Add Spanish debconf translation, thanks to Francisco Javier Cuadrado
[debian/iodine.git] / debian / po / es.po
1 # iodine po-debconf translation to Spanish
2 # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the iodine package.
4 #
5 # Changes:
6 #   - Initial translation
7 #       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
8 #
9 #   - Updates
10 #       TRANSLATOR
11 #
12 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
13 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
14 # formato, por ejemplo ejecutando:
15 #       info -n '(gettext)PO Files'
16 #       info -n '(gettext)Header Entry'
17 #
18 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
19 # los siguientes documentos:
20 #
21 #   - El proyecto de traducción de Debian al español
22 #     http://www.debian.org/intl/spanish/
23 #     especialmente las notas y normas de traducción en
24 #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
25 #
26 #   - La guía de traducción de po's de debconf:
27 #     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
28 #     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
29 #
30 msgid ""
31 msgstr ""
32 "Project-Id-Version: iodine 0.5.2-5\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
34 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
35 "PO-Revision-Date: 2010-05-21 19:08+0100\n"
36 "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
37 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
38 "MIME-Version: 1.0\n"
39 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41
42 #. Type: boolean
43 #. Description
44 #: ../templates:1001
45 msgid "Should iodined (server) start on boot?"
46 msgstr "¿Se debería iniciar iodined (servidor) en el arranque?"
47
48 #. Type: boolean
49 #. Description
50 #: ../templates:1001
51 msgid "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour here."
52 msgstr "Puede configurar aquí si quiere que iodined se inicie en el arranque."
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../templates:2001
57 msgid "Options to iodined (server):"
58 msgstr "Opciones de iodined (servidor):"
59
60 #. Type: string
61 #. Description
62 #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
63 #: ../templates:2001
64 msgid "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
65 msgstr "Necesita indicar los parámetros necesarios para iodined, vea iodined(8) para la ayuda. Por ejemplo: 10.0.0.1 tunel.midominio.example"
66
67 #. Type: password
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Password for iodined (server):"
71 msgstr "Contraseña de iodined (servidor):"
72
73 #. Type: password
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 msgid "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/iodine."
77 msgstr "Introduzca la contraseña que iodined utiliza al iniciarse. Los clientes la deben utilizar al conectarse. Esta contraseña se almacenará en el archivo de texto «/etc/default/iodine»."
78