1 # iodine po-debconf translation to Spanish
2 # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the iodine package.
6 # - Initial translation
7 # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
12 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
13 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
14 # formato, por ejemplo ejecutando:
15 # info -n '(gettext)PO Files'
16 # info -n '(gettext)Header Entry'
18 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
19 # los siguientes documentos:
21 # - El proyecto de traducción de Debian al español
22 # http://www.debian.org/intl/spanish/
23 # especialmente las notas y normas de traducción en
24 # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
26 # - La guía de traducción de po's de debconf:
27 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
28 # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
32 "Project-Id-Version: iodine 0.5.2-5\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
34 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
35 "PO-Revision-Date: 2010-05-21 19:08+0100\n"
36 "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
37 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46 msgid "Should iodined (server) start on boot?"
47 msgstr "¿Se debería iniciar iodined (servidor) en el arranque?"
53 "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour "
55 msgstr "Puede configurar aquí si quiere que iodined se inicie en el arranque."
60 msgid "Options to iodined (server):"
61 msgstr "Opciones de iodined (servidor):"
65 #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
68 "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
69 "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
71 "Necesita indicar los parámetros necesarios para iodined, vea iodined(8) para "
72 "la ayuda. Por ejemplo: 10.0.0.1 tunel.midominio.example"
77 msgid "Password for iodined (server):"
78 msgstr "Contraseña de iodined (servidor):"
84 "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
85 "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
88 "Introduzca la contraseña que iodined utiliza al iniciarse. Los clientes la "
89 "deben utilizar al conectarse. Esta contraseña se almacenará en el archivo de "
90 "texto «/etc/default/iodine»."