releasing version 0.6.0~rc1-8
[debian/iodine.git] / debian / po / pt.po
1 # translation of iodine to Portuguese
2 # Copyright (C) 207 Américo Monteiro
3 # This file is distributed under the same license as the iodine package.
4 #
5 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: iodine_0.4.0-2_templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 20:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "Language: pt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../templates:1001
23 msgid "Should iodined (server) start on boot?"
24 msgstr "Deverá o iodined (servidor) arrancar no arranque da máquina?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../templates:1001
29 msgid ""
30 "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour "
31 "here."
32 msgstr ""
33 "Se você quer o iodined seja iniciado com o arranque da máquina, você pode "
34 "configurar esse comportamento aqui."
35
36 #. Type: string
37 #. Description
38 #: ../templates:2001
39 msgid "Options to iodined (server):"
40 msgstr "Opções para iodined (servidor):"
41
42 #. Type: string
43 #. Description
44 #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
45 #: ../templates:2001
46 msgid ""
47 "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
48 "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
49 msgstr ""
50 "Você precisa indicar os argumentos necessários ao iodined; veja iodined(8) "
51 "para ajuda. Exemplo: 10.0.0.1 tunnel.meudominio.example"
52
53 #. Type: password
54 #. Description
55 #: ../templates:3001
56 msgid "Password for iodined (server):"
57 msgstr "Password para o iodined (servidor):"
58
59 #. Type: password
60 #. Description
61 #: ../templates:3001
62 msgid ""
63 "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
64 "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
65 "iodine."
66 msgstr ""
67 "Insira a password que o iodined usa no arranque. Ela terá que ser usada "
68 "pelos clientes ao estabelecerem ligação. Esta password será guardada em "
69 "texto simples em /etc/default/iodine."