Imported Upstream version 2.10~beta2+ds
[debian/jabref.git] / src / resource / JabRef_no.properties
1 #!
2 #! created/edited by Popeye version 0.54 (popeye.sourceforge.net)
3 #! encoding:ISO-8859-1
4
5 %0_contains_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_inneholder_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
6
7 %0_contains_the_term_<b>%1</b>=%0_inneholder_uttrykket_<b>%1</b>
8
9 %0_doesn't_contain_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_inneholder_ikke_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
10
11 %0_doesn't_contain_the_term_<b>%1</b>=%0_inneholder_ikke_uttrykket_<b>%1</b>
12
13 %0_doesn't_match_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_matcher_ikke_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
14
15 %0_doesn't_match_the_term_<b>%1</b>=%0_matcher_ikke_uttrykket_<b>%1</b>
16
17 %0_export_successful=%0-eksport_lyktes
18
19 %0_field_set=%0-felt_satt
20
21 %0_matches_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_matcher_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
22
23 %0_matches_the_term_<b>%1</b>=%0_matcher_uttrykket_<b>%1</b>
24
25 <field_name>=<feltnavn>
26
27 <HTML>Could_not_find_file_'%0'<BR>linked_from_entry_'%1'</HTML>=<HTML>Kunne_ikke_finne_filen_'%0'<BR>linket_fra_enheten_'%1'</HTML>
28
29 <no_field>=<ingen_felter>
30
31 <select>=<velg>
32
33 <select_word>=<velg_ord>
34
35 A_string_with_this_label_already_exists=Det_finnes_allerede_en_streng_med_det_navnet
36
37 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(ISO_abbreviation)=Forkort_journalnavn_for_de_valgte_enhetene_(ISO-forkortelse)
38
39 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(MEDLINE_abbreviation)=Forkort_journalnavn_for_de_valgte_enhetene_(MEDLINE-forkortelse)
40
41 Abbreviate_names=Forkort_navn
42
43 Abbreviated_%0_journal_names.=Fortkortet_%0_journalnavn.
44
45 Abbreviation=Forkortelse
46
47 About_JabRef=Om_JabRef
48
49 Abstract=Sammendrag
50
51 Accept=Aksepter
52
53 Accept_change=Aksepter_endring
54
55 Action=Aksjon
56
57 Add=Legg_til
58
59 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_class_path._\nThe_path_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Legg_til_en_(kompilert)_egendefinert_ImportFormat-klasse_fra_en_classpath._\nStien_trenger_ikke_\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_JabRefs_classpath.
60 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_Zip-archive.\nThe_Zip-archive_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Legg_til_en_(kompilert)_egendefinert_ImportFormat-klasse_fra_en_zip-fil._\nZip-filen_trenger_ikke_\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_JabRefs_classpath.
61
62 add_entries_to_group=legg_til_enheter_i_gruppe
63
64 Add_entry_selection_to_this_group=Legg_valgte_enheter_til_denne_gruppen
65
66 Add_from_folder=Legg_til_fra_mappe
67
68 Add_from_jar=Legg_til_fra_jar-fil
69
70 add_group=legg_til_gruppe
71
72 Add_Group=Legg_til_gruppe
73
74 Add_new=Legg_til_ny
75
76 Add_Subgroup=Legg_til_undergruppe
77
78 Add_to_group=Legg_til_i_gruppe
79
80 Added_group_"%0".=La_til_gruppe_"%0".
81
82 Added_new=La_til_ny
83
84 Added_string=La_til_streng
85
86 Additionally,_entries_whose_<b>%0</b>_field_does_not_contain_<b>%1</b>_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_<b>%1</b>_to_each_entry's_<b>%0</b>_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_<b>%1</b>_from_each_entry's_<b>%0</b>_field.=Dessuten,_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_ikke_inneholder_<b>%1</b>_kan_legges_manuelt_til_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem,_og_enten_dra_dem_over_eller_bruke_kontekstmenyen._Denne_prosessen_legger_til_uttrykket_<b>%1</b>_til_hver_av_enhetenes_<b>%0</b>-felt._Enheter_kan_fjernes_manuelt_fra_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem_og_deretter_bruke_kontekstmenyen._Denne_prosessen_fjerner_uttrykket_<b>%1</b>_fra_hver_av_enhetenes_<b>%0</b>-felt.
87
88 Advanced=Avansert
89
90 All_custom_file_types_will_be_lost._Proceed?=Alle_egendefinerte_filtyper_vil_bli_slettet._Fortsette?
91
92 All_Entries=Alle_enheter
93
94 All_entries=Alle_enheter
95
96 All_entries_of_this_type_will_be_declared_typeless._Continue?=Alle_enhetene_av_denne_typen_vil_bli_klassifisert_som_typel\u00f8se._Fortsette?
97
98 All_fields=Alle_felter
99
100 All_subgroups_(recursively)=Alle_undergrupper_(rekursivt)
101
102 Allow_editing_in_table_cells=Tillat_redigering_av_celler_i_tabellen
103
104 An_Exception_ocurred_while_accessing_'%0'=En_feil_oppsto_ved_lesing_av_'%0'
105
106 An_SAXException_ocurred_while_parsing_'%0'\:=En_SAXException_forekom_ved_lesing_av_'%0':
107 and=og
108
109 and_inside_the_JabRef-jar\:=og_innefor_JabRef-jar-filen:
110
111 and_the_class_must_be_available_in_your_classpath_next_time_you_start_JabRef.=og_klassen_m\u00e5_v\u00e6re_tilgjengelig_i_CLASSPATH_neste_gang_du_starter_JabRef.
112
113 any_field_that_matches_the_regular_expression_<b>%0</b>=ethvert_felt_som_matcher_regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>
114
115 Appearance=Utseende
116
117 Append=Legg_til
118
119 Append_contents_from_a_BibTeX_database_into_the_currently_viewed_database=Legg_til_innhold_fra_en_BibTeX-database_i_den_\u00e5pne_database
120
121 Append_database=Append_database
122
123 append_the_selected_text_to_bibtex_key=legg_til_den_valgte_teksten_til_BibTeX-n\u00f8kkelen
124
125 Application=Applikasjon
126
127 Apply=Utf\u00f8r
128
129 Arguments_passed_on_to_running_JabRef_instance._Shutting_down.=Argumentene_sendt_til_allerede_aktiv_JabRef-instans._Avslutter.
130
131 Assign_entry_selection_exclusively_to_this_group=Legg_valgte_enheter_eksklusivt_til_denne_gruppen
132
133 Assign_new_file=Tilordne_ny_fil
134
135 Assign_the_original_group's_entries_to_this_group?=Legg_den_opprinnelige_gruppens_enheter_til_denne_gruppen?
136
137 Assigned_%0_entries_to_group_"%1".=La_til_%0_enheter_til_gruppen_"%1".
138
139 Assigned_1_entry_to_group_"%0".=La_til_1_enhet_til_gruppen_"%0".
140
141 At_least_the_plug-in_'net.sf.jabref.core'_should_be_there.=I_det_minste_skal_plugin'en_'net.sf.jabref.core'_v\u00e6re_der.
142
143 Attach_%0_file=Tilordne_%0-fil
144
145 Attach_URL=Tilordne_URL
146
147 Attempt_to_autoset_%0_links_for_your_entries._Autoset_works_if_a_%0_file_in_your_%0_directory_or_a_subdirectory<BR>is_named_identically_to_an_entry's_BibTeX_key,_plus_extension.=Pr\u00f8v_\u00e5_sette_%0-linker_automatisk_for_dine_enheter._Dette_virker_dersom_en_%0-fil_i_%0-katalogen_din_eller_en_underkatalog<BR>har_navn_likt_en_enhets_BibTeX-n\u00f8kkel,_pluss_etternavn.
148
149 Attempting_SQL_export...=Pr\u00f8ver_SQL-eksport...
150
151 Auto=Auto
152
153 Autodetect_format=Autodetekter_format
154
155 Autogenerate_BibTeX_key=Autogenerer_BibTeX-n\u00f8kkel
156
157 Autogenerate_BibTeX_keys=Autogenerer_BibTeX-n\u00f8kler
158
159 Autogenerate_groups=Autogenerer_grupper
160
161 autogenerate_keys=autogenerer_n\u00f8kler
162
163 Autolink_files_with_names_starting_with_the_BibTeX_key=Autolink_filer_med_navn_som_starter_med_BibTeX-n\u00f8kkelen
164
165 Autolink_only_files_that_match_the_BibTeX_key=Autolink_bare_filer_med_navn_som_samsvarer_med_BibTeX-n\u00f8kkelen
166
167 Automatically_create_groups=Generer_grupper_automatisk
168
169 Automatically_create_groups_for_database.=Generer_grupper_for_databasen.
170
171 Automatically_created_groups=Genererte_grupper_automatisk
172
173 Automatically_hide_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_no_groups=Skjul_automatisk_grupperingskontroll_n\u00e5_du_bytter_til_en_database_som_ikke_inneholder_grupper
174
175 Automatically_remove_exact_duplicates=Fjern_eksakte_duplikater_automatisk
176
177 Automatically_show_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_groups=Vis_automatisk_grupperingskontroll_n\u00e5_du_bytter_til_en_database_som_inneholder_grupper
178
179 Autoset=Sett_automatisk
180
181 Autoset_%0_field=Automatisk_setting_av_%0-felt
182
183 Autoset_%0_links._Allow_overwriting_existing_links.=Sett_%0-linker_automatisk._Tillat_overskriving_av_eksisterende_linker.
184
185 Autoset_%0_links._Do_not_overwrite_existing_links.=Sett_%0-linker_automatisk._Skriv_ikke_over_eksisterende_linker.
186
187 Autoset_external_links=Sett_linker_automatisk
188
189 Autosetting_links=Setter_linker_automatisk
190
191 AUX_file_import=AUX-fil_import
192
193 Available_export_formats=Tilgjengelige_eksportformater
194
195 Available_fields=Tilgjengelige_felter
196
197 Available_import_formats=Tilgjengelige_importformater
198
199 Background_color_for_optional_fields=Bakgrunnsfarge_for_valgfrie_felter
200
201 Background_color_for_required_fields=Bakgrunnsfarge_for_n\u00f8dvendige_felter
202
203 Backup_old_file_when_saving=Lag_sikkerhetskopi_ved_lagring
204
205 Beta_version=Betaversjon
206
207 BibTeX_key=BibTeX-n\u00f8kkel
208
209 BibTeX_key_is_unique.=BibTeX-n\u00f8kkelen_er_unik
210
211 BibTeX_key_not_set._Enter_a_name_for_the_downloaded_file=BibTeX-n\u00f8kkel_er_ikke_satt._Angi_et_navn_for_den_nedlastede_filen
212
213 BibTeX_source=BibTeX-kilde
214
215 BibTeXML=BibTeXML
216
217 Binding=Hurtigtast
218
219 Broken_link=Ugyldig_link
220
221 Browse=Bla_gjennom
222
223 by=med
224
225 Cancel=Avbryt
226
227 Cannot_add_entries_to_group_without_generating_keys._Generate_keys_now?=Kan_ikke_legge_til_enheter_til_en_gruppe_uten_\u00e5_generere_n\u00f8kler._Vil_du_generer_n\u00f8kler_n\u00e5?
228
229 Cannot_merge_this_change=Kan_ikke_inkorporere_denne_endringen
230
231 Cannot_move_group_"%0"_down.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_ned.
232
233 Cannot_move_group_"%0"_left.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_til_venstre.
234
235 Cannot_move_group_"%0"_right.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_til_h\u00f8yre.
236
237 Cannot_move_group_"%0"_up.=Kan_ikke_flytte_gruppen_"%0"_opp.
238
239 case_insensitive=skiller_ikke_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver
240
241 case_sensitive=skiller_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver
242
243 Case_sensitive=Skill_store_og_sm\u00e5_bokstaver
244
245 change_assignment_of_entries=endre_tilordning_av_enheter
246
247 Change_case=Endre_store/sm\u00e5_bokstaver
248
249 Change_entry_type=Endre_enhetstype
250
251 Change_file_type=Endre_filtype
252
253 change_key=sett_n\u00f8kkel
254
255 Change_of_Grouping_Method=Endre_grupperingsm\u00e5te
256
257 change_preamble=endre_'preamble'
258
259 change_string_content=endre_strengdefinisjon
260
261 change_string_name=endre_navn_p\u00e5_streng
262
263 Change_table_column_and_General_fields_settings_to_use_the_new_feature=Endre_oppsett_for_tabellkollonner_og_generelle_felter_for_\u00e5_ta_i_bruk_den_nye_funksjonen
264
265 change_type=endre_type
266
267 changed_=endret_
268
269 Changed_font_settings=Endret_skriftoppsett
270
271 Changed_language_settings=Endret_spr\u00e5koppsett
272
273 Changed_look_and_feel_settings=Endret_oppsett_av_grensesnitt
274
275 Changed_preamble=Endret_preamble
276
277 Changed_type_to=Endret_type_til
278
279 Characters_to_ignore=Ignorer_f\u00f8lgende_tegn
280
281 Check_existing_%0_links=Sjekk_eksisterende_%0-linker
282
283 Check_links=Sjekk_eksterne_linker
284
285 Choose_the_URL_to_download._The_default_value_points_to_a_list_provided_by_the_JabRef_developers.=Velg_URL_for_nedlasting._Den_forh\u00e5ndsvalgte_adressen_peker_til_en_liste_gjort_tilgjengelig_av_JabRef-utviklerne.
286
287 Cite_command=Siteringskommando
288
289 Class_name=Klassenavn
290
291 Clear=Opphev
292
293 clear_all_groups=fjern_alle_grupper
294
295 Clear_field=Slett_felt
296
297 Clear_fields=Slett_felter
298
299 Clear_highlight=Fjern_utheving
300
301 Close=Lukk
302
303 Close_dialog=Lukk_dialog
304
305 Close_the_current_database=Lukk_denne_databasen
306
307 Close_the_help_window=Lukk_hjelpevinduet
308
309 Close_window=Lukk_vindu
310
311 Closed_database=Lukket_database
312
313 Collapse_subtree=Lukk_forgrening
314
315 Color_codes_for_required_and_optional_fields=Fargekoder_for_n\u00f8dvendige_og_valgfrie_felter
316
317 Color_for_marking_incomplete_entries=Farge_for_markering_av_ufullstendige_enheter
318
319 Column_width=Kolonnebredde
320
321 Command_line_id=Kommandolinje-id
322
323 Complete_record=Komplett_form
324
325 Connect=Koble_til
326
327 Connect_to_SQL_database=Koble_til_SQL-database
328
329 Connection_to_IEEEXplore_failed=Oppkobling_til_IEEExplore_mislyktes
330
331 Contained_in=Inneholdt_i
332
333 Content=Innhold
334
335 Copied=Kopierte
336
337 Copied_cell_contents=Kopierte_innhold_av_cellen
338
339 Copied_key=Kopierte_n\u00f8kkel
340
341 Copied_keys=Kopierte_n\u00f8kler
342
343 Copy=Kopier
344
345 Copy_BibTeX_key=Kopier_BibTeX-n\u00f8kkel
346
347 Copy_file_to_file_directory.=Kopier_fil_til_filkatalog.
348
349 Copy_files_to_file_directory.=Kopier_filer_til_filkatalog.
350
351 Copy_to_clipboard=Kopier_til_utklippstavle
352
353 Could_not_call_executable=Kunne_ikke_kalle_programfilen
354
355 Could_not_connect_to_Vim_server._Make_sure_that_Vim_is_running<BR>with_correct_server_name.=Kunne_ikke_koble_til_Vim-server._Sjekk_at_Vim_kj\u00f8rer<BR>med_riktig_servernavn.
356
357 Could_not_export_file=Kunne_ikke_eksportere
358
359 Could_not_export_preferences=Kunne_ikke_eksportere_innstillinger
360
361 # I have reformulated the following lines, because the 1st person form is not suitable:
362 Could_not_find_a_suitable_import_format.=Fant_ikke_noe_passende_importformat.
363 Could_not_find_directory_for_%0-files\:_%1=Fant_ikke_katalog_for_%0-filer:_%1
364
365 Could_not_find_image_file=Kunne_ikke_finne_bilde
366
367 Could_not_find_layout_file=Fant_ikke_layoutfil
368
369 Could_not_import_preferences=Kunne_ikke_importere_innstillinger
370
371 Could_not_instantiate_%0=Kunne_ikke_instansiere_%0
372
373 Could_not_instantiate_%0_%1=Kunne_ikke_instansiere_%0_%1
374
375 Could_not_instantiate_%0._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Kunne_ikke_instansiere_%0._Har_du_valgt_riktig_katalog?
376
377 Could_not_open_link=Kunne_ikke_\u00e5pne_link
378
379 Could_not_parse_number_of_hits=Kunne_ikke_lese_ut_antall_treff
380
381 Could_not_print_preview=Kunne_ikke_skrive_ut_forh\u00e5ndsvisningen
382
383 Could_not_run_the_'vim'_program.=Kunne_ikke_kj\u00f8re_'vim'-programmet
384
385 Could_not_save_file=Kunne_ikke_lagre
386
387 Could_not_save_file._Character_encoding_'%0'_is_not_supported.=Kunne_ikke_lagre_fil._Tegnkodingen_'%0'_er_ikke_st\u00f8ttet.
388
389 Created_groups.=Opprettet_grupper.
390
391 crossreferenced_entries_included=refererte_enheter_inkludert
392
393 Current_content=N\u00e5v\u00e6rende_innhold
394
395 Current_value=N\u00e5v\u00e6rende_verdi
396
397 Custom_entry_types=Egendefinerte_enhetstyper
398
399 Custom_entry_types_found_in_file=Fant_egendefinerte_enhetstyper_i_filen
400
401 Custom_importers=Egendefinerte_importformat
402
403 Customize_entry_types=Tilpass_enhetstyper
404
405 Customize_key_bindings=Sett_opp_hurtigtaster
406
407 Cut=Klipp_ut
408
409 cut_entries=klippet_ut
410
411 cut_entry=klipp_ut_enhet
412
413 Cut_pr=Klippet_ut
414
415 Database_\:=Database_:
416
417 Database_encoding=Tegnkoding_for_database
418
419 Database_properties=Databaseegenskaper
420
421 Date_format=Datoformat
422
423 Default=Tilbakestill
424
425 Default_encoding=Standard_koding
426
427 Default_grouping_field=Standardfelt_for_gruppering
428
429 Default_look_and_feel=Standard_utseende
430
431 Default_pattern=Default_pattern
432
433 Default_sort_criteria=Standard_sorteringskriteria
434
435 Define_'%0'=Definer_'%0'
436
437 Delete=Slett
438
439 Delete_custom_format=Slett_tilpasset_type
440
441 delete_entries=slett_enheter
442
443 Delete_entry=Slett_enhet
444
445 delete_entry=slett_enhet
446
447 Delete_multiple_entries=Slett_flere_enheter
448
449 Delete_rows=Slett_rader
450
451 Delete_strings=Slett_strenger
452
453 Deleted=Slettet
454
455 Delimit_fields_with_semicolon,_ex.=Avgrens_felter_med_semikolon,_f.eks.
456
457 Descending=Synkende
458
459 Description=Beskrivelse
460
461 Deselect_all=Velg_ingen
462
463 Deselect_all_duplicates=Velg_bort_alle_duplikater
464
465 Details=Details
466
467 Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=Sperr_enhetsskjema_n\u00e5r_flere_enheter_er_valgt
468
469 Disable_this_confirmation_dialog=Deaktiver_denne_kontrolldialogen
470
471 Disable_this_warning_dialog=Deaktiver_denne_advarselen
472
473 Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Vis_alle_enheter_inneholdt_i_minst_en_av_de_valgte_gruppene.
474
475 Display_all_error_messages=Vis_alle_feilmeldinger
476
477 Display_help_on_command_line_options=Vis_kommandolinjehjelp
478
479 Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Vis_importerte_enheter_i_et_inspeksjonsvindu_f\u00f8r_de_legges_til.
480
481 Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Vis_kun_enheter_inneholdt_i_alle_valgte_grupper.
482
483 Display_version=Vis_versjonsnummer
484
485 Displaying_no_groups=Viser_ingen_grupper
486
487 Do_not_abbreviate_names=Ikke_forkort_navn
488
489 Do_not_autoset=Ikke_sett_linker_automatisk
490
491 Do_not_import_entry=Ikke_importer_enhet
492
493 Do_not_open_any_files_at_startup=\u00c5pne_ingen_filer_ved_oppstart
494
495 Do_not_overwrite_existing_keys=Ikke_skriv_over_eksisterende_n\u00f8kler
496
497 Do_not_show_splash_window_at_startup=Ikke_vis_JabRef-informasjonsvindu_ved_oppstart
498
499 Do_not_show_these_options_in_the_future=Ikke_vis_disse_valgene_igjen
500
501 Do_not_wrap_the_following_fields_when_saving=Ikke_introduser_linjeskift_i_f\u00f8lgende_felter_ved_lagring
502 Do_not_write_the_following_fields_to_XMP_Metadata\:=Ikke_skriv_de_f\u00f8lgende_feltene_til_XMP-metadata:
503
504 Do_you_want_JabRef_to_do_the_following_operations?=Vil_du_at_JabRef_skal_gj\u00f8re_de_f\u00f8lgende_operasjonene?
505
506 DocBook=DocBook
507
508 Down=Ned
509
510 Download=Last_ned
511
512 Download_completed=Nedlasting_fullf\u00f8rt
513
514 Download_file=Last_ned_fil
515
516 Downloading...=Laster_ned...
517
518 Drag_and_Drop_Error=Feil_ved_trekk-og-slipp
519
520 Drop_%0=Slipp_%0
521
522 Duplicate_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=BibTeX-n\u00f8kkelen_er_ikke_unik._Gruppering_kan_feile_for_denne_enheten.
523
524 Duplicate_Key_Warning=Advarsel:_ikke_unik_n\u00f8kkel
525
526 Duplicate_pairs_found=Duplikatpar_funnet
527
528 duplicate_removal=fjerning_av_duplikater
529
530 Duplicate_string_name=Ikke_unikt_navn_p\u00e5_streng
531
532 Duplicates_found=Duplikater_funnet
533
534 Duplicates_removed=Duplikater_fjernet
535
536 Dynamic_groups=Dynamiske_grupper
537
538 Dynamically_group_entries_by_a_free-form_search_expression=Grupper_enheter_dynamisk_ved_hjelp_av_et_standard_s\u00f8keuttrykk
539
540 Dynamically_group_entries_by_searching_a_field_for_a_keyword=Grupper_enheter_dynamisk_ved_\u00e5_s\u00f8ke_etter_n\u00f8kkelord_i_et_felt
541
542 Each_line_must_be_on_the_following_form=Hver_av_linjene_m\u00e5_v\u00e6re_p\u00e5_den_f\u00f8lgende_formen
543
544 Edit=Rediger
545
546 Edit_custom_export=Rediger_eksternt_eksportfilter
547
548 Edit_entry=Rediger_enhet
549
550 Edit_file_link=Rediger_link
551
552 Edit_file_type=Rediger_filtype
553
554 Edit_group=Rediger_gruppe
555
556 Edit_journal=Rediger_journal
557
558 Edit_preamble=Rediger_'preamble'
559
560 Edit_strings=Rediger_strenger
561
562 Editor_options=Alternativer_for_redigering
563
564 empty_BibTeX_key=tom_BibTeX-n\u00f8kkel
565
566 Empty_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Tom_BibTeX-n\u00f8kkel._Gruppering_kan_feile_for_denne_enheten.
567
568 empty_database=tom_database
569
570 Enable_word/name_autocompletion=Aktiver_autokomplettering_av_navn/ord
571
572 Endnote=Endnote
573
574 Enter_URL=Skriv_inn_URL
575
576 Enter_URL_to_download=Skriv_inn_URL_som_skal_lastes_ned
577
578 entries=enheter
579
580 Entries_cannot_be_manually_assigned_to_or_removed_from_this_group.=Enheter_kan_ikke_manuelt_legges_til_i_eller_fjernes_fra_denne_gruppen.
581
582 Entries_exported_to_clipboard=Enheter_eksportert_til_utklippstavle
583
584 entries_have_undefined_BibTeX_key=enheter_har_udefinert_BibTeX-n\u00f8kkel
585
586 entries_into_new_database=enheter_i_ny_database
587
588 entry=enhet
589
590 Entry_editor=Enhetsskjema
591
592 Entry_in_current_database=Enhet_i_eksisterende_database
593
594 Entry_in_import=Enhet_i_import
595
596 Entry_preview=Forh\u00e5ndsvisning
597
598 Entry_table=Hovedtabell
599
600 Entry_table_columns=Tabellkolonner
601
602 Entry_type=Enhetstype
603
604 Entry_type_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Navn_p\u00e5_typer_kan_ikke_inneholde_opperom_eller_noen_av_de_f\u00f8lgende_tegnene
605
606 Entry_types=Enhetstyper
607
608 Error=Feil
609 Error\:_=Feil:_
610
611 Error_converting_BibTeX_to_XMP\:_%0=Feil_ved_konvertering_av_BibTeX_til_XMP:_%0
612
613 Error_converting_XMP_to_'%0'...=Feil_ved_tilpassing_av_XMP_for_'%0'...
614
615 Error_exporting_to_clipboard=Feil_ved_eksport_til_utklippstavle
616
617 ##Error:_check_your_External_viewer_settings_in_Preferences=Feil:_unders\u00f8k_innstillingene_for_Eksterne_programmer_i_Innstillinger
618 Error_in_field=Feil_i_felt
619
620 Error_in_starting_plug-in_system._Starting_without,_but_some_functionality_may_be_missing.=Feil_ved_oppstart_av_plugin-system._Starter_uten,_men_noe_funksjonalitet_kan_mangle.
621
622 Error_occured_when_parsing_entry=En_feil_oppsto_ved_lesing_av_enhet
623
624 Error_opening_file=Feil_ved_\u00e5pning_av_fil
625
626 Error_setting_field=Problem_med_\u00e5_sette_felt
627
628 Error_while_converting_BibtexEntry_to_XMP_%0=Feil_ved_konvertering_av_BibTeX-enheten_til_XMP_%0
629 Error_while_downloading_file\:=Feil_ved_nedlasting_av_fil:
630
631 Error_while_writing=En_feil_oppsto_ved_skriving
632
633 Error_writing_to_%0_file(s).=Feil_ved_skriving_til_%0_fil(er).
634 Error_writing_XMP_to_file\:_%0=Feil_ved_skriving_av_XMP-data_til_filen_'%0'
635
636 Establishing_SQL_connection...=Etablerer_SQL-forbindelse...
637
638 Exceptions=Feilinformasjon
639
640 Existing_file=Eksisterende_fil
641
642 exists._Overwrite_file?=eksisterer._Erstatt_filen?
643
644 exists._Overwrite?=eksisterer._Skriv_over?
645
646 Expand_subtree=\u00c5pne_forgrening
647
648 Export=Eksporter
649
650 Export_name=Navn_p\u00e5_filter
651
652 Export_preferences=Eksporter_innstillinger
653
654 Export_preferences_to_file=Eksporter_innstillinger_til_fil
655
656 Export_properties=Egenskaper_for_eksportfilter
657
658 Export_to_clipboard=Eksporter_til_utklippstavle
659
660 Export_to_SQL_database=Eksporterer_til_SQL-database
661
662 Exporting=Eksporterer
663
664 Extension=Etternavn
665
666 External_changes=Eksterne_endringer
667
668 External_file_links=Eksterne_linker
669
670 External_files=Eksterne_filer
671
672 External_programs=Eksterne_programmer
673
674 External_viewer_called=Eksternt_program_kalt_opp
675
676 Failed_to_read_groups_data_(unsupported_version\:_%0)=Kunne_ikke_lese_gruppedata_(ikke_st\u00f8ttet_versjon:_%0)
677
678 Fetch=Hent
679
680 Field=Felt
681
682 field=felt
683
684 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
685 Field_content=Innhold_i_felt
686
687 Field_name=Feltnavn
688
689 Field_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Feltnavn_kan_ikke_inneholde_opperom_eller_de_f\u00f8lgende_tegnene
690
691 Field_sizes=Feltst\u00f8rrelser
692
693 Field_to_filter=Felt_som_skal_filtreres
694
695 Field_to_group_by=Grupperingsfelt
696
697 File=Fil
698
699 file=fil
700
701 File_'%0'_is_already_open.=Filen_'%0'_er_allerede_\u00e5pen.
702
703 File_'%0'_not_found=Fant_ikke_filen_'%0'
704
705 File_changed=Endret_fil
706 File_directory_is_'%0'\:=Filkatalogen_er_'%0':
707
708 File_directory_is_not_set_or_does_not_exist!=Filkatalogen_er_ikke_satt_eller_eksisterer_ikke!
709
710 File_download=Filnedlasting
711
712 File_exists=Filen_eksisterer
713
714 File_extension=Etternavn_p\u00e5_filer
715
716 File_has_been_updated_externally._What_do_you_want_to_do?=Filen_har_blitt_endret_eksternt._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
717
718 File_not_found=Fant_ikke_filen
719
720 File_type=Filtype
721
722 File_updated_externally=Filen_har_blitt_endret_eksternt
723
724 filename=filnavn
725
726 Files_opened=Filer_\u00e5pnet
727
728 Filter=Filter
729
730 Finished_autosetting_external_links.=Fullf\u00f8rte_automatisk_setting_av_eksterne_linker.
731
732 Finished_synchronizing_%0_links._Entries_changed%c_%1.=Fullf\u00f8rte_synkronisering_av_%0-linker._Enheter_endret%c_%1.
733
734 Finished_writing_XMP-metadata._Wrote_to_%0_file(s).=Fullf\u00f8rte_skriving_av_XMP-metadata._Skrev_til_%0_fil(er).
735
736 Finished_writing_XMP_for_%0_file_(%1_skipped,_%2_errors).=Fullf\u00f8rte_skriving_av_XMP-data_for_%0_fil(er)_(hoppet_over_%1,_%2_mislyktes).
737
738 First_select_the_entries_you_want_keys_to_be_generated_for.=Velg_f\u00f8rst_hvilke_enheter_du_vil_generere_n\u00f8kler_for.
739
740 Fit_table_horizontally_on_screen=Tilpass_tabellbredden_horisontalt
741
742 Float=Flyt
743
744 Float_marked_entries=Sorter_merkede_enheter_\u00f8verst
745
746 Font_Family=Familie
747
748 Font_Preview=Forh\u00e5ndsvisning
749
750 Font_Size=St\u00f8rrelse
751
752 Font_Style=Stil
753
754 FontSelector=Fontvelger
755
756 for=for
757
758 Format_of_author_and_editor_names=Formatering_av_forfatter-_og_redakt\u00f8rnavn
759
760 Format_String=Formatstreng
761
762 Format_used=Format_brukt
763
764 Formatter_Name=Navn_p\u00e5_formaterer
765
766 Formatter_not_found=Ukjent_formaterer
767
768 found=funnet
769
770 Found_%0_plugin(s)=Fant_%0_plugin(s)
771
772 found_in_aux_file=funnet_i_aux-fil
773
774 Full_name=Fullt_navn
775
776 General=Generelt
777
778 General_fields=Generelle_felter
779
780 Generate=Generer
781
782 Generate_BibTeX_key=Generere_BibTeX-n\u00f8kkel
783
784 Generate_keys=Generer_n\u00f8kler
785
786 Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=Generer_n\u00f8kler_f\u00f8r_lagring_(for_enheter_uten_n\u00f8kkel))
787
788 Generate_keys_for_imported_entries=Generer_n\u00f8kler_automatisk_for_importerte_enheter
789
790 Generate_now=Generer_n\u00e5
791
792 Generated_BibTeX_key_for=Genererte_BibTeX-n\u00f8kkel_for
793
794 Generating_BibTeX_key_for=Genererer_BibTeX-n\u00f8kkel_for
795
796 Grab=Fang_hurtigtast
797
798 Gray_out_entries_not_in_group_selection=Skraver_enheter_utenfor_valgte_grupper
799
800 Gray_out_non-hits=Vis_ikke-treff_i-gr\u00e5tt
801
802 Gray_out_non-matching_entries=Skraver_ikke-treff
803
804 Group_properties=Gruppeegenskaper
805
806 grouping_may_not_work_for_this_entry=gruppering_kan_feile_for_denne_enheten
807
808 Groups=Gruppering
809
810 Harvard_RTF=Harvard_RTF
811
812 Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Har_du_valgt_riktig_pakkenavn?
813
814 Help=Hjelp
815
816 Help_contents=Oversikt_over_hjelpefiler
817
818 Help_on_groups=Hjelp_om_grupper
819
820 Help_on_key_patterns=Hjelp_om_n\u00f8kkelgenerering
821
822 Help_on_Preview_Settings=Hjelp_for_innstillinger_for_forh\u00e5ndsvisning
823
824 Help_on_Regular_Expression_Search=Hjelp_for_s\u00f8k_med_regul\u00e6ruttrykk
825
826 Hide_non-hits=Skjul_ikke-treff
827
828 Hide_non-matching_entries=Gjem_ikke-treff
829
830 Hierarchical_context=Gruppehierarki
831
832 Highlight=Uthev
833
834 Highlight_groups_matching_all_selected_entries=Uthev_grupper_som_inneholder_alle_valgte_enheter
835
836 Highlight_groups_matching_any_selected_entry=Uthev_grupper_som_inneholder_minst_en_av_de_valgte_enhetene
837
838 Highlight_overlapping_groups=Uthev_overlappende_grupper
839
840 Hint%c_To_search_specific_fields_only,_enter_for_example%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Hint%c_For_bare_\u00e5_s\u00f8ke_i_spesifikke_felt,_skriv_f._eks.%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>
841
842 HTML=HTML
843
844 HTML_table=HTML-tabell
845
846 HTML_table_(with_Abstract_&_BibTeX)=HTML-tabell_(med_Abstract_&_BibTeX)
847
848 Icon=Ikon
849
850 Ignore=Ignorer
851
852 Immediate_subgroups=N\u00e6rmeste_undergrupper
853
854 Import=Importer
855
856 Import_and_keep_old_entry=Importer_og_behold_den_gamle_enheten
857
858 Import_and_remove_old_entry=Importer_og_fjern_den_gamle_enheten
859
860 Import_entries=Importer_enheter
861
862 Import_failed=Import_mislyktes
863
864 Import_file=Importer_fil
865
866 Import_group_definitions=Importer_gruppedefinisjoner
867
868 Import_name=Navn_p\u00e5_import
869
870 Import_preferences=Importer_innstillinger
871
872 Import_preferences_from_file=Importer_innstillinger_fra_fil
873
874 Import_strings=Importer_strenger
875
876 Import_to_open_tab=Importer_til_\u00e5pen_tab
877
878 Import_word_selector_definitions=Importer_definisjoner_for_hurtigvelgere
879
880 Imported_database=Importerte_database
881
882 Imported_entries=Importerte_enheter
883
884 Imported_from_database=Importerte_fra_databasen
885
886 ImportFormat_class=ImportFormat-klasse
887
888 Importing=Importerer
889
890 Importing_in_unknown_format=Importerer_ukjent_format
891
892 In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=I_JabRef_brukes_#-tegn_parvis_for_\u00e5_indikere_strenger.
893
894 Include_abstracts=Inkluder_sammendrag
895
896 Include_entries=Inkluder_enheter
897 Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Inkluder_undergrupper:_Vis_enheter_inneholdt_i_denne_gruppen_eller_en_undergruppe
898
899 Incremental=Inkrementell
900
901 Incremental_search=Inkrementelt_s\u00f8k
902
903 Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.=Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.
904 Independent_group\:_When_selected,_view_only_this_group's_entries=Uavhengig_gruppe:_Vis_bare_denne_gruppens_enheter
905
906 Initially_show_groups_tree_expanded=Vis_gruppetreet_ekspandert_i_utgangspunktet
907
908 Input=Inndata
909
910 Input_error=Inputfeil
911
912 Insert=Legg_til
913
914 Insert_rows=Legg_til_rader
915
916 Insert_selected_citations_into_LyX/Kile=Send_valgte_enheter_til_LyX/Kile
917
918 Insert_selected_citations_into_WinEdt=Send_valgte_enheter_til_WinEdt
919
920 insert_string_=sett_inn_streng_
921
922 Insert_URL=Sett_inn_URL
923
924 Integrity_check=Integritetssjekk
925
926 Intersection=Snitt
927
928 Invalid_BibTeX_key=Ugyldig_BibTeX-n\u00f8kkel
929
930 Invalid_date_format=Ugyldig_datoformat
931
932 Invalid_URL=Ugyldig_URL
933
934 Inverted=Invertert
935
936 ISO_abbreviation=ISO-forkortelse
937
938 JabRef_help=JabRef-hjelp
939
940 JabRef_preferences=JabRef-oppsett
941
942 Journal_abbreviations=Journalforkortelser
943
944 Journal_list_preview=Forh\u00e5ndsvisning_av_journalliste
945
946 Journal_name=Journalnavn
947
948 Keep=Behold
949
950 Keep_both=Behold_begge
951
952 Keep_lower=Behold_nederste
953
954 Keep_upper=Behold_\u00f8verste
955
956 Key_bindings=Hurtigtaster
957
958 Key_bindings_changed=Hurtigtaster_endret
959
960 Key_generator_settings=Innstillinger_for_n\u00f8kkelgenerering
961
962 Key_pattern=M\u00f8nster
963
964 keys_in_database=n\u00f8kler_i_databasen
965
966 Keyword=N\u00f8kkelord
967
968 Label=Navn
969
970 Language=Spr\u00e5k
971
972 Last_modified=Sist_endret
973
974 LaTeX_AUX_file=LaTeX_AUX-fil
975
976 Leave_file_in_its_current_directory.=La_filen_ligge_i_katalogen_den_ligger_i_n\u00e5.
977
978 Leave_files_in_their_current_directory.=La_filene_ligge_i_katalogen_de_ligger_i_n\u00e5.
979
980 Left=Venstre
981
982 License=Lisens
983
984 Limit_to_fields=Begrens_til_f\u00f8lgende_felter
985
986 Limit_to_selected_entries=Begrens_til_valgte_enheter
987
988 Link=Link
989
990 Link_local_file=Link_til_lokal_fil
991
992 Link_to_file_%0=Link_til_filen_%0
993
994 Listen_for_remote_operation_on_port=Lytt_etter_fjernoperasjoner_p\u00c3\u00a5_port
995
996 Load_and_Save_preferences_from/to_jabref.xml_on_start-up_(memory_stick_mode)=Hent_og_lagre_innstillinger_fra/til_jabef.xml_ved_oppstart_(minnepinne-modus)
997
998 Load_session=Gjenopprett_tilstand
999
1000 Loading_session...=Gjenoppretter_tilstand...
1001
1002 Look_and_feel=Utseende
1003
1004 Looking_for_pdf...=Ser_etter_pdf...
1005
1006 lower=sm\u00e5_bokstaver
1007
1008 Main_file_directory=Hovedkatalog_for_filer
1009
1010 Main_layout_file=Hoved-layoutfil
1011
1012 Main_PDF_directory=Hovedkatalog_for_PDF-filer
1013
1014 Main_PS_directory=Hovedkatalog_for_PS-filer
1015
1016 Manage=Sett_opp
1017
1018 Manage_custom_exports=Sett_opp_eksterne_eksportfiltre
1019
1020 Manage_custom_imports=Sett_opp_eksterne_importfiltre
1021
1022 Manage_external_file_types=Sett_opp_eksterne_filtyper
1023
1024 Manage_journal_abbreviations=Sett_opp_journalforkortelser
1025
1026 Mark_entries=Merk_enheter
1027
1028 Mark_entry=Merk_enhet
1029
1030 Mark_new_entries_with_addition_date=Merk_nye_enheter_med_dato
1031
1032 Mark_new_entries_with_owner_name=Merk_nye_enheter_med_navn_p\u00e5_eier
1033
1034 Marked_selected=Merket_valgte_enheter
1035
1036 Memory_Stick_Mode=Minnepinne-modus
1037
1038 Menu_and_label_font_size=St\u00f8rrelse_av_menyfonter
1039
1040 Merged_external_changes=Inkorporerte_eksterne_endringer
1041
1042 Messages=Meldinger
1043
1044 Messages_and_Hints=Beskjeder_og_hint
1045
1046 Modification_of_field=Endring_av_felt
1047
1048 Modified_group_"%0".=Endret_gruppen_"%0".
1049
1050 Modified_groups=Endrede_grupper
1051
1052 Modified_string=Endret_streng
1053
1054 Modify=Endre
1055
1056 modify_group=endre_gruppe
1057
1058 MODS=MODS
1059
1060 Move=Flytt
1061
1062 Move_down=Flytt_ned
1063
1064 Move_entries_in_group_selection_to_the_top=Flytt_enheter_i_valgte_grupper_\u00f8verst
1065
1066 Move_external_links_to_'file'_field=Flytt_eksterne_linker_til_'file'-feltet
1067
1068 Move_files_to_file_directory.=Flytt_filer_til_filkatalog.
1069
1070 move_group=flytt_gruppe
1071
1072 Move_string_down=Flytt_streng_ned
1073
1074 Move_string_up=Flytt_streng_opp
1075
1076 Move_up=Flytt_opp
1077
1078 Moved_group_"%0".=Flyttet_gruppen_"%0".
1079
1080 MS_Office_2007=MS_Office_2007
1081
1082 MySQL=MySQL
1083
1084 MySQL_database=MySQL-database
1085
1086 Name=Navn
1087
1088 Name_formatter=Navneformaterer
1089
1090 Natbib_style=Natbib-stil
1091
1092 nested_aux_files=n\u00f8stede_aux-filer
1093
1094 New=Ny
1095
1096 new=ny
1097
1098 New_BibTeX_database=Ny_BibTeX-database
1099
1100 New_BibTeX_entry=Ny_BibTeX-enhet
1101
1102 New_BibTeX_subdatabase=Ny_BibTeX-deldatabase
1103
1104 New_content=Nytt_innhold
1105
1106 New_database_created.=Opprettet_ny_database.
1107
1108 New_field_value=Ny_verdi
1109
1110 New_file=Ny_fil
1111
1112 New_file_link_(INSERT)=Ny_link_(INSERT)
1113
1114 New_group=Ny_gruppe
1115
1116 New_string=Ny_streng
1117
1118 Next_entry=Neste_enhet
1119
1120 No_%0_found=Fant_ingen_%0
1121
1122 No_actual_changes_found.=Ingen_reelle_endringer_funnet.
1123
1124 no_base-bibtex-file_specified=ingen_basis-bibtexfil_spesifisert
1125
1126 no_database_generated=ingen_database_generert
1127
1128 No_duplicates_found=Ingen_duplikater_funnet
1129
1130 No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Ingen_enheter_funnet._Kontroller_at_du_bruker_riktig_importfilter.
1131
1132 No_entries_found_for_the_search_string_'%0'=Fant_ingen_enheter_for_s\u00f8keteksten_'%0'
1133
1134 No_entries_imported.=Ingen_enheter_importert.
1135
1136 No_entries_or_multiple_entries_selected.=Ingen_eller_flere_enheter_valgt.
1137
1138 No_entries_selected.=Ingen_enheter_valgt.
1139
1140 No_exceptions_have_ocurred.=Ingen_feiltilstander_har_inntruffet.
1141
1142 No_files_found.=Ingen_filer_funnet.
1143
1144 No_GUI._Only_process_command_line_options.=Ingen_GUI._Bare_behandle_kommandolinjevalg.
1145
1146 No_journal_names_could_be_abbreviated.=Ingen_journalnavn_kunne_forkortes.
1147
1148 No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Ingen_journalnavn_kunne_ekspanderes.
1149
1150 No_PDF_linked=Ingen_PDF_linket
1151
1152 No_pdf_or_ps_defined,_and_no_file_matching_Bibtex_key_found=Ingen_pdf_eller_ps_definert_og_fant_ingen_filer_med_navn_tilsvarende_BibTeX-n\u00f8kkelen
1153 No_plugins_were_found_in_the_following_folders\:=Ingen_plugins_ble_funnet_i_f\u00f8lgende_mapper:
1154
1155 No_references_found=Ingen_referanser_funnet
1156
1157 No_saved_session_found.=Fant_ingen_lagret_tilstand.
1158
1159 No_url_defined=Ingen_url_er_definert
1160
1161 No_XMP_metadata_found_in_=Ingen_XMP-metadata_funnet_i_
1162
1163 not=ikke
1164
1165 not_found=ikke_funnet
1166
1167 Not_saved_(empty_session)=Tilstand_ikke_lagret_(ingen_filer_\u00e5pne)
1168
1169 Note_that_the_entry_causing_the_problem_has_been_selected.=Legg_merke_til_at_enheten_som_skaper_problemet_har_blitt_valgt.
1170
1171 Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Merk_at_du_m\u00e5_spesifisere_det_fullstendige_klassenavnet_for_utseendet,
1172
1173 Nothing_to_redo=Ingenting_\u00e5_gjenta
1174
1175 Nothing_to_undo=Ingenting_\u00e5_angre
1176
1177 # The next is used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1178 Number_of_references_to_fetch?=Antall_referanser_som_skal_hentes?
1179
1180 occurences=treff
1181
1182 Ok=OK
1183
1184 One_or_more_file_links_are_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=En_eller_flere_linker_er_av_typen_'%0'_som_er_udefinert._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1185
1186 One_or_more_keys_will_be_overwritten._Continue?=En_eller_flere_n\u00f8kler_vil_bli_skrevet_over._Fortsett?
1187
1188 Only_one_item_is_supported=Bare_ett_element_av_gangen_er_st\u00f8ttet
1189
1190 Open=\u00c5pne
1191
1192 Open_BibTeX_database=\u00c5pne_BibTeX-database
1193
1194 Open_database=\u00c5pne_database
1195
1196 Open_editor_when_a_new_entry_is_created=Start_redigering_n\u00e5r_en_ny_enhet_opprettes
1197
1198 Open_file=\u00c5pne_fil
1199
1200 Open_last_edited_databases_at_startup=\u00c5pne_sist_viste_databaser_ved_oppstart
1201
1202 Open_PDF_or_PS=\u00c5pne_PDF_eller_PS
1203
1204 Open_right-click_menu_with_Ctrl+left_button=\u00c5pne_h\u00f8yreklikkmeny_med_Ctrl+venstre_knapp
1205
1206 Open_URL_or_DOI=\u00c5pne_URL_eller_DOI
1207
1208 OpenDocument_Spreadsheet=OpenDocument_Spreadsheet
1209
1210 Opened_database=\u00c5pnet_database
1211
1212 Opening=\u00c5pner
1213
1214 Opening_preferences...=\u00c5pner_innstillinger...
1215
1216 OpenOffice_Calc=OpenOffice_Calc
1217
1218 OpenOffice_CSV=OpenOffice_CSV
1219 Operation_canceled.\n=Operasjonen_avbrutt.\n
1220
1221 Operation_not_supported=Operasjonen_er_ikke_st\u00f8ttet
1222
1223 Optional_fields=Valgfrie_felter
1224
1225 Options=Valg
1226
1227 or=eller
1228
1229 out_of=ut_av
1230
1231 Output=Output
1232
1233 Output_or_export_file=Lagre_eller_eksporter_fil
1234
1235 Override=Skriv_over
1236
1237 Override_default_file_directories=Overstyr_hovekataloger_for_filer
1238
1239 Override_default_font_settings=Overstyr_standardfonter
1240
1241 override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=overskriv_BibTeX-n\u00f8kkelen_med_den_valgte_teksten
1242
1243 Overwrite=Skriv_over
1244
1245 Overwrite_existing_field_values=Skriv_over_eksisterende_verdier
1246
1247 Overwrite_keys=Skriv_over_n\u00f8kler
1248
1249 pairs_processed=par_revidert
1250 Password_\:=Passord:
1251
1252 Paste=Lim_inn
1253
1254 paste_entries=lim_inn
1255
1256 paste_entry=lim_inn
1257
1258 Paste_from_clipboard=Lim_inn_fra_utklippstavle
1259
1260 Pasted=Limte_inn
1261
1262 Path_to_%0_not_defined=Sti_til_%0_ikke_definert
1263
1264 Path_to_LatexEditor_(LEd.exe)=Sti_til_LatexEditor_(LEd.exe)
1265
1266 Path_to_LyX_pipe=Sti_til_LyX-pipe
1267
1268 Path_to_Vim=Sti_til_Vim
1269
1270 Path_to_WinEdt.exe=Sti_til_WinEdt.exe
1271
1272 PDF_directory=PDF-katalog
1273
1274 PDF_does_not_exist=PDF-filen_finnes_ikke
1275
1276 Personal_journal_list=Personlig_journalliste
1277
1278 Plain_text_import=Import_fra_ren_tekst
1279
1280 Please_enter_a_name_for_the_group.=Skriv_inn_et_navn_for_gruppen.
1281
1282 Please_enter_a_search_term._For_example,_to_search_all_fields_for_<b>Smith</b>,_enter%c<p><tt>smith</tt><p>To_search_the_field_<b>Author</b>_for_<b>Smith</b>_and_the_field_<b>Title</b>_for_<b>electrical</b>,_enter%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Skriv_inn_et_s\u00f8kebegrep._For_eksempel,_for_\u00e5_s\u00f8ke_i_alle_felter_etter_<b>Olsen</b>,_skriv%c<p><tt>olsen</tt><p>For_\u00e5_s\u00f8ke_i_<b>Author</b>-feltet_etter_<b>Olsen</b>_og_i_<b>Title</b>-feltet_etter_<b>electrical</b>,_skriv%c<p><tt>author%eolsen_and_title%eelectrical</tt>
1283
1284 Please_enter_the_field_to_search_(e.g._<b>keywords</b>)_and_the_keyword_to_search_it_for_(e.g._<b>electrical</b>).=Vennligst_skriv_inn_feltet_som_skal_s\u00f8kes_i_(f.eks._<b>keywords</b>)_og_n\u00f8kkelordet_\u00e5_s\u00f8ke_etter_(f._eks._<b>electrical</b>).
1285
1286 Please_enter_the_string's_label=Skriv_inn_et_navn_for_strengen
1287
1288 Please_select_an_importer.=Velg_et_importfilter.
1289
1290 Please_select_exactly_one_group_to_move.=Velg_eksakt_en_gruppe_for_flytting.
1291
1292 Please_specify_the_=Vennligst_spesifiser_
1293
1294 Possible_duplicate_entries=Mulige_duplikater
1295
1296 Possible_duplicate_of_existing_entry._Click_to_resolve.=Mulig_duplikat_av_eksisterende_enhet._Klikk_for_\u00e5_h\u00e5ndtere.
1297
1298 Preamble=Preamble
1299
1300 Preferences=Oppsett
1301
1302 Preferences_recorded.=Lagret_oppsett.
1303
1304 Preview=Forh\u00e5ndsvisning
1305
1306 Previous_entry=Forrige_enhet
1307
1308 Primary_sort_criterion=Prim\u00e6rt_sorteringskriterium
1309
1310 Print_Preview=Skriv_ut_forh\u00e5ndsvisning
1311
1312 Printing_Entry_Preview=Skriver_ut_forh\u00e5ndsvisning_av_enhet
1313
1314 Problem_with_parsing_entry=Problem_med_\u00e5_lese_enhet
1315
1316 Processing_=Arbeider_
1317
1318 Program_output=Output_fra_program
1319
1320 PS_directory=PS-katalog
1321
1322 Push_entries_to_external_application_(%0)=Send_enheter_til_eksternt_program_(%0)
1323
1324 Push_selection_to_Emacs=Send_valgte_enheter_til_Emacs
1325
1326 Push_selection_to_LyX/Kile=Send_valgte_enheter_til_LyX/Kile
1327
1328 Push_selection_to_Vim=Send_valgte_enheter_til_Vim
1329
1330 Push_selection_to_WinEdt=Send_valgte_til_WinEdt
1331
1332 Push_to_LatexEditor=Send_til_LatexEditor
1333
1334 Pushed_citations_to_%0=Sendte_enheter_til_%0
1335
1336 Pushed_citations_to_Emacs=Sendte_enheter_til_Emacs
1337
1338 Pushed_citations_to_Vim=Sendte_enheter_til_Vim
1339
1340 Pushed_citations_to_WinEdt=Sendte_referanser_til_WinEdt
1341
1342 Pushed_the_citations_for_the_following_rows_to=Sendte_referanser_til_de_f\u00f8lgende_radene_til
1343
1344 Quit_JabRef=Avslutt_JabRef
1345
1346 Quit_synchronization=Avslutt_synkronisering
1347
1348 Raw_source=Kilde
1349
1350 Really_delete_the_selected=Vil_du_slette_de_valgte
1351
1352 Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Rearranger_databasene_alfabetisk_etter_navn
1353
1354 Redo=Gjenta
1355
1356 Reference_database=Referansedatabase
1357
1358 # The next two lines are used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1359 References_found=Referanser_funnet
1360 Refine_supergroup\:_When_selected,_view_entries_contained_in_both_this_group_and_its_supergroup=Undergruppe:_Vis_enheter_innehold_b\u00e5de_i_denne_gruppen_og_gruppen_over
1361
1362 Refresh_view=Oppdater
1363
1364 Regular_Expression=Regul\u00e6ruttrykk
1365
1366 Remember_these_entry_types?=Husk_disse_enhetstypene?
1367
1368 Remote_operation=Fjernstyring
1369
1370 Remote_server_port=Port_for_fjernstyring
1371
1372 Remove=Fjern
1373
1374 Remove_all?=Fjern_alle?
1375
1376 Remove_all_subgroups=Fjern_undergrupper
1377
1378 Remove_all_subgroups_of_"%0"?=Remove_all_subgroups_of_"%0"?
1379
1380 Remove_double_braces_around_BibTeX_fields_when_loading.=Fjern_doble_kr\u00f8llparenteser_rundt_BibTeX-felter_ved_innlasting.
1381
1382 Remove_duplicates=Fjern_duplikater
1383
1384 Remove_entry_from_import=Fjern_enhet_fra_import
1385
1386 Remove_entry_selection_from_this_group=Fjern_valgte_enheter_fra_denne_gruppen
1387
1388 Remove_entry_type=Slett_enhetstype
1389
1390 Remove_file_link_(DELETE)=Slett_link_(DELETE)
1391
1392 remove_from_group=fjern_fra_gruppe
1393
1394 Remove_from_group=Fjern_fra_gruppe
1395
1396 Remove_group=Fjern_gruppe
1397
1398 Remove_group,_keep_subgroups=Fjern_gruppe,_behold_undergrupper
1399
1400 Remove_group_"%0"?=Fjern_gruppen_"%0"?
1401
1402 Remove_group_"%0"_and_its_subgroups?=Fjern_gruppen_"%0"_og_dens_undergrupper?
1403
1404 remove_group_(keep_subgroups)=fjern_gruppe_(behold_undergrupper)
1405
1406 remove_group_and_subgroups=fjern_gruppe_og_undergrupper
1407
1408 Remove_group_and_subgroups=Fjern_gruppe_og_undergrupper
1409
1410 Remove_link=Slett_link
1411
1412 Remove_old_entry=Fjern_gammel_enhet
1413
1414 Remove_selected_strings=Slett_valgte_strenger
1415
1416 remove_string_=slett_streng_
1417
1418 Removed_group_"%0".=Fjernet_gruppen_"%0"
1419
1420 Removed_group_"%0"_and_its_subgroups.=Fjernet_gruppen_"%0"_og_dens_undergrupper
1421
1422 Removed_string=Fjernet_streng
1423
1424 Renamed_string=Endret_navn_p\u00e5_streng
1425
1426 Replace_(regular_expression)=Erstatt_(regul\u00e6ruttrykk)
1427
1428 Replace_string=Erstatt_streng
1429
1430 Replace_with=Erstatt_med
1431
1432 Replaced=Erstattet
1433
1434 Required_fields=N\u00f8dvendige_felter
1435
1436 Reset_all=Tilbakestill_alle
1437
1438 Reset_file_type_definitons=Gjenopprett_opprinnelige_filtyper
1439
1440 Resolve_strings_for_all_fields_except=Sl\u00e5_opp_strenger_for_alle_felter_unntatt
1441
1442 Resolve_strings_for_standard_BibTeX_fields_only=Sl\u00e5_opp_strenger_kun_for_standard_BibTeX-felter
1443
1444 resolved=tatt_h\u00e5nd_om
1445
1446 Results=Resultater
1447
1448 Revert_to_original_source=Resett_til_opprinnelig_kildekode
1449
1450 Review=Kommentarer
1451
1452 Review_changes=Se_over_endringer
1453
1454 Right=H\u00f8yre
1455
1456 Save=Lagre
1457
1458 Save_all_finished.=Fullf\u00f8rte_lagring_av_alle_databaser
1459
1460 Save_all_open_databases=Lagre_alle_\u00e5pne_databaser
1461
1462 Save_before_closing=Lagre_f\u00f8r_databasen_lukkes
1463
1464 Save_database=Lagre_database
1465
1466 Save_database_as_...=Lagre_database_som_...
1467
1468 Save_entries_in_their_original_order=Lagre_enheter_i_opprinnelig_rekkef\u00f8lge
1469
1470 Save_failed=Lagring_mislyktes
1471
1472 Save_failed_during_backup_creation=Lagring_mislyktes_ved_opprettelse_av_sikkerhetskopi
1473
1474 Save_failed_while_committing_changes=Lagring_mislyktes_ved_sluttf\u00f8ring_av_endringer
1475
1476 Save_ordered_by_author/editor/year=Lagre_sortert_etter_author/editor/year
1477
1478 Save_selected_as_...=Lagre_valgte_som_...
1479
1480 Saved_database=Lagret_database
1481
1482 Saved_selected_to=Lagret_valgte_i
1483
1484 Saved_session=Lagret_tilstand
1485
1486 Saving=Lagrer
1487
1488 Saving_all_databases...=Lagrer_alle_databaser...
1489
1490 Saving_database=Lagrer_database
1491
1492 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
1493 Scan=S\u00f8k
1494
1495 Search=S\u00f8k
1496
1497 Search_all_fields=S\u00f8k_i_alle_felter
1498
1499 Search_error=Feil_ved_s\u00f8k
1500
1501 Search_expression=S\u00f8keuttrykk
1502
1503 Search_for=S\u00f8k_etter
1504
1505 Search_general_fields=S\u00f8k_i_generelle_felter
1506
1507 Search_IEEEXplore=S\u00f8l_IEEExplore
1508
1509 Search_optional_fields=S\u00f8k_i_valgfrie_felter
1510
1511 Search_required_fields=S\u00f8k_i_n\u00f8dvendige_felter
1512
1513 Search_specified_field(s)=S\u00f8k_spesifiserte_felt(er)
1514
1515 Searched_database._Global_number_of_hits=S\u00f8kte_gjennom_basen._Globalt_antall_treff
1516
1517 Searched_database._Number_of_hits=S\u00f8kte_gjennom_basen._Antall_treff
1518
1519 Searching_for_%0_file=S\u00f8ker_etter_%0-fil
1520
1521 Searching_for_duplicates...=S\u00f8ker_etter_duplikater...
1522
1523 Searching_for_files=S\u00f8ker_etter_filer
1524
1525 Secondary_sort_criterion=Andre_sorteringskriterium
1526
1527 Select=Velg
1528
1529 Select_a_Zip-archive=Velg_ZIP-fil
1530
1531 Select_action=Select_action
1532
1533 Select_all=Velg_alle
1534
1535 Select_Classpath_of_New_Importer=Velg_classpath_for_nytt_importformat
1536
1537 Select_encoding=Velg_koding
1538
1539 Select_entries_in_group_selection=Velg_enheter_i_valgte_grupper
1540
1541 Select_entry_type=Velg_enhetstype
1542
1543 Select_external_application=Velg_ekstern_applikasjon
1544
1545 Select_file_from_ZIP-archive=Velg_fil_fra_ZIP-fil
1546
1547 Select_format=Velg_format
1548
1549 Select_icon=Velg_ikon
1550
1551 Select_matches=Velg_treff
1552
1553 Select_new_ImportFormat_Subclass=Velg_klasse_for_nytt_importformat
1554
1555 Select_the_tree_nodes_to_view_and_accept_or_reject_changes=Velg_trenodene_for_\u00e5_inspisere_og_akseptere_eller_avsl\u00e5_endringer
1556
1557 Selected_entries=Valgte_enheter
1558
1559 Server_Hostname_\:=Tjenernavn:
1560
1561 Server_Type_\:=Tjenertype:
1562
1563 Set_field=Sett_felt
1564
1565 Set_fields=Sett_felter
1566
1567 Set_general_fields=Tilpass_generelle_felter
1568
1569 Set_main_external_file_directory=Sett_hovedkatalog_for_eksterne_linker
1570
1571 Set_table_font=Velg_tabellfont
1572
1573 Settings=Innstillinger
1574
1575 Setup_selectors=Sett_opp_ordlister
1576
1577 Short_form=Kort_form
1578
1579 Shortcut=Snarvei
1580
1581 Show/edit_BibTeX_source=Vis/rediger_BibTeX-kilde
1582
1583 Show_'Firstname_Lastname'=Vis_'Fornavn_Etternavn'
1584
1585 Show_'Lastname,_Firstname'=Vis_'Etternavn,_Fornavn'
1586
1587 Show_BibTeX_source_by_default=Vis_BibTeX-kode_som_standard
1588
1589 Show_BibTeX_source_panel=Vis_BibTeX-kilde-panel
1590
1591 Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Vis_dialog_for_\u00e5_bekrefte_sletting_av_enheter
1592
1593 Show_description=Vis_beskrivelse
1594
1595 Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Vis_dynamiske_grupper_i_<i>kursiv</i>
1596
1597 Show_entries_*not*_in_group_selection=Vis_enheter_*utenfor*_valgte_grupper
1598
1599 Show_file_column=Vis_'file'-kolonne
1600
1601 Show_icons_for_groups=Vis_ikoner_for_grupper
1602
1603 Show_last_names_only=Vis_bare_etternavn
1604
1605 Show_names_unchanged=Vis_navn_uforandret
1606
1607 Show_one_less_rows=Vis_en_rad_mindre
1608
1609 Show_one_more_row=Vis_en_rad_mer
1610
1611 Show_optional_fields=Vis_valgfrie_felter
1612
1613 Show_PDF/PS_column=Vis_PDF/PS-kolonne
1614
1615 Show_required_fields=Vis_n\u00f8dvendige_felter
1616
1617 Show_URL/DOI_column=Vis_URL/DOI-kolonne
1618
1619 Show_warning_dialog_when_a_duplicate_BibTeX_key_is_entered=Vis_advarsel_n\u00e5r_en_ikke_unik_BibTeX-n\u00f8kkel_skrives_inn
1620
1621 Show_warning_dialog_when_an_empty_BibTeX_key_is_entered=Vis_dialogboks_med_advarsel_n\u00e5r_en_tom_BibTeX-n\u00f8kkel_skrives_inn
1622
1623 Simple_HTML=Enkel_HTML
1624
1625 Size=St\u00f8rrelse
1626
1627 Skip=Hopp_over
1628
1629 Skipped_-_No_PDF_linked=Hoppet_over_-_ingen_PDF-fil_linket
1630
1631 Skipped_-_PDF_does_not_exist=Hoppet_over_-_PDF-filen_finnes_ikke
1632
1633 Skipped_entry.=Hoppet_over_enhet.
1634
1635 Sort_alphabetically=Sorter_alfabetisk
1636
1637 Sort_Automatically=Sorter_automatisk
1638
1639 Sort_order=Sortering
1640
1641 sort_subgroups=sorter_undergrupper
1642
1643 Sorted_all_subgroups_recursively.=Sorterte_alle_undergrupper_rekursivt.
1644
1645 Sorted_immediate_subgroups.=Sorterte_n\u00e6rmeste_undergrupper.
1646
1647 source_edit=redigering_av_kilde
1648
1649 Special_Name_Formatters=Spesielle_navneformaterere
1650
1651 Special_table_columns=Spesielle_kolonner
1652
1653 SQL_connection_established.=Etablerte_SQL-forbindelse
1654
1655 Start_incremental_search=Start_inkrementelt_s\u00f8k
1656
1657 Start_search=Start_s\u00f8k
1658
1659 Starting_import=Starter_import
1660
1661 Statically_group_entries_by_manual_assignment=Grupper_enheter_statisk_ved_manuell_tildeling
1662
1663 Status=Status
1664
1665 Stop=Stopp
1666
1667 Store_journal_abbreviations=Lagre_journalforkortelser
1668
1669 Store_string=Lagre_streng
1670
1671 Store_the_following_fields_with_braces_around_capital_letters=Lagre_de_f\u00f8lgende_feltene_med_kr\u00f8llparenteser_rundt_store_bokstaver
1672
1673 Stored_entry=Lagret_enhet
1674
1675 Strings=Strenger
1676
1677 Strings_for_database=Strenger_for_database
1678
1679 Subdatabase_from_aux=Deldatabase_fra_aux-fil
1680
1681 Suggest=Foresl\u00e5
1682
1683 Switches_between_full_and_abbreviated_journal_name_if_the_journal_name_is_known.=Bytter_mellom_fullt_og_forkortet_journalnavn_dersom_navnet_er_kjent.
1684
1685 Synchronize_%0_links=Synkroniser_%0-linker
1686
1687 Synchronize_file_links=Synkroniser_eksterne_linker
1688
1689 Synchronizing_%0_links...=Synkroniserer_%0-linker...
1690
1691 Table_appearance=Tabelloppsett
1692
1693 Table_background_color=Bakgrunnsfarge_for_tabell
1694
1695 Table_grid_color=Farge_p\u00e5_linjer_i_tabell
1696
1697 Table_text_color=Tekstfarge_i_tabell
1698
1699 Tabname=Tabnavn
1700
1701 Target_file_cannot_be_a_directory.=M\u00e5lfilen_kan_ikke_v\u00e6re_en_katalog.
1702
1703 Tertiary_sort_criterion=Tredje_sorteringskriterium
1704
1705 Test=Test
1706
1707 Text_Input_Area=Inndatafelt
1708
1709 The_chosen_date_format_for_new_entries_is_not_valid=Det_valgte_datoformatet_er_ugyldig
1710 The_chosen_encoding_'%0'_could_not_encode_the_following_characters\:_=Den_valgte_tegnkodingen_'%0'_kunne_ikke_kode_f\u00f8lgende_tegn:_
1711
1712 The_current_version_features_a_new_way_of_handling_links_to_external_files.<br>To_take_advantage_of_this,_your_links_must_be_changed_into_the_new_format,_and<br>JabRef_must_be_configured_to_show_the_new_links.=Denne_versjonen_tilbyr_en_ny_m\u00e5te_\u00e5_h\u00e5ndtere_linker_til_eksterne_filer.<br>For_\u00e5_dra_nytte_av_dette_m\u00e5_linkene_dine_endres_til_det_nye_formatet,_og<br>JabRef_m\u00e5_konfigureres_for_\u00e5_vise_de_nye_linkene.
1713
1714 the_field_<b>%0</b>=feltet_<b>%0</b>
1715
1716 The_file<BR>'%0'<BR>has_been_modified<BR>externally!=Filen<BR>'%0'<BR>har_blitt_endret<BR>eksternt!
1717
1718 The_group_"%0"_already_contains_the_selection.=Gruppen_"%0"_inneholder_allerede_de_valgte_enhetene.
1719
1720 The_label_of_the_string_can_not_be_a_number.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_v\u00e6re_et_tall.
1721
1722 The_label_of_the_string_can_not_contain_spaces.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_inneholde_mellomrom.
1723
1724 The_label_of_the_string_can_not_contain_the_'#'_character.=Navnet_p\u00e5_strengen_kan_ikke_inneholde_tegnet_'#'.
1725
1726 The_output_option_depends_on_a_valid_import_option.=Lagre-operasjonen_er_avhengig_av_en_gyldig_import-operasjon.
1727
1728 The_PDF_contains_one_or_several_bibtex-records.\nDo_you_want_to_import_these_as_new_entries_into_the_current_database?=PDF-filen_inneholder_en_eller_flere_BibTeX-enheter.nVil_du_importere_disse_som_nye_enheter_i_den_\u00e5pne_databasen?
1729
1730 The_regular_expression_<b>%0</b>_is_invalid%c=Regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>_er_ugyldig%c
1731
1732 The_search_is_case_insensitive.=S\u00f8ket_skiller_ikke_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver.
1733
1734 The_search_is_case_sensitive.=S\u00f8ket_skiller_mellom_store_og_sm\u00e5_bokstaver.
1735
1736 The_string_has_been_removed_locally=Strengen_har_blitt_slettet_lokalt
1737
1738 There_are_possible_duplicates_(marked_with_a_'D'_icon)_that_haven't_been_resolved._Continue?=Det_finnes_mulige_duplikater_(merket_med_et_'D'-ikon)_som_ikke_har_blitt_h\u00e5ndtert._Fortsette?
1739
1740 This_database_was_written_using_an_older_version_of_JabRef.=Denne_databasen_ble_lagret_fra_en_eldre_versjon_av_JabRef.
1741
1742 This_entry_has_no_BibTeX_key._Generate_key_now?=Denne_enheten_har_ingen_BibTeX-n\u00f8kkel._Generer_n\u00f8kkel_n\u00e5?
1743
1744 This_entry_is_incomplete=Denne_enheten_er_ufullstendig
1745
1746 This_entry_type_cannot_be_removed.=Denne_enhetstypen_kan_ikke_slettes.
1747
1748 This_external_link_is_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=Denne_eksterne_linken_er_av_typen_'%0'_som_er_udefinert._Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1749
1750 This_group_contains_entries_based_on_manual_assignment._Entries_can_be_assigned_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._Entries_can_be_removed_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._Every_entry_assigned_to_this_group_must_have_a_unique_key._The_key_may_be_changed_at_any_time_as_long_as_it_remains_unique.=Denne_gruppen_inneholder_enheter_basert_p\u00e5_manuell_tilordning._Enheter_kan_tilordnes_til_denne_gruppen_ved_\u00e5_velge_dem_og_deretter_trekke_dem_over_til_gruppen,_eller_ved_hjelp_av_h\u00f8yreklikkmenyen._Alle_enheter_tilordnet_til_denne_gruppen_m\u00e5_ha_en_unik_n\u00f8kkel._N\u00f8kkelen_kan_endres_til_enhver_tid_s\u00e5_lenge_den_forblir_unik.
1751
1752 This_group_contains_entries_in_which=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvor
1753
1754 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_regular_expression_<b>%0</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_som_stemmer_med_regul\u00e6ruttrykket_<b>%0</b>_i_et_hvilket_som_helst_felt
1755
1756 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_term_<b>%0</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_som_har_teksten_<b>%0</b>_i_et_hvilket_som_helst_felt
1757
1758 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_keyword_<b>%1</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_inneholder_n\u00f8kkelordet_<b>%1</b>
1759
1760 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_regular_expression_<b>%1</b>=Denne_gruppen_inneholder_enheter_hvis_<b>%0</b>-felt_stemmer_med_regul\u00e6ruttrykket_<b>%1</b>
1761
1762 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Dette_f\u00e5r_JabRef_til_\u00e5_unders\u00f8ke_hver_av_%0-linkene,_og_sjekke_om_filen_eksisterer._Hvis_ikke_vil_du_bli_gitt_valg<BR>for_\u00e5_l\u00f8se_problemet.
1763
1764 This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Denne_operasjonen_krever_at_alle_valgte_enheter_har_definerte_BibTeX-n\u00f8kler.
1765
1766 This_operation_requires_at_least_one_entry.=Denne_operasjonen_krever_minst_en_enhet.
1767
1768 This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Denne_operasjonen_krever_at_en_eller_flere_enheter_er_valgt.
1769
1770 To_set_up,_go_to_<B>Tools_->_Manage_journal_abbreviations</B>=For_\u00e5_sette_opp,_g\u00e5_til_<B>Verkt\u00f8y_->_Sett_opp_journalforkortelser</b>
1771
1772 Toggle_abbreviation=Forkort/ekspander
1773
1774 Toggle_entry_preview=Vis/skjul_forh\u00e5ndsvisning
1775
1776 Toggle_groups_interface=Vis/skjul_grupperingskontroll
1777
1778 Toggle_search_panel=Vis/skjul_s\u00f8kepanel
1779
1780 Try_different_encoding=Pr\u00f8v_en_annen_tegnkoding
1781
1782 Type_set_to_'other'=Type_satt_til_'other'
1783
1784 Unabbreviate_journal_names_of_the_selected_entries=Ekspander_journalnavn_for_de_valgte_enhetene
1785
1786 Unabbreviated_%0_journal_names.=Ekspanderte_%0_journalnavn.
1787
1788 Unable_to_create_graphical_interface=Kunne_ikke_opprette_grafisk_grensesnitt
1789
1790 Unable_to_open_file.=Kan_ikke_\u00e5pne_fil.
1791
1792 Unable_to_open_link._The_application_'%0'_associated_with_the_file_type_'%1'_could_not_be_called.=Kan_ikke_\u00e5pne_link._Applikasjonen_'%0'_assosiert_med_filtypen_'%1'_kunne_ikke_kalles.
1793
1794 Unable_to_read_default_icon_theme.=Kunne_ikke_lese_standard_ikonsettfil.
1795
1796 Unable_to_read_icon_theme_file=Kunne_ikke_lese_ikonsettfil
1797
1798 unable_to_write_to=kunne_ikke_skrive_til
1799
1800 Undefined_file_type=Udefinert_filtype
1801
1802 Undo=Angre
1803
1804 Union=Union
1805
1806 Unknown_bibtex_entries=Ukjente_BibTeX-enheter
1807
1808 unknown_edit=ukjent_endring
1809
1810 unknown_entry_type=ukjent_enhetstype
1811
1812 Unknown_export_format=Ukjent_eksportformat
1813
1814 Unmark_all=Fjern_merking_fra_alle
1815
1816 Unmark_entries=Fjern_merking
1817
1818 Unmark_entry=Fjern_merking
1819
1820 Unmarked_selected=Fjernet_merking_fra_valgte_enheter
1821
1822 Unpack_EndNote_filter_set=Pakk_ut_EndNote-filtersett
1823
1824 Unpacked_file.=Pakket_ut_fil.
1825
1826 Unsupported_version_of_class_%0\:_%1=Ikke_st\u00f8ttet_versjon_av_klassen_%0:_%1
1827
1828 untitled=uten_navn
1829
1830 Up=Opp
1831
1832 Update_to_current_column_widths=Bruk_n\u00e5v\u00e6rende_kolonnebredder
1833
1834 Updated_group_selection=Updated_group_selection
1835
1836 Upgrade_external_PDF/PS_links_to_use_the_'%0'_field.=Oppgrader_eksterne_PDF-_og_PS-linker_til_\u00e5_bruke_'%0'-feltet.
1837
1838 Upgrade_file=Oppgrader_fil
1839
1840 Upgrade_old_external_file_links_to_use_the_new_feature=Oppgrader_gamle_eksterne_linker_for_\u00e5_bruke_den_nye_funksjonen
1841
1842 Upgraded_links.=Oppgraderte_linker.
1843
1844 UPPER=STORE_BOKSTAVER
1845
1846 Upper_Each_First=Stor_Forbokstav
1847
1848 Upper_first=Stor_forbokstav_f\u00f8rst
1849
1850 usage=bruk
1851
1852 Use_autocompletion_for_the_following_fields=Bruk_autokomplettering_for_f\u00f8lgende_felter
1853
1854 Use_default_viewer=Bruk_standardprogram_for_filtypen
1855
1856 Use_inspection_window_also_when_a_single_entry_is_imported.=Bruk_inspeksjonsvindu_ogs\u00e5_n\u00e5r_bare_\u00e9n_enhet_importeres.
1857
1858 Use_native_file_dialog=Bruk_system-fildialog
1859
1860 Use_other_look_and_feel=Bruk_annet_utseende
1861
1862 Use_Regular_Expression_Search=S\u00f8k_med_regul\u00e6ruttrykk
1863
1864 Use_regular_expressions=Bruk_"regular_expressions"
1865
1866 Username_\:=Brukernavn:
1867
1868 Value_cleared_externally=Verdien_slettet_eksternt
1869
1870 Value_set_externally=Verdi_satt_eksternt
1871
1872 verify_that_LyX_is_running_and_that_the_lyxpipe_is_valid=kontroller_at_LyX_kj\u00f8rer,_og_at_den_angitte_lyxpipe_stemmer
1873
1874 View=Vis
1875
1876 Vim_Server_Name=Navn_p\u00e5_Vim-server
1877
1878 Waiting_for_ArXiv...=Venter_p\u00e5_ArXiv
1879
1880 Warn_about_unresolved_duplicates_when_closing_inspection_window=Advar_om_duplikater_som_ikke_er_blitt_h\u00e5ndtert_n\u00e5r_inspeksjonsvinduet_lukkes
1881
1882 Warn_before_overwriting_existing_keys=Gi_advarsel_f\u00f8r_eksisterende_n\u00f8kler_skrives_over
1883
1884 Warning=Advarsel
1885
1886 Warning\:_could_not_complete_file_repair;_your_file_may_have_been_corrupted._Error_message=Advarsel:_kunne_ikke_fullf\u00f8re_reparasjon_av_filen;_filen_kan_v\u00e6re_\u00f8delagt._Feilmelding
1887
1888 Warning_there_is_a_duplicate_key=Advarsel:_det_finnes_en_lik_BibTeX-n\u00f8kkel
1889
1890 Warnings=Advarsler
1891
1892 web_link=link
1893
1894 What_do_you_want_to_do?=Hva_vil_du_gj\u00f8re?
1895
1896 When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=N\u00e5r_n\u00f8kkelord_legges_til_eller_fjernes_skill_dem_med
1897
1898 Will_write_XMP-metadata_to_the_PDFs_linked_from_selected_entries.=Vil_skrive_XMP-metadata_til_PDFene_linket_fra_de_valgte_enhetene.
1899
1900 with=med
1901
1902 Word=Ord
1903
1904 Write_BibtexEntry_as_XMP-metadata_to_PDF.=Skriv_BibTeX-enheten_som_XMP-metadata_til_PDF.
1905
1906 Write_XMP=Skriv_XMP
1907
1908 Write_XMP-metadata=Skriv_XMP-metadata
1909
1910 Write_XMP-metadata_for_all_PDFs_in_current_database?=Skriv_XMP-metadata_for_alle_PDFer_i_denne_databasen?
1911
1912 Writing_XMP=Skriver_XMP
1913
1914 Writing_XMP_metadata...=Skriver_XMP-metadata...
1915
1916 Writing_XMP_metadata_for_selected_entries...=Skriver_XMP-metadata_for_de_valgte_enhetene...
1917
1918 Writing_XMP_to_'%0'...=Skriver_XMP_til_'%0'
1919
1920 Wrong_file_format=Feil_filformat
1921
1922 Wrote_XMP-metadata=Skrev_XMP-metadata
1923
1924 Wrote_XMP_to_'%0'.=Skrev_XMP_til_'%0'
1925
1926 XMP-annotated_PDF=XMP-annotert_PDF
1927
1928 XMP_Export_Privacy_Settings=Innstillinger_for_XMP-eksport
1929
1930 XMP_metadata=XMP-metadata
1931
1932 XMP_metadata_found_in_PDF\:_%0=XMP-metadata_funnet_i_PDF:_%0
1933
1934 You_must_restart_JabRef_for_this_to_come_into_effect.=Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_at_dette_skal_tre_i_kraft.
1935
1936 You_have_changed_the_language_setting.=Du_har_valgt_et_nytt_spr\u00e5k.
1937
1938
1939 You_have_changed_the_look_and_feel_setting.=Du_har_endret_instillingen_for_utseende.
1940
1941 You_have_cleared_this_field._Original_value=Du_har_slettet_dette_feltet._Original_verdi
1942
1943 You_have_entered_an_invalid_search_'%0'.=Ugyldig_s\u00f8keuttrykk_'%0'.
1944
1945 You_must_choose_a_file_name_to_store_journal_abbreviations=Du_m\u00e5_velge_et_filnavn_for_\u00e5_lagre_journalforkortelser
1946
1947 You_must_restart_JabRef_for_the_new_key_bindings_to_work_properly.=Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_at_de_nye_hurtigtastene_skal_fungere.
1948
1949 You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=Du_m\u00e5_sette_b\u00e5de_BibTeX-n\u00f8kkel_og_%0-katalog
1950
1951 Your_new_key_bindings_have_been_stored.=Dine_nye_hurtigtaster_har_blitt_lagret.
1952
1953 The_following_fetchers_are_available\:=De_f\u00f8lgende_nedlasterne_er_tilgjengelige:
1954
1955 Could_not_find_fetcher_'%0'=Kunne_ikke_finne_nedlasteren_'%0'
1956
1957 Running_Query_'%0'_with_fetcher_'%1'.=Utf\u00f8rer_s\u00f8k_'%0'_med_nedlaster_'%1'.
1958
1959 Query_'%0'_with_fetcher_'%1'_did_not_return_any_results.=S\u00f8ket_'%0'_med_nedlaster_'%1'_ga_ingen_resultater.
1960
1961 Open_SPIRES_entry=\u00c5pne_SPIRES-enhet
1962
1963 Move/Rename_file=Flytt/endre_navn_p\u00e5_fil
1964
1965 File_moved=Flyttet_fil
1966
1967 Move_file_failed=Flytting_av_fil_mislyktes
1968
1969 Could_not_move_file=Kunne_ikke_flytte_filen
1970
1971 Could_not_find_file_'%0'.=Kunne_ikke_finne_filen_'%0'.
1972
1973 Number_of_entries_successfully_imported=Antall_enheter_importert
1974
1975 Import_canceled_by_user=Import_avbrutt_av_bruker
1976
1977 Progress\:_%0_of_%1=Framdrift:_%0_av_%1
1978
1979 Error_while_fetching_from_JSTOR=Feil_ved_henting_fra_JSTOR
1980
1981 Fetching_Medline_by_id...=Henter_Melding_ved_hjelp_av_ID...
1982
1983 Fetching_Medline_by_term...=Henter_Medline_ved_hjelp_av_n\u00f8kkelord...
1984
1985 Medline_import_canceled=Medline-import_kansellert
1986
1987 Please_enter_a_valid_number=Vennligst_skriv_inn_et_gyldig_tall
1988
1989 Please_enter_a_comma_separated_list_of_Medline_IDs_(numbers)_or_search_terms.=Vennligst_skriv_inn_en_kommaseparert_liste_av_Medline-IDer_(tall)_eller_s\u00f8keord.
1990
1991 An_Error_occurred_while_fetching_from_SPIRES_source_(%0)\:=Feil_ved_henting_fra_SPIRES-kilde_(%0):
1992
1993 Error_while_fetching_from_Spires\:_=Feil_ved_henting_fra_SPIRES:_
1994
1995 Connect_to_external_SQL_database=Koble_til_ekstern_SQL-database
1996
1997 Export_to_external_SQL_database=Eksporter_til_ekstern_SQL-database
1998
1999 Show_results_in_dialog=Vis_resultater_i_eget_vindu
2000
2001 Global_search=Globalt_s\u00f8k
2002
2003 Show_search_results_in_a_window=Vis_s\u00f8keresultatene_i_et_vundu
2004
2005 Search_results=S\u00f8keresultater
2006
2007 Move_file_to_file_directory?=Flytt_filen_til_hovedkatalogen_for_filer?
2008
2009 Rename_to_'%0'=Endre_navn_til_'%0'
2010
2011 Move_to_file_directory=Flytt_til_hovedkatalog_for_filer
2012
2013 You_have_changed_the_menu_and_label_font_size.=Du_har_endret_skriftst\u00f8rrelser.
2014
2015 Database_is_protected._Cannot_save_until_external_changes_have_been_reviewed.=Databasen_er_beskyttet._Kan_ikke_lagre_f\u00f8r_eksterne_endringer_har_blitt_gjennomg\u00e5tt.
2016
2017 Protected_database=Beskyttet_database
2018
2019 Refuse_to_save_the_database_before_external_changes_have_been_reviewed.=Nekt_\u00e5_lagre_databasen_f\u00f8r_eksterne_endringer_har_blitt_gjennomg\u00e5tt.
2020
2021 Database_protection=Databasebeskyttelse
2022
2023 Unable_to_save_database=Kan_ikke_lagre_databasen
2024
2025 BibTeX_key_generator=BibTeX-n\u00f8kkelgenerator
2026
2027 Unable_to_open_link.=Kan_ikke_\u00e5pne_link.
2028
2029 Search_JSTOR=S\u00f8k_JSTOR
2030
2031 Attempting_SQL_import...=Pr\u00f8ver_SQL-import...
2032
2033 BibO_RDF=BibO_RDF
2034
2035 HTML_parser=HTML-leser
2036
2037 Move_the_keyboard_focus_to_the_entry_table=Flytt_fokus_til_hovedtabellen
2038
2039 MIME_type=MIME-type
2040
2041 This_feature_lets_new_files_be_opened_or_imported_into_an_already_running_instance_of_JabRef<BR>instead_of_opening_a_new_instance._For_instance,_this_is_useful_when_you_open_a_file_in_JabRef<br>from_your_web_browser.<BR>Note_that_this_will_prevent_you_from_running_more_than_one_instance_of_JabRef_at_a_time.=Denne_funksjonen_lar_deg_\u00e5pne_eller_importere_nye_filer_til_en_allerede_kj\u00f8rende_instans_av_JabRef<br>fra_nettleseren_din.<br>Merk_at_dette_vil_hindre_deg_i_\u00e5_kj\u00f8re_mer_enn_en_instans_av_JabRef_av_gangen.
2042
2043 Note_that_these_settings_are_used_for_the_legacy_<b>pdf</b>_and_<b>ps</b>_fields_only.<br>For_most_users,_setting_the_<b>Main_file_directory</b>_above_should_be_sufficient.=Merk_at_disse_instillingene_bare_brukes_for_de_foreldede_<b>pdf</b>-_og_<b>ps</b>-feltene.<br>For_de_fleste_brukerne_er_det_tilstrekkelig_\u00e5_sette_<b>Hovedkatalog_for_filer</b>_ovenfor.
2044
2045 Legacy_file_fields=Foreldede_linkfelter
2046
2047 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_extension_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Dette_f\u00e5r_JabRef_til_\u00e5_se_p\u00e5_hver_%0-link,_og_sjekke_om_filen_eksisterer._Hvis_ikke_vil_du_f\u00e5_noen<BR>alternativer_for_\u00e5_l\u00f8se_problemet.
2048
2049 Run_Fetcher,_e.g._"--fetch\=Medline\:cancer"=
2050
2051 The_ACM_Digital_Library=ACM_Digital_Library
2052
2053 Reset=Resett
2054
2055 Use_IEEE_LaTeX_abbreviations=Bruk_IEEE-LaTeX-forkortelser
2056
2057 The_Guide_to_Computing_Literature=The_Guide_to_Computing_Literature
2058
2059 Search_ACM_Portal=S\u00b8k_ACM-portalen
2060
2061 Connection_to_ACM_Portal_failed=Kunne_ikke_opprette_forbindelse_til_ACM-portalen
2062
2063 When_opening_file_link,_search_for_matching_file_if_no_link_is_defined=Ved_\u00e5pning_av_linke,_s\u00b8k_etter_matchende_fil_hvis_ingen_er_definert
2064
2065 Settings_for_%0=Innstillinger_for_%0
2066
2067 Insert_selected_citations_into_Vim=Send_valgte_enheter_til_Vim
2068
2069 RIS=RIS
2070
2071 Assign_exclusively_to_group=Tilordne_eksklusivt_til_gruppe
2072
2073 Bad_Request_'%0'.=Bad_request_'%0'.
2074
2075 Mark_entries_imported_into_an_existing_database=Merk_enheter_som_importeres_til_en_eksisterende_database
2076
2077 Unmark_all_entries_before_importing_new_entries_into_an_existing_database=Fjern_merking_fra_alle_merkede_enheter_f\u00b8r_nye_importeres
2078
2079 Forward=Fram
2080
2081 Back=Tilbake
2082
2083 Sort_the_following_fields_as_numeric_fields=Sorter_de_f\u00c3\u00b8lgende_feltene_som_tall
2084
2085 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key.=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel.
2086
2087 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(contains_whitespaces).=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel_(inneholder_mellomrom).
2088
2089 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(comma_missing).=Linje_%0:_Fant_ugyldig_BibTeX-n\u00b8kkel_(manglende_komma).
2090
2091 Finished_downloading_full_text_document=Fullf\u00b8rte_nedlasting_av_fulltekstdokument
2092
2093 Unable_to_find_full_text_document_in_the_linked_web_page.=Kan_ikke_finne_fulltekstdokument_p\u00e5_den_linkede_websiden.
2094
2095 Connection_error_when_trying_to_find_full_text_document.=Tilkoblingsfeil_ved_for\u00b8k_p\u00e5_\u00e5_finne_fulltekstdokument
2096
2097 This_entry_provides_no_URL_or_DOI_links.=Denne_enheten_har_ingen_URL-_eller_DOI-linker
2098
2099 Full_text_article_download_failed=Kunne_ikke_laste_ned_fulltekstdokument
2100
2101 Update_to_current_column_order=Oppdater_til_n\u00e5v\u00e6rende_rekkef\u00b8lge_p\u00e5_kolonner
2102
2103 Rename_field=Endre_navn_p\u00e5_felt
2104
2105 Set/clear/rename_fields=Sett/slett/endre_navn_p\u00e5_felt
2106
2107 Rename_field_to\:=Endre_navn_p\u00e5_felt_til:
2108
2109 Move_contents_of_a_field_into_a_field_with_a_different_name=Flytt_innholdet_i_et_felt_til_et_annet_felt
2110
2111 You_can_only_rename_one_field_at_a_time=Du_kan_bare_endre_navn_p\u00e5_ett_felt_av_gangen
2112
2113 Remove_all_broken_links=Fjern_alle_ugyldige_linker
2114
2115 Cannot_use_port_%0_for_remote_operation;_another_application_may_be_using_it._Try_specifying_another_port.=Kan_ikke_bruke_port_%0_for_fjernstyring;_den_kan_v\u00e6re_i_bruk_av_et_annet_program._Pr\u00b8v_\u00e5_spesifisere_en_annen_port.
2116
2117 Plugin_installer=Plugin-installasjon
2118
2119 Unable_to_create_plugin_directory=Kan_ikke_opprette_pluginkatalog
2120
2121 Unable_to_copy_file=Kan_ikke_kopiere_fil
2122
2123 Plugin_installed_successfully._You_must_restart_JabRef_to_load_the_new_plugin.=Installasjon_av_plugin_fullf\u00b8rt._Du_m\u00e5_starte_JabRef_p\u00e5_nytt_for_\u00e5_laste_den_inn.
2124
2125 Unable_to_create_user_plugin_directory=Kan_ikke_opprette_brukerspesifikk_pluginkatalog
2126
2127 Plugin_installation_failed.=Installasjon_av_plugin_mislyktes.
2128
2129 The_same_version_of_this_plugin_is_already_installed.=Samme_versjon_av_denne_plugin'en_er_allerede_installert.
2130
2131 A_newer_version_of_this_plugin_is_already_installed.=En_nyere_versjon_av_denne_plugin'en_er_allerede_installert.
2132
2133 One_or_more_older_versions_of_this_plugin_is_installed._Delete_old_versions?=En_eller_flere_versjoner_av_denne_plugin'en_er_installert._Slette_gamle_versjoner?
2134
2135 Old_versions_deleted_successfully.=Gamle_versjoner_slettet.
2136
2137 Install_plugin=Installer_plugin
2138
2139 Download_plugin=Last_ned_plugin
2140
2141 Plugin_manager=Plugin-h\u00e5ndtering
2142
2143 Delete_the_%0_selected_plugins?=Slette_de_%0_valgte_plugins?
2144
2145 Delete_plugins=Slett_plugin
2146
2147 Delete_the_selected_plugin?=Slette_valgt_plugin?
2148
2149 Delete_plugin=Slett_plugin
2150
2151 Enter_download_URL=Skriv_inn_URL_for_nedlasting
2152
2153 Plugin_name=Navn_p\u00e5_plugin
2154
2155 Version=Versjon
2156
2157 Unknown=Ukjent
2158
2159 Not_loaded=Ikke_lastet
2160
2161 Loaded=Lastet
2162
2163 Install_anyway?=Installer_likevel?
2164
2165 Looking_for_full_text_document...=Ser_etter_fulltekstdokument...
2166
2167 Unable_to_find_full_text_article._No_search_algorithm_defined_for_the_'%0'_web_site.=Kunne_ikke_finne_fulltekstdokument._Ingen_s\u00f8kealgoritme_definert_for_websiden_'%0'.
2168
2169 Found_pdf_link,_but_received_the_wrong_MIME_type._This_could_indicate_that_you_don't_have_access_to_the_fulltext_article.=Fant_PDF-link,_men_mottok_feil_MIME-type._Dette_kan_indikere_at_du_ikke_har_tilgang_til_fulltekstdokumentet.
2170
2171 Autosave=Autolagring
2172
2173 Prompt_before_recovering_a_database_from_an_autosave_file=Sp\u00b8r_f\u00b8r_en_database_gjenopprettes_fra_autolagret_fil
2174
2175 Autosave_interval_(minutes)=Intervall_for_autolagring_(minutter)
2176
2177 Do_you_want_to_recover_the_database_from_the_autosave_file?=Vil_du_gjenopprette_databasen_fra_den_autolagrede_filen?
2178
2179 Recover_from_autosave=Gjenopprette_fra_autolagret_fil
2180
2181 %0_warnings=%0_advarsler
2182
2183 Save_in_current_table_sort_order=Lagre_i_n\u00e5v\u00e6rende_sortering
2184
2185 Export_in_current_table_sort_order=Eksporter_i_n\u00e5v\u00e6rende_sortering
2186
2187 Export_ordered_by_author/editor/year=Eksporter_sortert_etter_author/editor/year
2188
2189 Export_entries_in_their_original_order=Eksporter_enheter_i_deres_opprinnelige_rekkef\u00b8lge
2190
2191 Error_opening_file_'%0'.=Feil_ved_\u00e5pning_av_filen_'%0'.
2192
2193 Autosave_of_file_'%0'=Autolagring_av_filen_'%0'
2194
2195 Error_opening_autosave_of_'%0'._Trying_to_load_'%0'_instead.=Feil_ved_\u00e5pning_av_autolagret_versjon_av_'%0'._Pr\u00b8ver_\u00e5_laste_'%0'_i_stedet.
2196
2197 Plugins_installed_in_your_user_plugin_directory_(%0)\:=Plugins_installert_i_din_brukerspesifikke_pluginkatalog_(%0):
2198
2199 Plugins_installed_in_other_locations\:=Plugins_installert_andre_steder:
2200
2201 Plugins_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Plugin'ene_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2202
2203 Plugin_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Plugin'en_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2204
2205 Old_plugin_versions_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Gamle_versjoner_av_plugins_vil_bli_slettet_neste_gang_JabRef_starter.
2206
2207 Formatter_not_found\:_%0=Fant_ikke_formaterer:_%0
2208
2209 The_following_formatters_could_not_be_found=Fant_ikke_f\u00b8lgende_formaterere
2210
2211 Clear_inputarea=T\u00b8m_inputfelt
2212
2213 Automatically_set_file_links_for_this_entry=Set_fillinker_for_denne_enheten_automatisk
2214
2215 Could_not_save,_file_locked_by_another_JabRef_instance.=Kunne_ikke_lagre,_filen_er_l\u00e5st_av_en_annen_instans_av_JabRef.
2216
2217 File_is_locked_by_another_JabRef_instance.=Filen_er_l\u00e5st_av_en_annen_instans_av_JabRef.
2218
2219 Do_you_want_to_override_the_file_lock?=Vil_du_overstyre_fill\u00e5sen?
2220
2221 File_locked=Filen_er_l\u00e5st
2222
2223 Current_tmp_value=N\u00e5v\u00e6rende_tmp-verdi
2224
2225 Metadata_change=Endring_av_metadata
2226
2227 Changes_have_been_made_to_the_following_metadata_elements=Endringer_er_gjort_for_de_f\u00b8lgende_metadata-elementene
2228
2229 Generate_groups_for_author_last_names=Generer_grupper_for_etternavn_fra_author-feltet
2230
2231 Generate_groups_for_editor_last_names=Generer_grupper_for_etternavn_fra_editor-feltet
2232
2233 Generate_groups_from_keywords_in_a_BibTeX_field=Generer_grupper_fra_n\u00b8kkelord_i_et_BibTeX-felt
2234
2235 Enforce_legal_characters_in_BibTeX_keys=Forby_tegn_i_BibTeX-n\u00b8kler_som_ikke_aksepteres_av_BibTeX
2236
2237 The_#_character_is_not_allowed_in_BibTeX_strings_unless_escaped_as_in_'\\#'.=Tegnet_#_er_ikke_tillatt_i_BibTeX-n\u00b8kler_hvis_det_ikke_merkes_med_en_backslash_(#).
2238
2239 Before_saving,_please_edit_any_strings_containing_the_#_character.=F\u00b8r_du_lagrer,_vennligst_rediger_strenger_som_inneholder_tegnet_#.
2240
2241 Save_without_backup?=Lagre_uten_backup?
2242
2243 Unable_to_create_backup=Kan_ikke_lagre_backup?
2244
2245 Move_file_to_file_directory.=Flytt_fil_til_filkatalog.
2246
2247 Rename_file_to=Endre_navn_p\u00e5_fil_til
2248
2249 <b>All_Entries</b>_(this_group_cannot_be_edited_or_removed)=<b>Alle_enheter</b>_(denne_gruppen_kan_ikke_endres_eller_slettes)
2250
2251 static_group=statisk_gruppe
2252 dynamic_group=dynamisk_gruppe
2253 refines_supergroup=subset_av_gruppen_over
2254 includes_subgroups=inkluderer_gruppen_over
2255 contains=inneholder
2256 search_expression=s\u00b8keutryk
2257
2258 Disable_file_renaming_in_non-native_file_dialog=Deaktiver_mulighet_for_\u00e5_endre_navn_i_system-fildialog
2259
2260 File_dialog=Fildialog
2261
2262 No_entries_found._It_looks_like_you_do_not_have_access_to_search_JStor.=Fant_ingen_enheter._Det_ser_ut_som_om_du_ikke_har_tilgang_til_\u00e5_s\u00b8ke_p\u00e5_JStor.
2263
2264 Search_ScienceDirect=S\u00b8k_ScienceDirect
2265
2266 Error_while_fetching_from_ScienceDirect=Feil_ved_nedlasting_fra_ScienceDirect
2267
2268 Error_initializing_custom_export_format_from_string_'%0'=Feil_ved_initialisering_av_eksternt_eksportfilter_fra_strengen_'%0'
2269
2270 BibLaTeX_mode=BibLaTeX-modus
2271
2272 Optional_fields_2=Valgfrie_felter_2
2273
2274 Waiting_for_save_operation_to_finish=Venter_p\u00e5_lagringsoperasjon
2275
2276 Resolving_duplicate_BibTeX_keys...=S\u00f8k_etter_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2277
2278 Finished_resolving_duplicate_BibTeX_keys._%0_entries_modified.=Fullf\u00f8rte_s\u00f8k_etter_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler._%0_enheter_endret.
2279
2280 This_database_contains_one_or_more_duplicated_BibTeX_keys.=Denne_database_inneholder_en_eller_flere_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2281
2282 Do_you_want_to_resolve_duplicate_keys_now?=Vil_du_ordne_opp_i_dupliserte_n\u00f8kler_n\u00e5?
2283
2284 Find_and_remove_duplicate_BibTeX_keys=Finn_og_fjern_dupliserte_BibTeX-n\u00f8kler
2285
2286 Expected_syntax_for_--fetch\='<name_of_fetcher>\:<query>'=
2287
2288 Duplicate_BibTeX_key=Duplisert_BibTeX-n\u00f8kkel
2289
2290 Duplicate_key=Duplisert_n\u00f8kkel
2291
2292 Generate_key=Generer_n\u00f8kkel
2293
2294 Import_marking_color=Farge_som_markerer_importerte_enheter
2295
2296 BibTeX_importer=BibTeX-importerer
2297
2298 Always_add_letter_(a,_b,_...)_to_generated_keys=Legg_alltid_til_en_bokstav_(a,_b,_...)_til_genererte_n\u00f8kler
2299
2300 Ensure_unique_keys_using_letters_(a,_b,_...)=Sikre_unike_n\u00f8kler_ved_bruk_av_bokstaver_(a,_b,_...)
2301
2302 Ensure_unique_keys_using_letters_(b,_c,_...)=Sikre_unike_n\u00f8kler_ved_bruk_av_bokstaver_(b,_c,_...)
2303
2304 Entry_editor_active_background_color=Bakgrunnsfarge_for_aktivt_felt_i_enhetsskjema
2305
2306 Entry_editor_background_color=Bakgrunnsfarge_i_enhetsskjema
2307
2308 Entry_editor_font_color=Tekstfarge_i_enhetsskjema
2309
2310 Entry_editor_invalid_field_color=Bakgrunnsfarge_for_ugyldige_felt_i_enhetsskjema
2311
2312 Table_and_entry_editor_colors=Farger_i_tabell_og_enhetsskjema
2313
2314 An_autosave_file_was_found_for_this_database._This_could_indicate_=En_autolagret_fil_for_denne_databasen_ble_funnet._Dette_kan_indikere_
2315
2316 that_JabRef_didn't_shut_down_cleanly_last_time_the_file_was_used.=at_JabRef_ikke_ble_avsluttet_p\u00e5_normalt_vis_da_denne_filen_sist_ble_brukt.
2317
2318 General_file_directory=Standard_filkatalog
2319
2320 User-specific_file_directory=Brukerdefinert_filkatalog
2321
2322 Search_failed\:_illegal_search_expression=Kunne_ikke_s\u00f8ke:_feil_i_s\u00f8keuttrykk
2323
2324 Show_ArXiv_column=Vis_ArXiv-kolonne
2325
2326 <HTML>Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,<BR>for_optimal_interoperability_with_JabRef</HTML>=<HTML>Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,<BR>for_optimal_interoperability_with_JabRef</HTML>
2327
2328 Highlight_groups_that_contain_entries_contained_in_any_currently_selected_group=Uthev_grupper_som_inneholder_enheter_inneholdt_i_valgte_grupper
2329
2330 You_must_enter_an_integer_value_in_the_interval_1025-65535_in_the_text_field_for=Du_m\u00e5_velge_en_heltallsverdi_i_intervallet_1025-65535_i_feltet_for
2331
2332 Automatically_open_browse_dialog_when_creating_new_file_link=\u00c5pne_fildialog_automatisk_n\u00e5r_ny_link_opprettes
2333
2334 Import_Metadata_from\:=Importer_metadata_fra:
2335
2336 Choose_the_source_for_the_metadata_import=Velg_kilde_for_import_av_metadata
2337
2338 Create_entry_based_on_XMP_data=Lag_enhet_basert_p\u00e5_XMP-data
2339
2340 Create_entry_based_on_data_fetched_from=Lag_enhet_basert_p\u00e5_data_hentet_fra
2341
2342 Create_blank_entry_linking_the_PDF=Lag_blank_enhet_med_lenke_til_PDF
2343
2344 Only_attach_PDF=Bare_lenk_til_PDF
2345
2346 Mr._dLib_Metadata_Entries_Associated_With_PDF_File=Mr._dLib_metadata-enheter_assosiert_med_PDF-fil
2347
2348 Title=Tittel
2349
2350 Author(s)=Forfatter(e)
2351
2352 Published_Year=Publikasjons\u00e5r
2353
2354 No_metadata_found.=Ingen_metadata_funnet
2355
2356 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_unavailable.=Mr._dLib_webtjeneste_er_for_\u00f8yeblikket_utilgjengelig.
2357
2358 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_down._Please_try_again_later.=Mr._dLib_webtjeneste_er_for_\u00f8yeblikket_utilgjengelig._Vennligst_pr\u00f8v_igjen_senere.
2359
2360 You_are_not_connected_to_the_Internet._To_access_Mr._dLib_web_service_an_internet_connection_is_needed.=Du_er_ikke_koblet_til_internett._En_internettforbindelse_trengs_for_\u00e5_bentytte_Mr._dLib-webtjenesten.
2361
2362 No_Internet_Connection.=Ingen_internettforbindelse
2363 This_JabRef_version_is_trying_to_access_an_old_version_of_Mr._dLib's_webservice_that_is_not_working_any_more.\nPlease_visit_http\://jabref.sourceforge.net_or_http\://www.mr-dlib.org_for_more_information_and_updates.=Denne_versjonen_av_JabRef_fors\u00f8ker_\u00e5_koble_til_en_gammel_versjon_av_Mr._dLib-webtjenesten_som_ikke_lenger_virker.nVennligst_g\u00e5_til_http://jabref.sourceforge.net_eller_http://www.mr-dlib.org_for_mer_informasjon_og_oppdateringer.
2364
2365 Web_Service_Version_Outdated=Utdatert_versjon_av_webtjenesten
2366
2367 The_Mr._dLib_web_service_version_you_trying_to_access_is_outdated.=Versjonen_av_Mr._dLib-webtjenesten_du_fors\u00f8ker_\u00e5_koble_til_er_utdatert.
2368
2369 Update_empty_fields_with_data_fetched_from=Oppdater_tomme_felter_med_data_hentet_fra
2370
2371 Create_New_Entry=Lag_ny_enhet
2372
2373 Update_Existing_Entry=Oppdater_eksisterende_enhet
2374
2375 Mr._dLib=Mr._dLib
2376
2377 More_information=Mer_informasjon
2378
2379 Fetching_Metadata...=Henter_metadata...
2380
2381 Autocomplete_names_in_'Firstname_Lastname'_format_only=Autokompletter_navn_i_'Fornavn_Etternavn'-format
2382
2383 Autocomplete_names_in_'Lastname,_Firstname'_format_only=Autokompletter_navn_i_'Etternavn,_Fornavn'-format
2384
2385 Autocomplete_names_in_both_formats=Autokompletter_navn_i_begge_format
2386
2387 Marking_color_%0=Markeringsfarge_%0
2388
2389 The_name_'comment'_can_not_be_used_as_an_entry_type_name.=Navnet_'comment'_kan_ikke_brukes_som_navn_p\u00e5_en_enhetstype
2390
2391 You_must_enter_an_integer_value_in_the_text_field_for=Du_m\u00e5_skrive_inn_en_heltallverdi_i_tekstfeltet_for
2392
2393 Send_as_email=Send_som_e-post
2394
2395 References=Referanser
2396
2397 Sending_of_emails=Sending_av_e-post
2398
2399 Subject_for_sending_an_email_with_references=Emne_for_sending_av_e-post_med_referanser
2400
2401 Automatically_open_folders_of_attached_files=\u00c5pne_automatisk_mapper_for_vedlegg
2402
2403 Create_entry_based_on_content=Opprett_enhet_basert_p\u00e5_innhold
2404
2405 Do_not_show_this_box_again_for_this_import=Ikke_vis_denne_dialogboksen_igjen_for_denne_importen
2406
2407 Always_use_this_PDF_import_style_(and_do_not_ask_for_each_import)=Alltid_bruk_denne_PDF-importmetoden_(ikke_sp\u00f8r_for_hver_enkelt_import)
2408
2409 Error_creating_email=Feil_ved_opprettelse_av_e-post
2410
2411 Entries_added_to_an_email=Enheter_lagt_til_en_e-post
2412
2413 exportFormat=Eksportformat
2414
2415 Output_file_missing=Utfil_mangler
2416
2417 No_search_matches.=Ingen_s\u00f8keresultater
2418
2419 The_output_option_depends_on_a_valid_input_option.=Output-innstillingen_krever_en_gyldig_input-innstilling
2420
2421 Default_import_style_for_drag&drop_of_PDFs=Standard_importmetode_for_PDF-filer
2422
2423 Default_PDF_file_link_action=Standardaksjon_for_PDF-fillinker
2424
2425 File_name_format_pattern=M\u00f8nster_for_filnavn
2426
2427 PostgreSQL_database=PostgreSQL-database
2428
2429 DIN_1505=DIN_1505
2430 Wrong_Format=Feil_format
2431
2432 Path_to_gnuclient_or_emacsclient=Sti_til_gnuclient_eller_emacsclient
2433
2434 Additional_parameters=Ytterligere_parametre
2435
2436 Encrypted_documents_are_not_supported=Krypterte_dokumenter_er_ikke_st\u00f8ttet
2437
2438 Cite_selected_entries=Referer_valgte_enheter
2439
2440 Cite_selected_entries_with_in-text_citation=Referer_valgte_enheter_med_referanse_i_teksten
2441
2442 Cite_special=Referanse_med_ekstra_informasjon
2443
2444 Extra_information_(e.g._page_number)=Ekstra_informasjon_(f.eks._sidenummer)
2445
2446 Manage_citations=Administrer_referanser
2447
2448 Problem_modifying_citation=Det_oppsto_et_problem_ved_endring_av_referansen
2449
2450 Citation=Referanse
2451
2452 Extra_information=Ekstra_informasjon
2453
2454 Could_not_resolve_BibTeX_entry_for_citation_marker_'%0'.=Kunne_ikke_finne_BibTeX-enhet_for_referansen_'%0'.
2455
2456 Styles=Stiler
2457
2458 Select_style=Velg_stil
2459
2460 This_is_the_list_of_available_styles._Select_the_one_you_want_to_use.=Dette_er_listen_over_tilgjengelige_stiler._Velg_den_du_\u00f8nsker_\u00e5_bruke.
2461
2462 Journals=Tidsskrifter
2463
2464 Cite=Referer
2465
2466 Cite_in-text=Referer_i_teksten
2467
2468 Insert_empty_citation=Sett_in_tom_referanse
2469
2470 Merge_citations=Sl\u00e5_sammen_referanser
2471
2472 Manual_connect=Manuell_tilkobling
2473
2474 Select_Writer_document=Velg_Writer-dokument
2475
2476 Sync_OO_bibliography=Synkroniser_OO-bibliografi
2477
2478 OpenOffice=OpenOffice
2479
2480 Select_which_open_Writer_document_to_work_on=Velg_hvilket_\u00e5pent_Writer-dokument_du_vil_jobbe_med
2481
2482 Connected_to_document=Koblet_til_dokument
2483
2484 Insert_a_citation_without_text_(the_entry_will_appear_in_the_reference_list)=Sett_inn_en_referanse_uten_tekst_(enheten_vil_bli_med_i_referanselisten)
2485
2486 Cite_selected_entries_with_extra_information=Referer_valgte_enheter_med_ekstra_informasjon
2487
2488 Ensure_that_the_bibliography_is_up-to-date=S\u00f8rg_for_at_bibliografien_er_oppdatert
2489
2490 Your_OpenOffice_document_references_the_BibTeX_key_'%0',_which_could_not_be_found_in_your_current_database.=OpenOffice-dokumentet_referer_til_BibTeX-n\u00f8kkelen_'%0',_som_ikke_finnes_i_din_aktuelle_database.
2491
2492 Unable_to_synchronize_bibliography=Kunne_ikke_synkronisere_bibliografien
2493
2494 Combine_pairs_of_citations_that_are_separated_by_spaces_only=Sl\u00e5_sammen_par_av_referanser_som_bare_er_adskilt_av_mellomrom
2495
2496 Autodetection_failed=Autodeteksjon_mislyktes
2497
2498 Connecting=Kobler_til
2499
2500 Please_wait...=Vennligst_vent...
2501
2502 Set_connection_parameters=Sett_opp_tilkoblingsparametre
2503
2504 Path_to_OpenOffice_directory=Sti_til_OpenOffice-katalog
2505
2506 Path_to_OpenOffice_executable=Sti_til_OpenOffice-startfil
2507
2508 Path_to_OpenOffice_library_dir=Sti_til_OpenOffice-bibliotekkatalog
2509
2510 Connection_lost=Mistet_forbindelsen
2511
2512 The_paragraph_format_is_controlled_by_the_property_'ReferenceParagraphFormat'_or_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_in_the_style_file.=Dette_avsnittsformatet_styres_av_innstillingen_'ReferenceParagraphFormat'_eller_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_i_stilfilen.
2513
2514 The_character_format_is_controlled_by_the_citation_property_'CitationCharacterFormat'_in_the_style_file.=Tegnformatet_styres_av_referanseinnstillingen_'CitationCharacterFormat'_i_stilfilen.
2515
2516 Automatically_sync_bibliography_when_inserting_citations=Sykroniser_automatisk_bibliografien_n\u00e5r_nye_referanser_legges_til
2517
2518 Look_up_BibTeX_entries_in_the_active_tab_only=Se_etter_BibTeX-enheter_bare_i_den_aktive_databasen
2519
2520 Look_up_BibTeX_entries_in_all_open_databases=Se_etter_BibTeX-enheter_i_alle_\u00e5pne_databaser
2521
2522 Use_in-parenthesis_citation=Bruk_referanser_i_parentes
2523
2524 Use_in-text_citation=Bruk_referanser_i_teksten
2525
2526 Autodetecting_paths...=Autodetekterer_kataloger
2527
2528 Unable_to_autodetect_OpenOffice_installation._Please_choose_the_installation_directory_manually.=Kunne_ikke_autodetektere_OpenOffice_installasjonen._Vennligst_velg_installasjonskataloger_manuelt.
2529
2530 Could_not_find_OpenOffice_installation=Kunne_ikke_finne_OpenOffice-installasjonen
2531
2532 Directories=Kataloger
2533
2534 Found_more_than_one_OpenOffice_executable._Please_choose_which_one_to_connect_to\:=Fant_mer_enn_en_OpenOffice-startfil._Vennligst_velg_hvilken_du_vil_koble_til:
2535
2536 Choose_OpenOffice_executable=Velg_OpenOffice-startfil
2537
2538 Select_document=Velg_dokument
2539
2540 Edit_Group_Membership=Rediger_gruppetilh\u00f8righet
2541
2542 PostgreSQL=PostgreSQL
2543
2544 Highlight_Words=Fremhev_ord
2545
2546 JSTOR_import_cancelled=JSTOR-import_ble_avbrutt
2547
2548 HTML_list=HTML-liste
2549
2550 Click_group_to_toggle_membership_of_selected_entries=Klikk_p\u00e5_gruppe_for_\u00e5_endre_tilh\u00f8righet_for_de_valgte_enhetene
2551
2552 Use_EMACS_23_insertion_string=Bruk_EMACS-23-innsettingsstreng
2553
2554 If_possible,_normalize_this_list_of_names_to_conform_to_standard_BibTeX_name_formatting=Om_mulig,_normaliser_denne_navnelisten_til_standard_BibTeX-navneformatering
2555
2556 Could_not_open_%0=Kunne_ikke_\u00e5pne_%0
2557
2558 Unknown_import_format=Ukjent_importformat
2559
2560 Open_INSPIRE_entry=\u00c5pne_INSPIRE-enhet
2561
2562
2563 An_Error_occurred_while_fetching_from_INSPIRE_source_(%0)\:=En_feil_inntraff_ved_nedlasting_fra_INSPIRE_source_(%0):
2564
2565 Error_while_fetching_from_Inspire\:_=Feil_ved_nedlasting_fra_INSPIRE:
2566
2567 Web_search=Webs\u00f8k
2568
2569 Autocomplete_names=Autokompletter_navn
2570
2571 Default_style=Standardstil
2572
2573 Choose_style_file_directly=Velg_en_stilfil_direkte
2574
2575 Choose_from_a_directory=Velg_fra_en_katalog
2576
2577 No_directory_defined_for_%0-files=Ingen_katalog_definert_for_%0-filer
2578
2579 Allow_file_links_relative_to_each_bib_file's_location=Tillat_fillenker_relativt_fra_katalogen_hvor_hver_bib-fil_ligger
2580
2581 Style_selection=Valg_av_stil
2582
2583 The_panel_below_shows_the_definition_of_the_default_style.=Panelet_nedenfor_viser_definisjonen_av_standardstilen.
2584
2585 If_you_want_to_use_it_as_a_template_for_a_new_style,_you_can_copy_the_contents_into_a_new_.jstyle_file=Hvis_du_vil_bruke_den_som_mal_for_en_ny_stil_kan_du_kopiere_innholdet_til_en_ny_.jstyle-fil
2586
2587 Default_style_(author-year_citations)=Standardstil_(forfatter-\u00e5r-referanser)
2588
2589 Default_style_(numerical_citations)=Standardstil_(nummererte_referanser)
2590
2591 No_valid_style_file_defined=Ingen_gyldig_stilfil_definert
2592
2593 Choose_pattern=Velg_m\u00f8nster
2594
2595 Use_the_bib_file_location_as_primary_file_directory=Bruk_plasseringen_av_bib-filen_som_standard_filkatalog
2596
2597 Could_not_run_the_gnuclient/emacsclient_program._Make_sure_you_have_the_emacsclient/gnuclient_program_installed_and_available_in_the_PATH.=Kunne_ikke_kalle_gnuclient/emacsclient._Sjekk_at_du_har_programmet_installert_og_tilgjengelig_i_PATH.
2598
2599 Built-in_journal_list=Innebygget_journalliste
2600
2601 OpenOffice/LibreOffice_connection=Kobling_til_OpenOffice/LibreOffice
2602
2603 You_can_add_additional_journal_names_by_setting_up_a_personal_journal_list,<br>as_well_as_linking_to_external_journal_lists.=Du_kan_legge_til_flere_journalnavn_ved_\u00e5_sette_opp_en_personlig_liste,<br>eller_lenke_til_eksterne_lister.
2604
2605 JabRef_includes_a_built-in_list_of_journal_abbreviations.=JabRef_har_en_innebygget_liste_over_journalforkortelser.
2606
2607 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_one_of_the_default_styles.=Du_m\u00e5_enten_velge_en_gyldig_stilfil_eller_bruke_en_av_standardstilene.
2608
2609 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_a_default_style.=Du_m\u00e5_enten_velge_en_gyldig_stilfil_eller_bruke_en_av_standardstilene.
2610
2611 Show=Vis
2612
2613 First_select_entries_to_clean_up.=
2614 Cleanup_entry=
2615 Autogenerate_PDF_Names=
2616 Auto-generating_PDF-Names_does_not_support_undo._Continue?=
2617 File_rename_failed_for=
2618 You_have_toggled_the_BibLaTeX_mode.=
2619 Use_full_firstname_whenever_possible=
2620 Use_abbreviated_firstname_whenever_possible=
2621 Use_abbreviated_and_full_firstname=
2622 Autocompletion_options=
2623 Autocomplete_after_following_number_of_characters=
2624 Name_format_used_for_autocompletion=
2625 Treatment_of_first_names=
2626 Cleanup_entries=
2627
2628 Move_DOIs_from_note_and_URL_field_to_DOI_field_and_remove_http_prefix=
2629 Format_content_of_month_field_to_#mon#=
2630 Ensure_that_page_ranges_are_of_the_form_num1--num2=
2631 Make_paths_of_linked_files_relative_(if_possible)=
2632 Rename_PDFs_to_given_file_name_format_pattern=
2633 Rename_only_PDFs_having_a_relative_path=
2634 What_would_you_like_to_clean_up?=
2635 Doing_a_cleanup_for_%0_entries...=
2636 No_entry_needed_a_clean_up=
2637 One_entry_needed_a_clean_up=
2638 %0_entries_needed_a_clean_up=
2639
2640 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_text_input_area.<br>After_that,_you_can_mark_text_and_assign_it_to_a_BibTeX_field.=Dette_er_et_enkelt_klipp-og-lim-vindu._F\u00f8rst_last_inn_eller_lim_inn_tekst_i_tekstfeltet.<br>Deretter_kan_du_merke_tekst_og_tilordne_den_til_BibTeX-felter.
2641 Java_Bouncy_Castle_library_not_found._Please_download_and_install_it._For_more_information_see_http\://www.bouncycastle.org/.=Java_Bouncy_Castle-bibliotek_ikke_tilgjengelig._For_\u00e5_f\u00e5_tilgang_til_dette_kan_du_installere_det._For_mer_informasjon,_se_http://www.bouncycastle.org/.
2642
2643 This_feature_generates_a_new_database_based_on_which_entries_are_needed_in_an_existing_LaTeX_document.=Denne_funksjonen_genererer_en_ny_database_basert_p\u00e5_hvilke_enheter_som_trengs_i_et_eksisterende_LaTeX-dokument.
2644
2645 You_need_to_select_one_of_your_open_databases_from_which_to_choose_entries,_as_well_as_the_AUX_file_produced_by_LaTeX_when_compiling_your_document.=Du_m\u00e5_velge_en_av_de_\u00e5pne_databasene_hvor_enheter_skal_hentes_fra,_i_tillegg_til_AUX-filen_generert_av_LaTeX_n\u00e5r_dokumentet_kompileres.
2646
2647 Automatically_assign_new_entry_to_selected_groups=Tilordne_automatisk_nye_enheter_til_valgte_grupper
2648
2649 Error_importing_from_database=Feil_ved_import_fra_database
2650
2651 Error_downloading_file_'%0'=Feil_ved_nedlasting_av_filen_'%0'
2652 Download_failed=Nedlasting_mislyktes
2653
2654 %0_databases_will_be_imported=%0_databaser_vil_bli_importert
2655 Importing_cancelled=Import_avbrutt
2656 There_are_no_available_databases_to_be_imported=Det_er_ingen_databaser_tilgjengelig_for_import
2657 Import_from_SQL_database=Import_fra_SQL-database
2658 Imported_%0_databases_successfully=Importerte_%0_databaser
2659 <_CREATE_NEW_DATABASE_>=<_OPPRETT_NY_DATABASE_>
2660 Remove_Selected=Fjern_merkede
2661 SQL_Database_Exporter=Eksporter_SQL-database
2662 Select_target_SQL_database\:=Velg_m\u00e5ldatabase\:
2663 SQL_Database_Importer=Importer_SQL-database
2664 Please_select_which_JabRef_databases_do_you_want_to_import\:=Vennligst_velg_hvilke_JabRef-databaser_du_vil_importere\:
2665
2666 Group_tree_could_not_be_parsed._If_you_save_the_BibTeX_database,_all_groups_will_be_lost.=
2667 Attach_file=
2668 Minimize_to_system_tray=
2669 An_Error_occurred_while_fetching_from_OAI2_source_(%0)\:=En_feil_oppsto_under_nedlasting_fra_OIA2_source_(%0):
2670
2671 Setting_all_preferences_to_default_values.=
2672 Resetting_preference_key_'%0'=
2673 Unknown_preference_key_'%0'=
2674 Unable_to_clear_preferences.=
2675
2676 Reset_preferences_(key1,key2,..._or_'all')=
2677 Find_unlinked_files=
2678 Unselect_all=
2679 Expand_all=
2680 Collapse_all=
2681 Select_Directory=
2682 Choose_Directory=
2683 Use_the_selected_directory_to_start_with_the_search.=
2684 Browse...=
2685 Opens_the_file_browser.=
2686 Scan_directory=
2687 Searches_the_selected_directory_for_unlinked_files.=
2688 Starts_the_import_of_bibtex_entries.=
2689 Leave_this_dialog.=
2690 Create_directory_based_keywords=
2691 Creates_keywords_in_created_entrys_with_directory_pathnames=
2692 Select_a_directory_where_the_search_shall_start.=
2693 Select_file_type\:=
2694 These_files_are_not_linked_in_the_active_database.=
2695 Entry_type_to_be_created\:=
2696 Searching_file_system...=
2697 Importing_into_Database...=
2698 Select_directory=
2699 Select_files=
2700 Bibtex_entry_creation=
2701 <No_selection>=
2702 Push_selection_to_TeXstudio=
2703 Path_to_TeXstudio=
2704 Program_'%0'_not_found=
2705 Pushed_citations_to_TeXstudio=
2706 Unable_to_connect_to_freecite_online_service.=
2707 Parse_with_FreeCite=
2708 Insert_selected_citations_into_TeXstudio=
2709 The_current_BibTeX_key_will_be_overwritten._Continue?=
2710 Overwrite_key=
2711 Not_overwriting_existing_key._To_change_this_setting,_open_Options_->_Prefererences_->_BibTeX_key_generator=
2712 How_would_you_like_to_link_to_'%0'?=
2713 Bibtex_key_patterns=
2714 Changed_special_field_settings=
2715 Clear_priority=
2716 Clear_rank=
2717 Compact_rank=
2718 Convert_1st,_2nd,_..._to_real_superscripts=
2719 Dropped_comment_from_database=
2720 Enable_PDF_preview=
2721 Enable_special_fields=
2722 Five_stars=
2723 Four_stars=
2724 Help_on_special_fields=
2725 Keywords_of_selected_entries=
2726 Manage_content_selectors=
2727 Manage_keywords=
2728 Marked_entries'_quality_as_good=
2729 Marked_entries_as_relevant=
2730 No_priority_information=
2731 No_rank_information=
2732 One_star=
2733 Priority=
2734 Priority_high=
2735 Priority_low=
2736 Priority_medium=
2737 Quality=
2738 Rank=
2739 Relevance=
2740 Set_priority_to_high=
2741 Set_priority_to_low=
2742 Set_priority_to_medium=
2743 Set_rank_to_five_stars=
2744 Set_rank_to_four_stars=
2745 Set_rank_to_one_star=
2746 Set_rank_to_three_stars=
2747 Set_rank_to_two_stars=
2748 Show_one_letter_heading_for_icon_columns=
2749 Show_priority=
2750 Show_quality=
2751 Show_rank=
2752 Show_relevance=
2753 Synchronize_with_keywords=
2754 Synchronized_special_fields_based_on_keywords=
2755 Three_stars=
2756 Toggle_relevance=
2757 Toogle_quality_assured=
2758 Two_stars=
2759 Update_keywords=
2760 Write_values_of_special_fields_as_separate_fields_to_BibTeX=
2761 You_have_changed_settings_for_special_fields.=
2762 no_preview_available=
2763
2764 %0_entries_found._To_reduce_server_load,_only_%1_will_be_downloaded.=
2765 A_string_with_that_label_already_exists=
2766 Connection_to_OpenOffice_has_been_lost._Please_make_sure_OpenOffice_is_running,_and_try_to_reconnect.=
2767 Correct_the_entry,_and_reopen_editor_to_display/edit_source.=
2768 Could_not_connect_to_a_running_gnuserv_process._Make_sure_that_Emacs_or_XEmacs_is_running,<BR>and_that_the_server_has_been_started_(by_running_the_command_'server-start'/'gnuserv-start').=
2769 Could_not_connect_to_running_OpenOffice.\nMake_sure_you_have_installed_OpenOffice_with_Java_support.\nIf_connecting_manually,_please_verify_program_and_library_paths.\n\nError_message\:_=
2770 Created_group_"%0".=
2771 If_a_pasted_or_imported_entry_already_has_the_field_set,_overwrite.=
2772 Import_Metadata_From_PDF=
2773 Not_connected_to_any_Writer_document._Please_make_sure_a_document_is_open,_and_use_the_'Select_Writer_document'_button_to_connect_to_it.=
2774 Please_note_that_this_is_an_early_beta_version._Do_not_use_it_without_backing_up_your_files!=
2775 Removed_all_subgroups_of_group_"%0".=
2776 To_disable_the_memory_stick_mode_rename_or_remove_the_jabref.xml_file_in_the_same_folder_as_JabRef.=
2777 Unable_to_connect._One_possible_reason_is_that_JabRef_and_OpenOffice/LibreOffice_are_not_both_running_in_either_32_bit_mode_or_64_bit_mode.=
2778 Unable_to_determine_plugin_name_and_version._This_may_not_be_a_valid_JabRef_plugin.=
2779 Use_the_following_delimiter_character(s)\:=
2780 When_downloading_files,_or_moving_linked_files_to_the_file_directory,_prefer_the_bib_file_location_rather_than_the_file_directory_set_above=
2781 Your_style_file_specifies_the_character_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2782 Your_style_file_specifies_the_paragraph_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2783
2784 Error_fetching_from_Google_Scholar=
2785 Run_HTML_converter_on_title=
2786 Searching...=
2787 You_have_selected_more_than_%0_entries_for_download._Some_web_sites_might_block_you_if_you_make_too_many_rapid_downloads._Do_you_want_to_continue?=
2788 Confirm_selection=
2789 Unknown_DOI\:_'%0'.=
2790 Get_BibTeX_entry_from_DOI=
2791 Prefer_converting_subscripts_and_superscripts_to_equations_rather_than_text=
2792 Add_{}_to_specified_title_words_on_search_to_keep_the_correct_case=
2793 Import_conversions=
2794 Run_filter_on_title_keeping_the_case_of_selected_words=
2795 Intermittent_errors_on_the_IEEE_Xplore_server._Please_try_again_in_a_while.=
2796 Please_enter_a_search_string=
2797 Please_open_or_start_a_new_database_before_searching=
2798 An_Error_occurred_while_fetching_from_ADS_(%0)\:=
2799 Error_while_fetching_from_ADS=
2800 Error_while_fetching_from_OAI2=
2801 An_Error_occurred_while_parsing_abstract=
2802 Unknown_DiVA_entry\:_'%0'.=
2803 Get_BibTeX_entry_from_DiVA=
2804 Log=
2805
2806 ISO_690=
2807
2808 Add_brackets_and_replace_separators_with_their_non-breaking_version_for_units=
2809 Add_new_entry_and_keep_both_old_entries=
2810 Cancelled_merging_entries=
2811 Error_in_entry=
2812 First_entry=
2813 Format_units_by_adding_non-breaking_separators_and_keeping_the_correct_case_on_search=
2814 Merge_entries=
2815 Merged_entries_into_a_new_and_kept_the_old=
2816 Merged_entries_into_a_new_and_removed_the_old=
2817 Merged_entry=
2818 None=
2819 Parse=
2820 Remove_unneccessary_$,_{,_and_}_and_move_adjacent_numbers_into_equations=
2821 Replace_old_entries_with_new_entry=
2822 Result=
2823 Second_entry=
2824 Show_DOI_first=
2825 Show_URL_first=
2826 Use_1st=
2827 Use_2nd=
2828 Use_Emacs_key_bindings=
2829 You_have_to_choose_exactly_two_entries_to_merge.=
2830
2831 Update_timestamp_on_modification=
2832 change_field=
2833
2834 All_key_bindings_will_be_reset_to_their_defaults.=
2835 Automatically_set_file_links=
2836 Continue?=
2837 Resetting_all_key_bindings=
2838 Save_entries_ordered_by_title=
2839 Export_entries_ordered_by_title=
2840 Quotes=
2841 Curly_Brackets=
2842 Include_empty_fields=
2843 Field_saving_options=
2844 Field_value_delimiter._E.g.,_"author\={x}"_or_"author\='x'"=
2845 Run_Unicode_converter_on_title,_author(s),_and_abstract=
2846
2847 Database_has_changed._Do_you_want_to_save_before_closing?=
2848 Host=
2849 Invalid_setting=
2850 Network=
2851 Please_specify_both_hostname_and_port=
2852 Port=
2853 Start_field_contents_in_same_column=
2854 Use_camel_case_for_field_names_(e.g.,_"HowPublished"_instead_of_"howpublished")=
2855 Use_custom_proxy_configuration=
2856 Clear_connection_settings=
2857 Cleared_connection_settings.=
2858 Rebind_C-a,_too=
2859
2860 Show_number_of_elements_contained_in_each_group=
2861
2862 Open_folder=
2863 Opened_%0_folder(s).=
2864
2865 Searches_for_unlinked_PDF_files_on_the_file_system=