# Danish translation iodine. # Copyright (C) 2010 iodine & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the iodine package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iodine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-10 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should iodined (server) start on boot?" msgstr "Skal iodined (server) igangsættes ved opstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour " "here." msgstr "" "Hvis du ønsker at iodined skal igangsættes ved opstart, kan du angive dette " "valg her." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Options to iodined (server):" msgstr "Tilvalg til iodined (server):" #. Type: string #. Description #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606) #: ../templates:2001 msgid "" "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for " "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example" msgstr "" "Du skal angive de nødvendige argumenter til iodined; se iodined(8) for " "hjælp. Eksempel: 10.0.0.1 tunnel.mitdomæne.example" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password for iodined (server):" msgstr "Adgangskode for iodined (server):" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients " "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/" "iodine." msgstr "" "Indtast adgangskoden iodined bruger ved opstart. Den skal bruges af " "klienter, når de forbinder. Denne adgangskode vil blive gemt i klartekst i /" "etc/default/iodine."