1 # Danish translation iodine.
2 # Copyright (C) 2010 iodine & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the iodine package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
8 "Project-Id-Version: iodine\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-10 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgid "Should iodined (server) start on boot?"
23 msgstr "Skal iodined (server) igangsættes ved opstart?"
29 "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour "
32 "Hvis du ønsker at iodined skal igangsættes ved opstart, kan du angive dette "
38 msgid "Options to iodined (server):"
39 msgstr "Tilvalg til iodined (server):"
43 #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
46 "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
47 "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
49 "Du skal angive de nødvendige argumenter til iodined; se iodined(8) for "
50 "hjælp. Eksempel: 10.0.0.1 tunnel.mitdomæne.example"
55 msgid "Password for iodined (server):"
56 msgstr "Adgangskode for iodined (server):"
62 "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
63 "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
66 "Indtast adgangskoden iodined bruger ved opstart. Den skal bruges af "
67 "klienter, når de forbinder. Denne adgangskode vil blive gemt i klartekst i /"