Add Russian debconf translation, thanks to Yuri Kozlov (closes: #546345).
authorgregor herrmann <gregoa@debian.org>
Sat, 12 Sep 2009 22:50:54 +0000 (22:50 -0000)
committergregor herrmann <gregoa@debian.org>
Sat, 12 Sep 2009 22:50:54 +0000 (22:50 -0000)
debian/changelog
debian/po/ru.po [new file with mode: 0644]

index 998cad288e20b9a8bc90918b85667c9b4380e957..b310b26afff9cd69163eba32a06396bb738e7b5e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+iodine (0.5.2-2) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Add Russian debconf translation, thanks to Yuri Kozlov (closes: #546345).
+
+ -- gregor herrmann <gregoa@debian.org>  Sun, 13 Sep 2009 00:49:03 +0200
+
 iodine (0.5.2-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release.
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3872ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# translation of iodine_0.5.2-1_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iodine 0.5.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 14:33+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should iodined (server) start on boot?"
+msgstr "Запускать службу iodined (сервер) при включении компьютера?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour "
+"here."
+msgstr ""
+"Если вы хотите, чтобы iodined запускался при включении компьютера, "
+"ответьте утвердительно."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Options to iodined (server):"
+msgstr "Параметры для iodined (сервера):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
+"help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
+msgstr ""
+"Вам нужно указать необходимые параметры для iodined; см. iodined(8). "
+"Пример: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Password for iodined (server):"
+msgstr "Пароль к iodined (серверу):"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
+"when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
+"iodine."
+msgstr ""
+"Введите пароль к iodined, используемый при запуске. Он будет "
+"использоваться клиентами для подключения. Этот пароль хранится в "
+"нешифрованном виде в файле /etc/default/iodine."
+