flytt_til_hovedkatalog_for_filer
2011
2012 You_have_changed_the_menu_and_label_font_size.=Du_har_endret_skriftst\u00f8rrelser.
2013
2014 Database_is_protected._Cannot_save_until_external_changes_have_been_reviewed.=Databasen_er_beskyttet._Kan_ikke_lagre_f\u00f8r_eksterne_endringer_har_blitt_gjennomg\u00e5tt.
2015
2016 Protected_database=Beskyttet_database
2017
2018 Refuse_to_save_the_database_before_external_changes_have_been_reviewed.=Nekt_\u00e5_lagre_databasen_f\u00f8r_eksterne_endringer_har_blitt_gjennomg\u00e5tt.
2019
2020 Database_protection=Databasebeskyttelse
2021
2022 Unable_to_save_database=Kan_ikke_lagre_databasen
2023
2024 BibTeX_key_generator=BibTeX-n\u00f8kkelgenerator
2025
2026 Unable_to_open_link.=Kan_ikke_\u00e5pne_link.
2027
2028 Search_JSTOR=S\u00f8k_JSTOR
2029
2030 Attempting_SQL_import...=Pr\u00f8ver_SQL-import...
2031
2032 BibO_RDF=BibO_RDF
2033
2034 HTML_parser=HTML-leser
2035
2036 Move_the_keyboard_focus_to_the_entry_table=Flytt_fokus_til_hovedtabellen
2037
2038 MIME_type=MIME-type
2039
2040 This_feature_lets_new_files_be_opened_or_imported_into_an_already_running_instance_of_JabRef<BR>instead_of_opening_a_new_instance._For_instance,_this_is_useful_when_you_open_a_file_in_JabRef<br>from_your_web_browser.<BR>Note_that_this_will_prevent_you_from_running_more_than_one_instance_of_JabRef_at_a_time.=Denne_funksjonen_lar_deg_\u00e5pne_eller_importere_nye_filer_til_en_allerede_kj\u00f8rende_instans_av_JabRef<br>fra_nettleseren_din.<br>Merk_at_dette_vil_hindre_deg_i_\u00e5_kj\u00f8re_mer_enn_en_instans_av_JabRef_av_gangen.
2041
2042 Note_that_these_settings_are_used_for_the_legacy_<b>pdf</b>_and_<b>ps</b>_fields_only.<br>For_most_users,_setting_the_<b>Main_file_directory</b>_above_should_be_sufficient.=Merk_at_disse_instillingene_bare_brukes_for_de_foreldede_<b>pdf</b>-_og_<b>ps</b>-feltene.<br>For_de_fleste_brukerne_er_det_tilstrekkelig_\u00e5_sette_<b>Hovedkatalog_for_filer</b>_ovenfor.
2043
2044 Legacy_file_fields=Foreldede_linkfelter
2045
2046 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_extension_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Dette_f\u00e5r_JabRef_til_\u00e5_se_p\u00e5_hver_%0-link,_og_sjekke_om_filen_eksisterer._Hvis_ikke_vil_du_f\u00e5_noen<BR>alternativer_for_\u00e5_l\u00f8se_problemet.
2047
2048 Run_Fetcher,_e.g._"--fetch\=Medline\:cancer"=
2049
2050 The_ACM_Digital_Library=ACM_Digital_Library
2051
2052 Reset=Resett
2053
2054 Use_IEEE_LaTeX_abbreviations=Bruk_IEEE-LaTeX-forkortelser
2055
2056 The_Guide_to_Computing_Literature=The_Guide_to_Computing_Literature
2057
2058 Search_ACM_Portal=S\u00b8k_ACM-portalen
2059
2060 Connection_to_ACM_Portal_failed=Kunne_ikke_opprette_forbindelse_til_ACM-portalen
2061
2062 When_opening_file_link,_search_for_matching_file_if_no_link_is_defined=Ved_\u00e5pning_av_linke,_s\u00b8k_etter_matchende_fil_hvis_ingen_er_definert
2063
2064 Settings_for_%0=Innstillinger_for_%0
2065
2066 Insert_selected_citations_into_Vim=Send_valgte_enheter_til_Vim
2067
2068 RIS=RIS
2069
2070 Assign_exclusively_to_group=Tilordne_eksklusivt_til_gruppe
2071
2072 Bad_Request_'%0'.=Bad_request_'%0'.
2073
2074 Mark_entries_imported_into_an_existing_database=Merk_enheter_som_importeres_til_en_eksisterende_database
2075
2076 Unmark_all_entries_before_importing_new_entries_into_an_existing_database=Fjern_merking_fra_alle_merkede_enheter_f\u00b8r_nye_importeres
2077
2078 Forward=Fram
2079
2080 Back=Tilbake
2081
2082 Sort_the_following_fields_as_numeric_fields=Sorter_de_f\u00c3\u00b8lgende_feltene_som_tall
2083
2084 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key.=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel.
2085
2086 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(contains_whitespaces).=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel_(inneholder_mellomrom).
2087
2088 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(comma_missing).=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel_(manglende_komma).
2089
2090 Finished_downloading_full_text_document=Fullf\u00b8rte_nedlasting_av_fulltekstdokument
2091
2092 Unable_to_find_full_text_document_in_the_linked_web_page.=Kan_ikke_finne_fulltekstdokument_p\u00e5_den_linkede_websiden.
2093
2094 Connection_error_when_trying_to_find_full_text_document.=Tilkoblingsfeil_ved_for\u00b8k_p\u00e5_\u00e5_finne_fulltekstdokument
2095
2096 This_entry_provides_no_URL_or_DOI_links.=Denne_enheten_har_ingen_URL-_eller_DOI-linker
2097
2098 Full_text_article_download_failed=Kunne_ikke_laste_ned_fulltekstdokument
2099
2100 Update_to_current_column_order=Oppdater_til_n\u00e5v\u00e6rende_rekkef\u00b8lge_p\u00e5_kolonner
2101
2102 Rename_field=Endre_navn_p\u00e5_felt
2103
2104 Set/clear/rename_fields=Sett/slett/endre_navn_p\u00e5_felt
2105
2106 Rename_field_to\:=Endre_navn_p\u00e5_felt_til:
2107
2108 Move_contents_of_a_field_into_a_field_with_a_different_name=Flytt_innholdet_i_et_felt_til_et_annet_felt
2109
2110 You_can_only_rename_one_field_at_a_time=Du_kan_bare_endre_navn_p\u00e5_ett_felt_av_gangen
2111
2112 Remove_all_broken_links=Fjern_alle_ugyldige_linker
2113
2114 Cannot_use_port_%0_for_remote_operation;_another_application_may_be_using_it._Try_specifying_another_port.=Kan_ikke_bruke_port_%0_for_fjernstyring;_den_kan_v\u00e6re_i_bruk_av_et_annet_program._Pr\u00b8v_\u00e5_spesifisere_en_annen_port.
2115
2116 Plugin_installer=Plugin-installasjon
2117
2118 Unable_to_create_plugin_directory=Kan_ikke_opprette_pluginkatalog
2119
2120 Unable_to_copy_file=Kan_ikke_kopiere_fil
2121
2122 Plugin_installed_successfully._You_must_restart_JabRef_to_load_the_new_plugin.=Installasjon_av_plugin_fullf\u00b8rt._Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_\u00e5_laste_den_inn.
2123
2124 Unable_to_create_user_plugin_directory=Kan_ikke_opprette_brukerspesifikk_pluginkatalog
2125
2126 Plugin_installation_failed.=Installasjon_av_plugin_mislyktes.
2127
2128 The_same_version_of_this_plugin_is_already_installed.=Samme_versjon_av_denne_plugin'en_er_allerede_installert.
2129
2130 A_newer_version_of_this_plugin_is_already_installed.=En_nyere_versjon_av_denne_plugin'en_er_allerede_installert.
2131
2132 One_or_more_older_versions_of_this_plugin_is_installed._Delete_old_versions?=En_eller_flere_versjoner_av_denne_plugin'en_er_installert._Slette_gamle_versjoner?
2133
2134 Old_versions_deleted_successfully.=Gamle_versjoner_slettet.
2135
2136 Install_plugin=Installer_plugin
2137
2138 Download_plugin=Last_ned_plugin
2139
2140 Plugin_manager=Plugin-h\u00e5ndtering
2141
2142 Delete_the_%0_selected_plugins?=Slette_de_%0_valgte_plugins?
2143
2144 Delete_plugins=Slett_plugin
2145
2146 Delete_the_selected_plugin?=Slette_valgt_plugin?
2147
2148 Delete_plugin=Slett_plugin
2149
2150 Enter_download_URL=Skriv_inn_URL_for_nedlasting
2151
2152 Plugin_name=Navn_p\u00e5_plugin
2153
2154 Version=Versjon
2155
2156 Unknown=Ukjent
2157
2158 Not_loaded=Ikke_lastet
2159
2160 Loaded=Lastet
2161
2162 Install_anyway?=Installer_likevel?
2163
2164 Looking_for_full_text_document...=Ser_etter_fulltekstdokument...
2165
2166 Unable_to_find_full_text_article._No_search_algorithm_defined_for_the_'%0'_web_site.=Kunne_ikke_finne_fulltekstdokument._Ingen_s\u00f8kealgoritme_definert_for_websiden_'%0'.
2167
2168 Found_pdf_link,_but_received_the_wrong_MIME_type._This_could_indicate_that_you_don't_have_access_to_the_fulltext_article.=Fant_PDF-link,_men_mottok_feil_MIME-type._Dette_kan_indikere_at_du_ikke_har_tilgang_til_fulltekstdokumentet.
2169
2170 Autosave=Autolagring
2171
2172 Prompt_before_recovering_a_database_from_an_autosave_file=Sp\u00b8r_f\u00b8r_en_database_gjenopprettes_fra_autolagret_fil
2173
2174 Autosave_interval_(minutes)=Intervall_for_autolagring_(minutter)
2175
2176 Do_you_want_to_recover_the_database_from_the_autosave_file?=Vil_du_gjenopprette_databasen_fra_den_autolagrede_filen?
2177
2178 Recover_from_autosave=Gjenopprette_fra_autolagret_fil
2179
2180 %0_warnings=%0_advarsler
2181
2182 Save_in_current_table_sort_order=Lagre_i_n\u00e5v\u00e6rende_sortering
2183
2184 Export_in_current_table_sort_order=Eksporter_i_n\u00e5v\u00e6rende_sortering
2185
2186 Export_ordered_by_author/editor/year=Eksporter_sortert_etter_author/editor/year
2187
2188 Export_entries_in_their_original_order=Eksporter_enheter_i_deres_opprinnelige_rekkef\u00b8lge
2189
2190 Error_opening_file_'%0'.=Feil_ved_\u00e5pning_av_filen_'%0'.
2191
2192 Autosave_of_file_'%0'=Autolagring_av_filen_'%0'
2193
2194 Error_opening_autosave_of_'%0'._Trying_to_load_'%0'_instead.=Feil_ved_\u00e5pning_av_autolagret_versjon_av_'%0'._Pr\u00b8ver_\u00e5_laste_'%0'_i_stedet.
2195
2196 Plugins_installed_in_your_user_plugin_directory_(%0)\:=Plugins_installert_i_din_brukerspesifikke_pluginkatalog_(%0):
2197
2198 Plugins_installed_in_other_locations\:=Plugins_installert_andre_steder:
2199
2200 Plugins_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Plugin'ene_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2201
2202 Plugin_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Plugin'en_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2203
2204 Old_plugin_versions_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Gamle_versjoner_av_plugins_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2205
2206 Formatter_not_found\:_%0=Fant_ikke_formaterer:_%0
2207
2208 The_following_formatters_could_not_be_found=Fant_ikke_f\u00b8lgende_formaterere
2209
2210 Clear_inputarea=T\u00b8m_inputfelt
2211
2212 Automatically_set_file_links_for_this_entry=Set_fillinker_for_denne_enheten_automatisk
2213
2214 Could_not_save,_file_locked_by_another_JabRef_instance.=Kunne_ikke_lagre,_filen_er_l\u00e5st_av_en_annen_instans_av_JabRef.
2215
2216 File_is_locked_by_another_JabRef_instance.=Filen_er_l\u00e5st_av_en_annen_instans_av_JabRef.
2217
2218 Do_you_want_to_override_the_file_lock?=Vil_du_overstyre_fill\u00e5sen?
2219
2220 File_locked=Filen_er_l\u00e5st
2221
2222 Current_tmp_value=N\u00e5v\u00e6rende_tmp-verdi
2223
2224 Metadata_change=Endring_av_metadata
2225
2226 Changes_have_been_made_to_the_following_metadata_elements=Endringer_er_gjort_for_de_f\u00b8lgende_metadata-elementene
2227
2228 Generate_groups_for_author_last_names=Generer_grupper_for_etternavn_fra_author-feltet
2229
2230 Generate_groups_for_editor_last_names=Generer_grupper_for_etternavn_fra_editor-feltet
2231
2232 Generate_groups_from_keywords_in_a_BibTeX_field=Generer_grupper_fra_n\u00b8kkelord_i_et_BibTeX-felt
2233
2234 Enforce_legal_characters_in_BibTeX_keys=Forby_tegn_i_BibTeX-n\u00b8kler_som_ikke_aksepteres_av_BibTeX
2235
2236 The_#_character_is_not_allowed_in_BibTeX_strings_unless_escaped_as_in_'\\#'.=Tegnet_#_er_ikke_tillatt_i_BibTeX-n\u00b8kler_hvis_det_ikke_merkes_med_en_backslash_(#).
2237
2238 Before_saving,_please_edit_any_strings_containing_the_#_character.=F\u00b8r_du_lagrer,_vennligst_rediger_strenger_som_inneholder_tegnet_#.
2239
2240 Save_without_backup?=Lagre_uten_backup?
2241
2242 Unable_to_create_backup=Kan_ikke_lagre_backup?
2243
2244 Move_file_to_file_directory.=Flytt_fil_til_filkatalog.
2245
2246 Rename_file_to=Endre_navn_p\u00e5_fil_til
2247
2248 <b>All_Entries</b>_(this_group_cannot_be_edited_or_removed)=<b>Alle_enheter</b>_(denne_gruppen_kan_ikke_endres_eller_slettes)
2249
2250 static_group=statisk_gruppe
2251 dynamic_group=dynamisk_gruppe
2252 refines_supergroup=subset_av_gruppen_over
2253 includes_subgroups=inkluderer_gruppen_over
2254 contains=inneholder
2255 search_expression=s\u00b8keutryk
2256
2257 Disable_file_renaming_in_non-native_file_dialog=Deaktiver_mulighet_for_\u00e5_endre_navn_i_system-fildialog
2258
2259 File_dialog=Fildialog
2260
2261 No_entries_found._It_looks_like_you_do_not_have_access_to_search_JStor.=Fant_ingen_enheter._Det_ser_ut_som_om_du_ikke_har_tilgang_til_\u00e5_s\u00b8ke_p\u00e5_JStor.
2262
2263 Search_ScienceDirect=S\u00b8k_ScienceDirect
2264
2265 Error_while_fetching_from_ScienceDirect=Feil_ved_nedlasting_fra_ScienceDirect
2266
2267 Error_initializing_custom_export_format_from_string_'%0'=Feil_ved_initialisering_av_eksternt_eksportfilter_fra_strengen_'%0'
2268
2269 BibLaTeX_mode=BibLaTeX-modus
2270
2271 Optional_fields_2=Valgfrie_felter_2
2272
2273 Waiting_for_save_operation_to_finish=Venter_p\u00e5_lagringsoperasjon
2274
2275 Resolving_duplicate_BibTeX_keys...=S\u00f8k_etter_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2276
2277 Finished_resolving_duplicate_BibTeX_keys._%0_entries_modified.=Fullf\u00f8rte_s\u00f8k_etter_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler._%0_enheter_endret.
2278
2279 This_database_contains_one_or_more_duplicated_BibTeX_keys.=Denne_database_inneholder_en_eller_flere_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2280
2281 Do_you_want_to_resolve_duplicate_keys_now?=Vil_du_ordne_opp_i_dupliserte_n\u00f8kler_n\u00e5?
2282
2283 Find_and_remove_duplicate_BibTeX_keys=Finn_og_fjern_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2284
2285 Expected_syntax_for_--fetch\='<name_of_fetcher>\:<query>'=
2286
2287 Duplicate_BibTeX_key=Duplisert_BibTeX-n\u00f8kkel
2288
2289 Duplicate_key=Duplisert_n\u00f8kkel
2290
2291 Generate_key=Generer_n\u00f8kkel
2292
2293 Import_marking_color=Farge_som_markerer_importerte_enheter
2294
2295 BibTeX_importer=BibTeX-importerer
2296
2297 Always_add_letter_(a,_b,_...)_to_generated_keys=Legg_alltid_til_en_bokstav_(a,_b,_...)_til_genererte_n\u00f8kler
2298
2299 Ensure_unique_keys_using_letters_(a,_b,_...)=Sikre_unike_n\u00f8kler_ved_bruk_av_bokstaver_(a,_b,_...)
2300
2301 Ensure_unique_keys_using_letters_(b,_c,_...)=Sikre_unike_n\u00f8kler_ved_bruk_av_bokstaver_(b,_c,_...)
2302
2303 Entry_editor_active_background_color=Bakgrunnsfarge_for_aktivt_felt_i_enhetsskjema
2304
2305 Entry_editor_background_color=Bakgrunnsfarge_i_enhetsskjema
2306
2307 Entry_editor_font_color=Tekstfarge_i_enhetsskjema
2308
2309 Entry_editor_invalid_field_color=Bakgrunnsfarge_for_ugyldige_felt_i_enhetsskjema
2310
2311 Table_and_entry_editor_colors=Farger_i_tabell_og_enhetsskjema
2312
2313 An_autosave_file_was_found_for_this_database._This_could_indicate_=En_autolagret_fil_for_denne_databasen_ble_funnet._Dette_kan_indikere_
2314
2315 that_JabRef_didn't_shut_down_cleanly_last_time_the_file_was_used.=at_JabRef_ikke_ble_avsluttet_p\u00e5_normalt_vis_da_denne_filen_sist_ble_brukt.
2316
2317 General_file_directory=Standard_filkatalog
2318
2319 User-specific_file_directory=Brukerdefinert_filkatalog
2320
2321 Search_failed\:_illegal_search_expression=Kunne_ikke_s\u00f8ke:_feil_i_s\u00f8keuttrykk
2322
2323 Show_ArXiv_column=Vis_ArXiv-kolonne
2324
2325 <HTML>Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,<BR>for_optimal_interoperability_with_JabRef</HTML>=<HTML>Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,<BR>for_optimal_interoperability_with_JabRef</HTML>
2326
2327 Highlight_groups_that_contain_entries_contained_in_any_currently_selected_group=Uthev_grupper_som_inneholder_enheter_inneholdt_i_valgte_grupper
2328
2329 You_must_enter_an_integer_value_in_the_interval_1025-65535_in_the_text_field_for=Du_m\u00e5_velge_en_heltallsverdi_i_intervallet_1025-65535_i_feltet_for
2330
2331 Automatically_open_browse_dialog_when_creating_new_file_link=\u00c5pne_fildialog_automatisk_n\u00e5r_ny_link_opprettes
2332
2333 Import_Metadata_from\:=Importer_metadata_fra:
2334
2335 Choose_the_source_for_the_metadata_import=Velg_kilde_for_import_av_metadata
2336
2337 Create_entry_based_on_XMP_data=Lag_enhet_basert_p\u00e5_XMP-data
2338
2339 Create_entry_based_on_data_fetched_from=Lag_enhet_basert_p\u00e5_data_hentet_fra
2340
2341 Create_blank_entry_linking_the_PDF=Lag_blank_enhet_med_lenke_til_PDF
2342
2343 Only_attach_PDF=Bare_lenk_til_PDF
2344
2345 Mr._dLib_Metadata_Entries_Associated_With_PDF_File=Mr._dLib_metadata-enheter_assosiert_med_PDF-fil
2346
2347 Title=Tittel
2348
2349 Author(s)=Forfatter(e)
2350
2351 Published_Year=Publikasjons\u00e5r
2352
2353 No_metadata_found.=Ingen_metadata_funnet
2354
2355 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_unavailable.=Mr._dLib_webtjeneste_er_for_\u00f8yeblikket_utilgjengelig.
2356
2357 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_down._Please_try_again_later.=Mr._dLib_webtjeneste_er_for_\u00f8yeblikket_utilgjengelig._Vennligst_pr\u00f8v_igjen_senere.
2358
2359 You_are_not_connected_to_the_Internet._To_access_Mr._dLib_web_service_an_internet_connection_is_needed.=Du_er_ikke_koblet_til_internett._En_internettforbindelse_trengs_for_\u00e5_bentytte_Mr._dLib-webtjenesten.
2360
2361 No_Internet_Connection.=Ingen_internettforbindelse
2362 This_JabRef_version_is_trying_to_access_an_old_version_of_Mr._dLib's_webservice_that_is_not_working_any_more.\nPlease_visit_http\://jabref.sourceforge.net_or_http\://www.mr-dlib.org_for_more_information_and_updates.=Denne_versjonen_av_JabRef_fors\u00f8ker_\u00e5_koble_til_en_gammel_versjon_av_Mr._dLib-webtjenesten_som_ikke_lenger_virker.nVennligst_g\u00e5_til_http://jabref.sourceforge.net_eller_http://www.mr-dlib.org_for_mer_informasjon_og_oppdateringer.
2363
2364 Web_Service_Version_Outdated=Utdatert_versjon_av_webtjenesten
2365
2366 The_Mr._dLib_web_service_version_you_trying_to_access_is_outdated.=Versjonen_av_Mr._dLib-webtjenesten_du_fors\u00f8ker_\u00e5_koble_til_er_utdatert.
2367
2368 Update_empty_fields_with_data_fetched_from=Oppdater_tomme_felter_med_data_hentet_fra
2369
2370 Create_New_Entry=Lag_ny_enhet
2371
2372 Update_Existing_Entry=Oppdater_eksisterende_enhet
2373
2374 Mr._dLib=Mr._dLib
2375
2376 More_information=Mer_informasjon
2377
2378 Fetching_Metadata...=Henter_metadata...
2379
2380 Autocomplete_names_in_'Firstname_Lastname'_format_only=Autokompletter_navn_i_'Fornavn_Etternavn'-format
2381
2382 Autocomplete_names_in_'Lastname,_Firstname'_format_only=Autokompletter_navn_i_'Etternavn,_Fornavn'-format
2383
2384 Autocomplete_names_in_both_formats=Autokompletter_navn_i_begge_format
2385
2386 Marking_color_%0=Markeringsfarge_%0
2387
2388 The_name_'comment'_can_not_be_used_as_an_entry_type_name.=Navnet_'comment'_kan_ikke_brukes_som_navn_p\u00e5_en_enhetstype
2389
2390 You_must_enter_an_integer_value_in_the_text_field_for=Du_m\u00e5_skrive_inn_en_heltallverdi_i_tekstfeltet_for
2391
2392 Send_as_email=Send_som_e-post
2393
2394 References=Referanser
2395
2396 Sending_of_emails=Sending_av_e-post
2397
2398 Subject_for_sending_an_email_with_references=Emne_for_sending_av_e-post_med_referanser
2399
2400 Automatically_open_folders_of_attached_files=\u00c5pne_automatisk_mapper_for_vedlegg
2401
2402 Create_entry_based_on_content=Opprett_enhet_basert_p\u00e5_innhold
2403
2404 Do_not_show_this_box_again_for_this_import=Ikke_vis_denne_dialogboksen_igjen_for_denne_importen
2405
2406 Always_use_this_PDF_import_style_(and_do_not_ask_for_each_import)=Alltid_bruk_denne_PDF-importmetoden_(ikke_sp\u00f8r_for_hver_enkelt_import)
2407
2408 Error_creating_email=Feil_ved_opprettelse_av_e-post
2409
2410 Entries_added_to_an_email=Enheter_lagt_til_en_e-post
2411
2412 exportFormat=Eksportformat
2413
2414 Output_file_missing=Utfil_mangler
2415
2416 No_search_matches.=Ingen_s\u00f8keresultater
2417
2418 The_output_option_depends_on_a_valid_input_option.=Output-innstillingen_krever_en_gyldig_input-innstilling
2419
2420 Default_import_style_for_drag&drop_of_PDFs=Standard_importmetode_for_PDF-filer
2421
2422 Default_PDF_file_link_action=Standardaksjon_for_PDF-fillinker
2423
2424 File_name_format_pattern=M\u00f8nster_for_filnavn
2425
2426 PostgreSQL_database=PostgreSQL-database
2427
2428 DIN_1505=DIN_1505
2429 Wrong_Format=Feil_format
2430
2431 Path_to_gnuclient_or_emacsclient=Sti_til_gnuclient_eller_emacsclient
2432
2433 Additional_parameters=Ytterligere_parametre
2434
2435 Encrypted_documents_are_not_supported=Krypterte_dokumenter_er_ikke_st\u00f8ttet
2436
2437 Cite_selected_entries=Referer_valgte_enheter
2438
2439 Cite_selected_entries_with_in-text_citation=Referer_valgte_enheter_med_referanse_i_teksten
2440
2441 Cite_special=Referanse_med_ekstra_informasjon
2442
2443 Extra_information_(e.g._page_number)=Ekstra_informasjon_(f.eks._sidenummer)
2444
2445 Manage_citations=Administrer_referanser
2446
2447 Problem_modifying_citation=Det_oppsto_et_problem_ved_endring_av_referansen
2448
2449 Citation=Referanse
2450
2451 Extra_information=Ekstra_informasjon
2452
2453 Could_not_resolve_BibTeX_entry_for_citation_marker_'%0'.=Kunne_ikke_finne_BibTeX-enhet_for_referansen_'%0'.
2454
2455 Styles=Stiler
2456
2457 Select_style=Velg_stil
2458
2459 This_is_the_list_of_available_styles._Select_the_one_you_want_to_use.=Dette_er_listen_over_tilgjengelige_stiler._Velg_den_du_\u00f8nsker_\u00e5_bruke.
2460
2461 Journals=Tidsskrifter
2462
2463 Cite=Referer
2464
2465 Cite_in-text=Referer_i_teksten
2466
2467 Insert_empty_citation=Sett_in_tom_referanse
2468
2469 Merge_citations=Sl\u00e5_sammen_referanser
2470
2471 Manual_connect=Manuell_tilkobling
2472
2473 Select_Writer_document=Velg_Writer-dokument
2474
2475 Sync_OO_bibliography=Synkroniser_OO-bibliografi
2476
2477 OpenOffice=OpenOffice
2478
2479 Select_which_open_Writer_document_to_work_on=Velg_hvilket_\u00e5pent_Writer-dokument_du_vil_jobbe_med
2480
2481 Connected_to_document=Koblet_til_dokument
2482
2483 Insert_a_citation_without_text_(the_entry_will_appear_in_the_reference_list)=Sett_inn_en_referanse_uten_tekst_(enheten_vil_bli_med_i_referanselisten)
2484
2485 Cite_selected_entries_with_extra_information=Referer_valgte_enheter_med_ekstra_informasjon
2486
2487 Ensure_that_the_bibliography_is_up-to-date=S\u00f8rg_for_at_bibliografien_er_oppdatert
2488
2489 Your_OpenOffice_document_references_the_BibTeX_key_'%0',_which_could_not_be_found_in_your_current_database.=OpenOffice-dokumentet_referer_til_BibTeX-n\u00f8kkelen_'%0',_som_ikke_finnes_i_din_aktuelle_database.
2490
2491 Unable_to_synchronize_bibliography=Kunne_ikke_synkronisere_bibliografien
2492
2493 Combine_pairs_of_citations_that_are_separated_by_spaces_only=Sl\u00e5_sammen_par_av_referanser_som_bare_er_adskilt_av_mellomrom
2494
2495 Autodetection_failed=Autodeteksjon_mislyktes
2496
2497 Connecting=Kobler_til
2498
2499 Please_wait...=Vennligst_vent...
2500
2501 Set_connection_parameters=Sett_opp_tilkoblingsparametre
2502
2503 Path_to_OpenOffice_directory=Sti_til_OpenOffice-katalog
2504
2505 Path_to_OpenOffice_executable=Sti_til_OpenOffice-startfil
2506
2507 Path_to_OpenOffice_library_dir=Sti_til_OpenOffice-bibliotekkatalog
2508
2509 Connection_lost=Mistet_forbindelsen
2510
2511 The_paragraph_format_is_controlled_by_the_property_'ReferenceParagraphFormat'_or_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_in_the_style_file.=Dette_avsnittsformatet_styres_av_innstillingen_'ReferenceParagraphFormat'_eller_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_i_stilfilen.
2512
2513 The_character_format_is_controlled_by_the_citation_property_'CitationCharacterFormat'_in_the_style_file.=Tegnformatet_styres_av_referanseinnstillingen_'CitationCharacterFormat'_i_stilfilen.
2514
2515 Automatically_sync_bibliography_when_inserting_citations=Sykroniser_automatisk_bibliografien_n\u00e5r_nye_referanser_legges_til
2516
2517 Look_up_BibTeX_entries_in_the_active_tab_only=Se_etter_BibTeX-enheter_bare_i_den_aktive_databasen
2518
2519 Look_up_BibTeX_entries_in_all_open_databases=Se_etter_BibTeX-enheter_i_alle_\u00e5pne_databaser
2520
2521 Use_in-parenthesis_citation=Bruk_referanser_i_parentes
2522
2523 Use_in-text_citation=Bruk_referanser_i_teksten
2524
2525 Autodetecting_paths...=Autodetekterer_kataloger
2526
2527 Unable_to_autodetect_OpenOffice_installation._Please_choose_the_installation_directory_manually.=Kunne_ikke_autodetektere_OpenOffice_installasjonen._Vennligst_velg_installasjonskataloger_manuelt.
2528
2529 Could_not_find_OpenOffice_installation=Kunne_ikke_finne_OpenOffice-installasjonen
2530
2531 Directories=Kataloger
2532
2533 Found_more_than_one_OpenOffice_executable._Please_choose_which_one_to_connect_to\:=Fant_mer_enn_en_OpenOffice-startfil._Vennligst_velg_hvilken_du_vil_koble_til:
2534
2535 Choose_OpenOffice_executable=Velg_OpenOffice-startfil
2536
2537 Select_document=Velg_dokument
2538
2539 Edit_Group_Membership=Rediger_gruppetilh\u00f8righet
2540
2541 PostgreSQL=PostgreSQL
2542
2543 Highlight_Words=Fremhev_ord
2544
2545 JSTOR_import_cancelled=JSTOR-import_ble_avbrutt
2546
2547 HTML_list=HTML-liste
2548
2549 Click_group_to_toggle_membership_of_selected_entries=Klikk_p\u00e5_gruppe_for_\u00e5_endre_tilh\u00f8righet_for_de_valgte_enhetene
2550
2551 Use_EMACS_23_insertion_string=Bruk_EMACS-23-innsettingsstreng
2552
2553 If_possible,_normalize_this_list_of_names_to_conform_to_standard_BibTeX_name_formatting=Om_mulig,_normaliser_denne_navnelisten_til_standard_BibTeX-navneformatering
2554
2555 Could_not_open_%0=Kunne_ikke_\u00e5pne_%0
2556
2557 Unknown_import_format=Ukjent_importformat
2558
2559 Open_INSPIRE_entry=\u00c5pne_INSPIRE-enhet
2560
2561
2562 An_Error_occurred_while_fetching_from_INSPIRE_source_(%0)\:=En_feil_inntraff_ved_nedlasting_fra_INSPIRE_source_(%0):
2563
2564 Error_while_fetching_from_Inspire\:_=Feil_ved_nedlasting_fra_INSPIRE:
2565
2566 Web_search=Webs\u00f8k
2567
2568 Autocomplete_names=Autokompletter_navn
2569
2570 Default_style=Standardstil
2571
2572 Choose_style_file_directly=Velg_en_stilfil_direkte
2573
2574 Choose_from_a_directory=Velg_fra_en_katalog
2575
2576 No_directory_defined_for_%0-files=Ingen_katalog_definert_for_%0-filer
2577
2578 Allow_file_links_relative_to_each_bib_file's_location=Tillat_fillenker_relativt_fra_katalogen_hvor_hver_bib-fil_ligger
2579
2580 Style_selection=Valg_av_stil
2581
2582 The_panel_below_shows_the_definition_of_the_default_style.=Panelet_nedenfor_viser_definisjonen_av_standardstilen.
2583
2584 If_you_want_to_use_it_as_a_template_for_a_new_style,_you_can_copy_the_contents_into_a_new_.jstyle_file=Hvis_du_vil_bruke_den_som_mal_for_en_ny_stil_kan_du_kopiere_innholdet_til_en_ny_.jstyle-fil
2585
2586 Default_style_(author-year_citations)=Standardstil_(forfatter-\u00e5r-referanser)
2587
2588 Default_style_(numerical_citations)=Standardstil_(nummererte_referanser)
2589
2590 No_valid_style_file_defined=Ingen_gyldig_stilfil_definert
2591
2592 Choose_pattern=Velg_m\u00f8nster
2593
2594 Use_the_bib_file_location_as_primary_file_directory=Bruk_plasseringen_av_bib-filen_som_standard_filkatalog
2595
2596 Could_not_run_the_gnuclient/emacsclient_program._Make_sure_you_have_the_emacsclient/gnuclient_program_installed_and_available_in_the_PATH.=Kunne_ikke_kalle_gnuclient/emacsclient._Sjekk_at_du_har_programmet_installert_og_tilgjengelig_i_PATH.
2597
2598 Built-in_journal_list=Innebygget_journalliste
2599
2600 OpenOffice/LibreOffice_connection=Kobling_til_OpenOffice/LibreOffice
2601
2602 You_can_add_additional_journal_names_by_setting_up_a_personal_journal_list,<br>as_well_as_linking_to_external_journal_lists.=Du_kan_legge_til_flere_journalnavn_ved_\u00e5_sette_opp_en_personlig_liste,<br>eller_lenke_til_eksterne_lister.
2603
2604 JabRef_includes_a_built-in_list_of_journal_abbreviations.=JabRef_har_en_innebygget_liste_over_journalforkortelser.
2605
2606 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_one_of_the_default_styles.=Du_m\u00e5_enten_velge_en_gyldig_stilfil_eller_bruke_en_av_standardstilene.
2607
2608 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_a_default_style.=Du_m\u00e5_enten_velge_en_gyldig_stilfil_eller_bruke_en_av_standardstilene.
2609
2610 Show=Vis
2611
2612 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_text_input_area.<br>After_that,_you_can_mark_text_and_assign_it_to_a_BibTeX_field.=Dette_er_et_enkelt_klipp-og-lim-vindu._F\u00f8rst_last_inn_eller_lim_inn_tekst_i_tekstfeltet.<br>Deretter_kan_du_merke_tekst_og_tilordne_den_til_BibTeX-felter.
2613 Java_Bouncy_Castle_library_not_found._Please_download_and_install_it._For_more_information_see_http\://www.bouncycastle.org/.=Java_Bouncy_Castle-bibliotek_ikke_tilgjengelig._For_\u00e5_f\u00e5_tilgang_til_dette_kan_du_installere_det._For_mer_informasjon,_se_http://www.bouncycastle.org/.
2614
2615 This_feature_generates_a_new_database_based_on_which_entries_are_needed_in_an_existing_LaTeX_document.=Denne_funksjonen_genererer_en_ny_database_basert_p\u00e5_hvilke_enheter_som_trengs_i_et_eksisterende_LaTeX-dokument.
2616
2617 You_need_to_select_one_of_your_open_databases_from_which_to_choose_entries,_as_well_as_the_AUX_file_produced_by_LaTeX_when_compiling_your_document.=Du_m\u00e5_velge_en_av_de_\u00e5pne_databasene_hvor_enheter_skal_hentes_fra,_i_tillegg_til_AUX-filen_generert_av_LaTeX_n\u00e5r_dokumentet_kompileres.
2618
2619 First_select_entries_to_clean_up.=
2620 Cleanup_entry=
2621 Autogenerate_PDF_Names=
2622 Auto-generating_PDF-Names_does_not_support_undo._Continue?=
2623 File_rename_failed_for=
2624 You_have_toggled_the_BibLaTeX_mode.=
2625 Use_full_firstname_whenever_possible=
2626 Use_abbreviated_firstname_whenever_possible=
2627 Use_abbreviated_and_full_firstname=
2628 Autocompletion_options=
2629 Autocomplete_after_following_number_of_characters=
2630 Name_format_used_for_autocompletion=
2631 Treatment_of_first_names=
2632 Cleanup_entries=
2633
2634 Automatically_assign_new_entry_to_selected_groups=Tilordne_automatisk_nye_enheter_til_valgte_grupper
2635
2636 Move_DOIs_from_note_and_URL_field_to_DOI_field_and_remove_http_prefix=
2637 Format_content_of_month_field_to_#mon#=
2638 Ensure_that_page_ranges_are_of_the_form_num1--num2=
2639 Make_paths_of_linked_files_relative_(if_possible)=
2640 Rename_PDFs_to_given_file_name_format_pattern=
2641 Rename_only_PDFs_having_a_relative_path=
2642 What_would_you_like_to_clean_up?=
2643 Doing_a_cleanup_for_%0_entries...=
2644 No_entry_needed_a_clean_up=
2645 One_entry_needed_a_clean_up=
2646 %0_entries_needed_a_clean_up=
2647
2648 Error_importing_from_database=Feil_ved_import_fra_database
2649 Minimize_to_system_tray=
2650
2651 Error_downloading_file_'%0'=Feil_ved_nedlasting_av_filen_'%0'
2652 Download_failed=Nedlasting_mislyktes
2653
2654 %0_databases_will_be_imported=%0_databaser_vil_bli_importert
2655 Importing_cancelled=Import_avbrutt
2656 There_are_no_available_databases_to_be_imported=Det_er_ingen_databaser_tilgjengelig_for_import
2657 Import_from_SQL_database=Import_fra_SQL-database
2658 Imported_%0_databases_successfully=Importerte_%0_databaser
2659 <_CREATE_NEW_DATABASE_>=<_OPPRETT_NY_DATABASE_>
2660 Remove_Selected=Fjern_merkede
2661 SQL_Database_Exporter=Eksporter_SQL-database
2662 Select_target_SQL_database\:=Velg_m\u00e5ldatabase\:
2663 SQL_Database_Importer=Importer_SQL-database
2664 Please_select_which_JabRef_databases_do_you_want_to_import\:=Vennligst_velg_hvilke_JabRef-databaser_du_vil_importere\:
2665
2666 Group_tree_could_not_be_parsed._If_you_save_the_BibTeX_database,_all_groups_will_be_lost.=
2667 Attach_file=
2668
2669 Setting_all_preferences_to_default_values.=
2670 Resetting_preference_key_'%0'=
2671 Unknown_preference_key_'%0'=
2672 Unable_to_clear_preferences.=
2673
2674 Reset_preferences_(key1,key2,..._or_'all')=
2675 Find_unlinked_files=
2676 Unselect_all=
2677 Expand_all=
2678 Collapse_all=
2679 Select_Directory=
2680 Choose_Directory=
2681 Use_the_selected_directory_to_start_with_the_search.=
2682 Browse...=
2683 Opens_the_file_browser.=
2684 Scan_directory=
2685 Searches_the_selected_directory_for_unlinked_files.=
2686 Starts_the_import_of_bibtex_entries.=
2687 Leave_this_dialog.=
2688 Create_directory_based_keywords=
2689 Creates_keywords_in_created_entrys_with_directory_pathnames=
2690 Select_a_directory_where_the_search_shall_start.=
2691 Select_file_type\:=
2692 These_files_are_not_linked_in_the_active_database.=
2693 Entry_type_to_be_created\:=
2694 Searching_file_system...=
2695 Importing_into_Database...=
2696 Select_directory=
2697 Select_files=
2698 Bibtex_entry_creation=
2699 <No_selection>=
2700 Push_selection_to_TeXstudio=
2701 Path_to_TeXstudio=
2702 Program_'%0'_not_found=
2703 Pushed_citations_to_TeXstudio=
2704 Unable_to_connect_to_freecite_online_service.=
2705 Parse_with_FreeCite=
2706 Insert_selected_citations_into_TeXstudio=
2707 The_current_BibTeX_key_will_be_overwritten._Continue?=
2708 Overwrite_key=
2709 Not_overwriting_existing_key._To_change_this_setting,_open_Options_->_Prefererences_->_BibTeX_key_generator=
2710 How_would_you_like_to_link_to_'%0'?=
2711 Bibtex_key_patterns=
2712 Changed_special_field_settings=
2713 Clear_priority=
2714 Clear_rank=
2715 Compact_rank=
2716 Convert_1st,_2nd,_..._to_real_superscripts=
2717 Dropped_comment_from_database=
2718 Enable_PDF_preview=
2719 Enable_special_fields=
2720 Five_stars=
2721 Four_stars=
2722 Help_on_special_fields=
2723 Keywords_of_selected_entries=
2724 Manage_content_selectors=
2725 Manage_keywords=
2726 Marked_entries'_quality_as_good=
2727 Marked_entries_as_relevant=
2728 No_priority_information=
2729 No_rank_information=
2730 One_star=
2731 Priority=
2732 Priority_high=
2733 Priority_low=
2734 Priority_medium=
2735 Quality=
2736 Rank=
2737 Relevance=
2738 Set_priority_to_high=
2739 Set_priority_to_low=
2740 Set_priority_to_medium=
2741 Set_rank_to_five_stars=
2742 Set_rank_to_four_stars=
2743 Set_rank_to_one_star=
2744 Set_rank_to_three_stars=
2745 Set_rank_to_two_stars=
2746 Show_one_letter_heading_for_icon_columns=
2747 Show_priority=
2748 Show_quality=
2749 Show_rank=
2750 Show_relevance=
2751 Synchronize_with_keywords=
2752 Synchronized_special_fields_based_on_keywords=
2753 Three_stars=
2754 Toggle_relevance=
2755 Toogle_quality_assured=
2756 Two_stars=
2757 Update_keywords=
2758 Write_values_of_special_fields_as_separate_fields_to_BibTeX=
2759 You_have_changed_settings_for_special_fields.=
2760 no_preview_available=
2761
2762 %0_entries_found._To_reduce_server_load,_only_%1_will_be_downloaded.=
2763 A_string_with_that_label_already_exists=
2764 Connection_to_OpenOffice_has_been_lost._Please_make_sure_OpenOffice_is_running,_and_try_to_reconnect.=
2765 Correct_the_entry,_and_reopen_editor_to_display/edit_source.=
2766 Could_not_connect_to_a_running_gnuserv_process._Make_sure_that_Emacs_or_XEmacs_is_running,<BR>and_that_the_server_has_been_started_(by_running_the_command_'server-start'/'gnuserv-start').=
2767 Could_not_connect_to_running_OpenOffice.\nMake_sure_you_have_installed_OpenOffice_with_Java_support.\nIf_connecting_manually,_please_verify_program_and_library_paths.\n\nError_message\:_=
2768 Created_group_"%0".=
2769 If_a_pasted_or_imported_entry_already_has_the_field_set,_overwrite.=
2770 Import_Metadata_From_PDF=
2771 Not_connected_to_any_Writer_document._Please_make_sure_a_document_is_open,_and_use_the_'Select_Writer_document'_button_to_connect_to_it.=
2772 Please_note_that_this_is_an_early_beta_version._Do_not_use_it_without_backing_up_your_files!=
2773 Removed_all_subgroups_of_group_"%0".=
2774 To_disable_the_memory_stick_mode_rename_or_remove_the_jabref.xml_file_in_the_same_folder_as_JabRef.=
2775 Unable_to_connect._One_possible_reason_is_that_JabRef_and_OpenOffice/LibreOffice_are_not_both_running_in_either_32_bit_mode_or_64_bit_mode.=
2776 Unable_to_determine_plugin_name_and_version._This_may_not_be_a_valid_JabRef_plugin.=
2777 Use_the_following_delimiter_character(s)\:=
2778 When_downloading_files,_or_moving_linked_files_to_the_file_directory,_prefer_the_bib_file_location_rather_than_the_file_directory_set_above=
2779 Your_style_file_specifies_the_character_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2780 Your_style_file_specifies_the_paragraph_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2781
2782 Error_fetching_from_Google_Scholar=
2783 Run_HTML_converter_on_title=
2784 Searching...=
2785 You_have_selected_more_than_%0_entries_for_download._Some_web_sites_might_block_you_if_you_make_too_many_rapid_downloads._Do_you_want_to_continue?=
2786 Confirm_selection=
2787 Unknown_DOI\:_'%0'.=
2788 Get_BibTeX_entry_from_DOI=
2789 Prefer_converting_subscripts_and_superscripts_to_equations_rather_than_text=
2790 Add_{}_to_specified_title_words_on_search_to_keep_the_correct_case=
2791 Import_conversions=
2792 Run_filter_on_title_keeping_the_case_of_selected_words=
2793 Intermittent_errors_on_the_IEEE_Xplore_server._Please_try_again_in_a_while.=
2794 Please_enter_a_search_string=
2795 Please_open_or_start_a_new_database_before_searching=
2796 An_Error_occurred_while_fetching_from_ADS_(%0)\:=
2797 Error_while_fetching_from_ADS=
2798 Error_while_fetching_from_OAI2=
2799 An_Error_occurred_while_parsing_abstract=
2800 Unknown_DiVA_entry\:_'%0'.=
2801 Get_BibTeX_entry_from_DiVA=
2802 Log=
2803
2804 ISO_690=
2805
2806 Add_brackets_and_replace_separators_with_their_non-breaking_version_for_units=
2807 Add_new_entry_and_keep_both_old_entries=
2808 Cancelled_merging_entries=
2809 Error_in_entry=
2810 First_entry=
2811 Format_units_by_adding_non-breaking_separators_and_keeping_the_correct_case_on_search=
2812 Merge_entries=
2813 Merged_entries_into_a_new_and_kept_the_old=
2814 Merged_entries_into_a_new_and_removed_the_old=
2815 Merged_entry=
2816 None=
2817 Parse=
2818 Remove_unneccessary_$,_{,_and_}_and_move_adjacent_numbers_into_equations=
2819 Replace_old_entries_with_new_entry=
2820 Result=
2821 Second_entry=
2822 Show_DOI_first=
2823 Show_URL_first=
2824 Use_1st=
2825 Use_2nd=
2826 Use_Emacs_key_bindings=
2827 You_have_to_choose_exactly_two_entries_to_merge.=
2828
2829 Update_timestamp_on_modification=
2830 change_field=
2831
2832 All_key_bindings_will_be_reset_to_their_defaults.=
2833 Automatically_set_file_links=
2834 Continue?=
2835 Resetting_all_key_bindings=
2836 Save_entries_ordered_by_title=
2837 Export_entries_ordered_by_title=
2838 Quotes=
2839 Curly_Brackets=
2840 Include_empty_fields=
2841 Field_saving_options=
2842 Field_value_delimiter._E.g.,_"author\={x}"_or_"author\='x'"=
2843 Run_Unicode_converter_on_title,_author(s),_and_abstract=
2844
2845 Database_has_changed._Do_you_want_to_save_before_closing?=
2846 Host=
2847 Invalid_setting=
2848 Network=
2849 Please_specify_both_hostname_and_port=
2850 Port=
2851 Start_field_contents_in_same_column=
2852 Use_camel_case_for_field_names_(e.g.,_"HowPublished"_instead_of_"howpublished")=
2853 Use_custom_proxy_configuration=
2854 Clear_connection_settings=
2855 Cleared_connection_settings.=
2856 Rebind_C-a,_too=
2857
2858 Show_number_of_elements_contained_in_each_group=
2859
2860 Open_folder=
2861 Opened_%0_folder(s).=
2862
2863 Searches_for_unlinked_PDF_files_on_the_file_system=
2864
2865 Export_entries_ordered_as_specified=
2866 Export_sort_order=
2867 File_Sorting=
2868 Newline_separator=
2869 Save_entries_ordered_as_specified=
2870 Save_sort_order=
2871 Show_Extra_columns=
2872 Save_entries_as_configured_globally=
2873 Open_=
2874 Sort_fields_in_alphabeta_order_(as_ver_2.10)=
2875 Sort_fields_in_old_fasion_(as_ver_2.9.2)=
2876 Save_fields_as_user_defined_order=
2877 Parsing_error=
2878 illegal_backslash_expression=
2879 Backslash_parsing_error_near=
2880
2881 Look_at_stderr_for_details=
2882 Wrap_fields_as_ver_2.9.2=
2883 Move_to_group=
2884
2885 Journal_file_not_found=