bc4021028df108c40abfbd6524338befcf660b3b
[debian/jabref.git] / src / resource / JabRef_nl.properties
1 #!
2 #! created/edited by Popeye version 0.54 (popeye.sourceforge.net)
3 #! encoding:ISO-8859-1
4
5 %0_contains_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_bevat_de_regular_expression_<b>%1</b>
6
7 %0_contains_the_term_<b>%1</b>=%0_bevat_de_term_<b>%1</b>
8
9 %0_doesn't_contain_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_bevat_de_regular_expression_<b>%1</b>_niet
10
11 %0_doesn't_contain_the_term_<b>%1</b>=%0_bevat_de_term_<b>%1</b>_niet
12
13 %0_doesn't_match_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_komt_niet_overeen_met_de_regular_expression_<b>%1</b>
14
15 %0_doesn't_match_the_term_<b>%1</b>=%0_komt_niet_overeen_met_de_term_<b>%1</b>
16 %0_export_successful=
17
18 %0_field_set=%0-veld_ingesteld
19
20 %0_matches_the_Regular_Expression_<b>%1</b>=%0_komt_overeen_met_de_regular_expression_<b>%1</b>
21
22 %0_matches_the_term_<b>%1</b>=%0_komt_overeen_met_de_term_<b>%1</b>
23
24 <field_name>=<veldnaam>
25 <HTML>Could_not_find_file_'%0'<BR>linked_from_entry_'%1'</HTML>=
26
27 <no_field>=<geen_veld>
28
29 <select>=<selecteer>
30
31 <select_word>=<selecteer_woord>
32 A_string_with_this_label_already_exists=
33 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(ISO_abbreviation)=Kort_tijdschriftennamen_met_de_geselecteerde_entries_af_(ISO_afkorting)
34 Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(MEDLINE_abbreviation)=Kort_tijdschriftennamen_met_de_geselecteerde_entries_af_(MEDLINE_afkorting)
35
36 Abbreviate_names=Namen_afkorten
37 Abbreviated_%0_journal_names.=
38
39 Abbreviation=Afkorting
40
41 About_JabRef=Over_JabRef
42
43 Abstract=Abstract
44
45 Accept=Aanvaarden
46
47 Accept_change=Veranderingen_aanvaarden
48
49 Action=Actie
50
51 Add=Toevoegen
52
53 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_class_path._\nThe_path_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Voeg_een_(gecompileerde)_externe_ImportFormat_klasse_van_een_class_path_toe._\nHet_pad_moet_niet_in_het_classpath_van_JabRef_staan.
54
55 Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_Zip-archive.\nThe_Zip-archive_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Voeg_een_(gecompileerde)_externe_ImportFormat_klasse_van_een_Zip-archief_toe._\nHet_pad_moet_niet_in_het_classpath_van_JabRef_staan.
56
57 add_entries_to_group=voeg_entries_toe_aan_groep
58
59 Add_entry_selection_to_this_group=Voeg_entry_selectie_toe_aan_deze_groep
60
61 Add_from_folder=Voeg_toe_uit_map
62
63 Add_from_jar=_Voeg_toe_uit_jar
64
65 add_group=groep_toevoegen
66
67 Add_Group=Groep_toevoegen
68
69 Add_new=Voeg_nieuw_toe
70
71 Add_Subgroup=Voeg_subgroep_toe
72
73 Add_to_group=Voeg_toe_aan_groep
74
75 Added_group_"%0".=Toegevoegde_groep_"%0".
76
77 Added_new=Nieuwe_toegevoegd
78
79 Added_string=Toegevoegde_constante
80
81 Additionally,_entries_whose_<b>%0</b>_field_does_not_contain_<b>%1</b>_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_<b>%1</b>_to_each_entry's_<b>%0</b>_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_<b>%1</b>_from_each_entry's_<b>%0</b>_field.=Bijkomstig,_entries_waarvan_het_<b>%0</b>_veld_niet_<b>%1</b>_bevatten_kunnen_manueel_toegekend_worden_aan_deze_groep_door_ze_te_selecteren_gebruik_makend_van_"drag_and_drop"_of_het_contextmenu._Dit_proces_voegt_de_term_<b>%1</b>_aan_het_<b>%0</b>_veld_van_elke_entry_toe._Entries_kunnen_manueel_verwijderd_worden_van_deze_groep_door_ze_te_selecteren_gebruik_makend_van_het_contextmenu._Dit_proces_verwijdert_de_term_van_het_<b>%0</b>_veld_van_elke_entry.
82
83 Advanced=Geavanceerd
84 All_custom_file_types_will_be_lost._Proceed?=
85
86 All_Entries=Alle_Entries
87
88 All_entries=Alle_entries
89 All_entries_of_this_type_will_be_declared_typeless._Continue?=
90
91 All_fields=Alle_velden
92
93 All_subgroups_(recursively)=Alle_subgroepen_(recursief)
94
95 Allow_editing_in_table_cells=Sta_aanpassingen_in_tabel_cellen_toe
96 An_Error_occurred_while_fetching_from_OAI2_source_(%0)\:=
97 An_Exception_ocurred_while_accessing_'%0'=
98 An_SAXException_ocurred_while_parsing_'%0'\:=
99
100 and=en
101 and_inside_the_JabRef-jar\:=
102
103 and_the_class_must_be_available_in_your_classpath_next_time_you_start_JabRef.=en_de_klasse_moet_beschikbaar_zijn_in_uw_classpath_de_volgende_keer_wanneer_u_JabRef_opstart
104
105 any_field_that_matches_the_regular_expression_<b>%0</b>=elk_veld_dat_overeenkomt_met_de_regular_expression_<b>%0</b>
106
107 Appearance=Uiterlijk
108
109 Append=Bijvoegen
110 Append_contents_from_a_BibTeX_database_into_the_currently_viewed_database=Voeg_de_inhoud_van_een_BibTeX_database_in_de_huidige_weergegeven_database_toe
111
112 Append_database=Database_invoegen
113
114 append_the_selected_text_to_bibtex_key=voeg_de_geselecteerde_tekst_toe_aan_BibTeX-sleutel
115 Application=
116
117 Apply=Toepassen
118
119 Arguments_passed_on_to_running_JabRef_instance._Shutting_down.=Argumenten_doorgegeven_aan_de_draaiende_JabRef_instantie._Wordt_nu_afgesloten.
120
121 Assign_entry_selection_exclusively_to_this_group=Ken_entry_selectie_exclusief_aan_deze_groep_toe
122
123 Assign_new_file=Ken_nieuw_bestand_toe
124
125 Assign_the_original_group's_entries_to_this_group?=De_entries_van_de_originele_groep_aan_deze_groep_toekennen?
126
127 Assigned_%0_entries_to_group_"%1".=%0_entries_aan_groep_"%1"_toegekend
128
129 Assigned_1_entry_to_group_"%0".=1_entry_aan_groep_"%0"_toegekend
130 At_least_the_plug-in_'net.sf.jabref.core'_should_be_there.=
131
132 Attach_%0_file=Voeg_%0_bestand_bij
133
134 Attach_URL=URL_bijvoegen
135
136 Attempt_to_autoset_%0_links_for_your_entries._Autoset_works_if_a_%0_file_in_your_%0_directory_or_a_subdirectory<BR>is_named_identically_to_an_entry's_BibTeX_key,_plus_extension.=Poging_om_%0_snelkoppelingen_voor_jouw_entries_automatisch_in_te_stellen._Automatisch_instellen_werkt_als_een_%0_bestand_in_jouw_%0_map_of_een_submap<BR>een_identieke_naam_heeft_als_een_BibTeX-sleutel_van_een_entry,_plus_extensie.
137 Attempting_SQL_export...=
138
139 Auto=Auto
140
141 Autodetect_format=Formaat_automatisch_detecteren
142
143 Autogenerate_BibTeX_key=BibTeX-sleutel_automatisch_genereren
144 Autogenerate_BibTeX_keys=BibTeX-sleutels_automatisch_genereren
145
146 Autogenerate_groups=Groepen_automatisch_genereren
147
148 autogenerate_keys=BibTeX-sleutels_automatisch_genereren
149
150
151 Autolink_files_with_names_starting_with_the_BibTeX_key=
152 Autolink_only_files_that_match_the_BibTeX_key=
153
154 Automatically_create_groups=Groepen_automatisch_aanmaken
155
156 Automatically_create_groups_for_database.=Automatisch_groepen_voor_database_aanmaken
157
158 Automatically_created_groups=Automatisch_aangemaakte_groepen
159
160 Automatically_hide_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_no_groups=Verberg_automatisch_het_groepenvenster_bij_overgang_naar_een_database_die_geen_groepen_bevat
161
162 Automatically_remove_exact_duplicates=
163
164 Automatically_show_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_groups=Toon_automatisch_het_groepenvenster_bij_overgang_naar_een_database_die_groepen_bevat
165
166 Autoset=Automatisch_instellen
167
168 Autoset_%0_field=Automatisch_het_%0_veld_instellen
169
170 Autoset_%0_links._Allow_overwriting_existing_links.=Automatisch_%0_snelkoppelingen_instellen._Overschrijven_van_bestaande_snelkoppelingen_toestaan.
171
172 Autoset_%0_links._Do_not_overwrite_existing_links.=Automatisch_%0_snelkoppelingen_instellen._Overschrijven_van_bestaande_snelkoppelingen_niet_toestaan.
173 Autoset_external_links=
174 Autosetting_links=
175
176 AUX_file_import=AUX_bestand_importeren
177
178 Available_export_formats=Beschikbare_exporteer_formaten
179
180 Available_fields=Beschikbare_velden
181
182 Available_import_formats=Beschikbare_importeer_formaten
183
184 Background_color_for_optional_fields=Achtergrondkleur_voor_optionele_velden
185
186 Background_color_for_required_fields=Achtergrondkleur_voor_vereiste_velden
187
188 Backup_old_file_when_saving=Maak_reservekopie_van_oud_bestand_bij_het_opslaan
189 Beta_version=
190
191 Bibkey_to_filename_conversion=BibTeX-sleutel_naar_bestandsnaam_conversie
192
193 BibTeX_key=BibTeX-sleutel
194
195 BibTeX_key_is_unique.=BibTeX-sleutel_is_uniek
196
197 BibTeX_key_not_set._Enter_a_name_for_the_downloaded_file=BibTeX-sleutel_is_niet_ingesteld._Geef_een_naam_voor_het_gedownloade_bestand
198
199 BibTeX_source=BibTeX-broncode
200
201 BibTeXML=BibTeXML
202
203 Binding=Binding
204 Broken_link=
205
206 Browse=Bladeren
207
208 by=door
209
210 Calling_external_viewer...=Externe_viewer_opgeroepen...
211
212 Cancel=Annuleren
213
214 Cannot_add_entries_to_group_without_generating_keys._Generate_keys_now?=Kan_entries_niet_aan_de_groep_toevoegen_zonder_sleutels_te_genereren._Sleutels_nu_genereren?
215
216 Cannot_merge_this_change=Kan_deze_verandering_niet_samenvoegen
217
218 Cannot_move_group_"%0"_down.=Kan_groep_"%0"_niet_naar_beneden_verplaatsen
219
220 Cannot_move_group_"%0"_left.=Kan_groep_"%0"_niet_naar_links_verplaatsen
221
222 Cannot_move_group_"%0"_right.=Kan_groep_"%0"_niet_naar_rechts_verplaatsen
223
224 Cannot_move_group_"%0"_up.=Kan_groep_"%0"_niet_naar_boven_verplaatsen
225
226 case_insensitive=hoofdletter_ongevoelig
227
228 case_sensitive=hoofdletter_gevoelig
229
230 Case_sensitive=Hoofdletter_gevoelig
231
232 change_assignment_of_entries=verandering_toekenning_van_entries
233
234 # The following are for case change in right-click menu in entry editor. The last four
235 # illustrate the four variations of capitalization
236 Change_case=Verander_geval
237
238 Change_entry_type=Wijzig_entry_type
239
240 Change_file_type=
241
242 change_key=wijzig_sleutel
243
244 Change_of_Grouping_Method=Wijzig_groepering_methode
245
246 change_preamble=wijzig_inleiding
247
248 change_string_content=wijzig_constante_inhoud
249
250 change_string_name=wijzig_constante_naam
251 Change_table_column_and_General_fields_settings_to_use_the_new_feature=
252
253 change_type=wijzig_type
254
255 changed_=gewijzigd_
256
257 Changed_font_settings=Gewijzigde_lettertypeinstellingen
258
259 Changed_language_settings=Gewijzigde_taal_instellingen
260
261 Changed_look_and_feel_settings=Gewijzigde_"Look_and_Feel"-instellingen
262
263 Changed_preamble=Gewijzigde_inleiding
264
265 Changed_type_to=Type_gewijzigd_naar
266
267 Characters_to_ignore=Tekens_die_genegeerd_worden
268
269 Check_existing_%0_links=Controleer_bestaande_%0_snelkoppelingen
270
271 Check_links=Controleer_snelkoppelingen
272
273 Choose_the_URL_to_download._The_default_value_points_to_a_list_provided_by_the_JabRef_developers.=Kies_de_URL_om_te_downloaden._De_standaard_waarde_wijst_naar_een_lijst_voorzien_door_de_JabRef_ontwikkelaars.
274 Cite_command=
275
276 Class_name=Klassenaam
277
278 Clear=Wissen
279
280 clear_all_groups=Wis_alle_groepen
281
282 Clear_field=Wis_velden
283
284 Clear_fields=Velden_wissen
285
286 Clear_highlight=Wis_selectie
287
288 Close=Sluiten
289
290 Close_dialog=Sluit_dialoog
291
292 Close_the_current_database=Sluit_de_huidige_database
293
294 Close_the_help_window=Sluit_het_help_venster
295
296 Close_window=Sluit_venster
297
298 Closed_database=Sluit_database
299
300 Collapse_subtree=Subboom_in_mekaar_klappen
301
302 Color_codes_for_required_and_optional_fields=Kleurcodes_voor_vereiste_en_optionele_velden
303
304 Color_for_marking_incomplete_entries=Kleur_om_onvolledige_entries_te_markeren
305
306 Column_width=Kolombreedte
307
308 Command_line_id=Commandoregel_id
309
310 Complete_record=Vervolledig_record
311
312 Connect=
313 Connect_to_SQL_database=
314 Connect_to_SQL_Database=
315 Connection_to_IEEEXplore_failed=
316
317 Contained_in=bevat_in
318
319 Content=Inhoud
320
321 Copied=Gekopieerd
322
323 Copied_cell_contents=Gekopieerde_cel_inhoud
324
325 Copied_key=Gekopieerde_BibTeX-sleutel
326
327 Copied_keys=Gekopieerde_BibTeX-sleutels
328
329 Copy=Kopi\u00ebren
330
331 Copy_BibTeX_key=Kopieer_BibTeX-sleutel
332 Copy_file_to_file_directory.=
333 Copy_files_to_file_directory.=
334
335 Copy_to_clipboard=
336
337 Could_not_call_executable=Kon_executable_niet_oproepen
338
339 Could_not_connect_to_a_running_gnuserv_process._Make_sure_that_Emacs_or_XEmacs_is_running,<BR>and_that_the_server_has_been_started_(by_running_the_command_'gnuserv-start').=Kon_geen_verbinding_maken_met_een_draaiend_gnuserv_proces._Zorg_ervoor_dat_Emacs_of_XEmacs_draait,<BR>en_dat_de_server_gestart_is_(door_het_commando_'gnuserv-start'_te_draaien).
340
341 # I have reformulated the following lines, because the 1st person form is not suitable:
342 Could_not_connect_to_host_=Kon_geen_verbinding_maken_met_de_host
343 Could_not_connect_to_Vim_server._Make_sure_that_Vim_is_running<BR>with_correct_server_name.=
344
345 Could_not_export_file=Kon_bestand_niet_exporteren
346
347 Could_not_export_preferences=Kon_instellingen_niet_exporteren
348
349 Could_not_find_a_suitable_import_format.=Kon_geen_geschikt_importeer_formaat_vinden.
350 Could_not_find_directory_for_%0-files\:_%1=
351 Could_not_find_image_file=Kan_fotobestand_niet_vinden
352
353 Could_not_find_layout_file=Kon_layout_bestand_niet_vinden
354
355 Could_not_import_preferences=Kon_instellingen_niet_importeren
356
357 Could_not_instantiate_%0=Kon_geen_instantie_van_%0_aanmaken
358 Could_not_instantiate_%0_%1=Kon_geen_instantie_van_%0_%1_aanmaken
359
360 Could_not_instantiate_%0._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Kon_geen_instantie_van_%0_aanmaken._Heeft_u_het_correcte_pakket_pad_gekozen?
361
362 Could_not_open_link=
363
364 Could_not_parse_number_of_hits=Kon_het_aantal_hits_niet_ontleden
365 Could_not_print_preview=
366 Could_not_run_the_'vim'_program.=
367
368 Could_not_save_file=Kon_het_bestand_niet_opslaan
369 Could_not_save_file._Character_encoding_'%0'_is_not_supported.=
370
371 Create_group=Groep_aanmaken
372
373 Created_groups.=Groepen_aangemaakt.
374
375 crossreferenced_entries_included=inclusief_kruisgerefereerde_entries
376
377 Current_content=Huidige_inhoud
378
379 Current_value=Huidige_waarde
380
381 Custom_entry_types=Externe_entry_types
382
383 Custom_entry_types_found_in_file=Externe_entry_types_gevonden_in_bestand
384 Custom_icon_theme=Extern_icoonthema
385 Custom_icon_theme_file=Extern_icoonthema_bestaan
386
387 Custom_importers=Externe_importfilter
388
389 Customize_entry_types=Entry_types_aanpassen
390
391 Customize_key_bindings=Toetsentoekenningen_aanpassen
392
393 Cut=Knippen
394
395 cut_entries=entries_knippen
396
397 cut_entry=entry_knippen
398
399 Cut_pr=Knippen_pr
400 Database_\:=
401
402 Database_encoding=Database_encodering
403
404 Database_has_changed._Do_you_want_to_save_before_closing?=De_database_is_gewijzigd._Wilt_u_opslaan_alvorens_af_te_sluiten?
405
406 Database_properties=Database_eigenschappen
407
408 Date_format=Datum_formaat
409
410 Default=Standaard
411
412 Default_encoding=Standaard_encodering
413
414 Default_grouping_field=Standaard_groeperingsveld
415
416 Default_look_and_feel=Standaard_"look_and_feel"
417
418 Default_pattern=Standaard_patroon
419
420 Default_sort_criteria=Standaard_sorteercriteria
421 Define_'%0'=
422
423 Delete=Verwijderen
424
425 Delete_custom_format=Verwijder_aangepast_formaat
426
427 # I have reformulated the following lines, because the 1st person form is not suitable:
428 # (Folgende_URL_konnte_nicht_analysiert_werden)
429 delete_entries=verwijder_entries
430
431 Delete_entry=Verwijder_entry
432
433 delete_entry=verwijder_entry
434
435 Delete_multiple_entries=Verwijder_meerdere_entries
436
437 Delete_rows=Verwijder_rijen
438
439 Delete_strings=Verwijder_constanten
440
441 Deleted=Verwijderd
442
443 Delimit_fields_with_semicolon,_ex.=Scheid_velden_met_puntkomma,_bv.
444
445 Descending=Afdalend
446
447 Description=Beschrijving
448
449 Deselect_all=Alle_selecties_ongedaan_maken
450 Deselect_all_duplicates=
451
452 Details=Details
453
454 Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=Maak_entry_editor_onbeschikbaar_wanneer_meerdere_entries_geselecteerd_zijn
455
456 Disable_this_confirmation_dialog=Maak_deze_bevestigingsdialoog_onbeschikbaar
457
458 Disable_this_warning_dialog=Maak_deze_waarschuwingsdialoog_onbeschikbaar
459
460 Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Toon_alle_entries_die_bij_een_of_meerdere_van_de_geselecteerde_groepen_behoren.
461
462 Display_all_error_messages=Toon_alle_foutmeldingen
463
464 Display_help_on_command_line_options=Toon_help_over_commandline_opties
465
466 Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Toon_ge\u00efmporteerde_entries_in_een_onderzoeksvenster_voordat_ze_toegevoegd_worden
467
468 Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Toon_alleen_entries_die_tot_alle_geselecteerde_groepen_behoren.
469
470 Display_version=Display_versie
471
472 Displaying_no_groups=Geen_groepen_tonend
473
474 Do_not_abbreviate_names=Namen_niet_afkorten
475
476 Do_not_autoset=Niet_automatisch_instellen
477
478 Do_not_import_entry=Entry_niet_importeren
479
480 Do_not_open_any_files_at_startup=Geen_bestanden_openen_bij_het_opstarten
481
482 Do_not_overwrite_existing_keys=Bestaande_BibTeX-sleutels_niet_overschrijven
483 Do_not_show_splash_window_at_startup=
484 Do_not_show_these_options_in_the_future=
485
486 Do_not_wrap_the_following_fields_when_saving=De_volgende_velden_niet_bij_het_opslaan_afbreken
487 Do_not_write_the_following_fields_to_XMP_Metadata\:=
488
489 Do_you_want_JabRef_to_do_the_following_operations?=
490
491 DocBook=DocBook
492
493 Down=Omlaag
494
495 Download=Download
496
497 Download_completed=Download_voltooid
498
499 Download_file=Download_bestand
500
501 Downloading...=Downloading...
502 Drag_and_Drop_Error=
503 Drop_%0=
504
505 duplicate_BibTeX_key=dubbele_BibTeX-sleutel
506
507 Duplicate_BibTeX_key.=Dubbele_BibTeX-sleutel.
508
509 Duplicate_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Dubbele_BibTeX-sleutel._Groepering_kan_misschien_niet_werken_voor_deze_entry.
510
511 Duplicate_Key_Warning=Waarschuwing:_dubbele_BibTeX-sleutel
512
513 Duplicate_pairs_found=Dubbele_paren_gevonden
514
515 duplicate_removal=dubbels_verwijderen
516
517 Duplicate_string_name=Dubbele_constante_naam
518
519 Duplicates_found=Dubbels_gevonden
520
521 Duplicates_removed=Dubbels_verwijderd
522
523 Dynamic_groups=Dynamische_groepen
524
525 Dynamically_group_entries_by_a_free-form_search_expression=Dynamisch_entries_groeperen_door_een_"free-form"_zoek_expressie
526
527 Dynamically_group_entries_by_searching_a_field_for_a_keyword=Dynamisch_entries_groeperen_door_een_veld_te_zoeken_via_een_sleutelwoord
528
529 Each_line_must_be_on_the_following_form=Elke_regel_moet_in_de_volgende_vorm_zijn
530
531 Edit=Bewerken
532
533 Edit_custom_export=Externe_exportfilter_bewerken
534 Edit_entry=Entry_bewerken
535 Edit_file_link=
536 Edit_file_type=
537
538 Edit_group=Groep_bewerken
539
540 Edit_journal=Tijdschrift_bewerken
541
542 Edit_preamble=Inleiding_bewerken
543 Edit_strings=Constanten_bewerken
544 Editor_options=
545
546 empty_BibTeX_key=lege_BibTeX-sleutel
547
548 Empty_BibTeX_key.=Lege_BibTeX-sleutel.
549
550 Empty_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Lege_BibTeX-sleutel._Groepering_kan_misschien_niet_werken_voor_deze_entry.
551
552 empty_database=lege_database
553
554 Enable_source_editing=Broncode_aanpassing_mogelijk_maken
555 Enable_word/name_autocompletion=
556
557 Endnote=Endnote
558
559 Enter_URL=URL_ingeven
560
561 Enter_URL_to_download=Geef_URL_om_te_downloaden_in
562
563 entries=entries
564
565 Entries_cannot_be_manually_assigned_to_or_removed_from_this_group.=Entries_kunnen_niet_manueel_toegekend_of_verwijderd_worden_van_deze_groep.
566
567 Entries_exported_to_clipboard=Entries_ge\u00ebxporteerd_naar_het_klembord
568
569 entries_have_undefined_BibTeX_key=entries_hebben_een_ongedefinieerde_BibTeX-sleutel
570
571 entries_into_new_database=entries_in_nieuwe_database
572
573 entry=entry
574
575 Entry_editor=Entry_editor
576
577 Entry_in_current_database=Entry_in_huidige_database
578
579 Entry_in_import=Entry_in_importering
580
581 Entry_preview=Entry_voorbeeld
582
583 Entry_table=Entry_tabel
584
585 Entry_table_columns=Entry_tabelkolommen
586
587 Entry_type=Entry_type
588
589 Entry_type_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Entry_typenamen_mogen_geen_witruimtes_of_de_volgende_tekens_bevatten
590
591 Entry_types=Entrytypes
592
593 Error=Foutmelding
594
595 Error\:_=
596 Error_converting_Bibtex_to_XMP\:_%0=
597 Error_converting_XMP_to_'%0'...=
598 Error_exporting_to_clipboard=
599
600 ##Error:_check_your_External_viewer_settings_in_Preferences=Foutmelding:_controleer_uw_Externe_viewer_instellingen_in_Instellingen
601 Error_in_field=Fout_in_veld
602 Error_in_starting_plug-in_system._Starting_without,_but_some_functionality_may_be_missing.=
603 Error_occured_when_parsing_entry=Foutmelding_bij_het_ontleden_van_de_entry
604
605 Error_opening_file=Foutmelding_bij_het_openen_van_het_bestand
606
607 Error_setting_field=Foutmelding_bij_het_instellen_van_het_veld
608 Error_while_converting_BibtexEntry_to_XMP_%0=
609 Error_while_downloading_file\:=
610 Error_while_fetching_from_OIA2=
611 Error_while_writing=Foutmelding_bij_het_schrijven
612
613 Error_writing_to_%0_file(s).=
614 Error_writing_XMP_to_file\:_%0=
615
616 Establishing_SQL_connection...=
617
618 Exceptions=Uitzonderingen
619
620 Existing_file=Bestaande_bestand
621
622 exists._Overwrite_file?=bestaat_reeds._Bestand_overschrijven?
623 exists._Overwrite?=bestaat._Overschrijven?
624
625 Expand_subtree=Subboom_uitklappen
626
627 Export=Exporteren
628
629 Export_name=Naam_exporteren
630
631 Export_preferences=Instellingen_exporteren
632
633 Export_preferences_to_file=Instellingen_exporteren_naar_bestand
634
635 Export_properties=Eigenschappen_exporteren
636
637 Export_to_clipboard=Exporteer_naar_klembord
638 Export_to_SQL_database=
639
640 Exporting=Exporteren...
641 Extension=
642
643 External_changes=Externe_wijzigingen
644
645 External_file_links=
646
647 External_files=Externe_bestanden
648
649 External_programs=Externe_programma's
650
651 External_viewer_called=Externe_viewer_opgeroepen
652
653 Failed_to_read_groups_data_(unsupported_version\:_%0)=Lezen_van_groepen_data_mislukt_(niet_ondersteunde_versie:_%0)
654
655 Fetch=Ophalen
656
657 Field=Veld
658
659 field=veld
660
661 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
662 Field_content=Veld_inhoud
663
664 Field_name=Veldnaam
665 Field_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=
666
667 Field_sizes=Veld_groottes
668
669 Field_to_filter=
670
671 Field_to_group_by=Veld_te_groeperen_op
672
673 Fields=Velden
674
675 File=Bestand
676
677 file=vestand
678
679 File_'%0'_is_already_open.=
680
681 File_'%0'_not_found=Bestand_'%0'_niet_gevonden
682
683 File_changed=Bestand_veranderd
684 File_directory_is_'%0'\:=
685
686 File_directory_is_not_set_or_does_not_exist!=
687 File_download=
688 File_exists=Bestand_bestaat
689
690 File_extension=Bestandsextensie
691
692 File_has_been_updated_externally._What_do_you_want_to_do?=
693
694 File_not_found=Bestand_niet_gevonden
695 File_type=
696
697 File_updated_externally=Bestand_extern_geupdate
698
699 filename=bestandsnaam
700
701 Files_opened=Bestanden_geopend
702
703 Filter=Filter
704
705
706 Finished_autosetting_external_links.=
707
708 Finished_synchronizing_%0_links._Entries_changed%c_%1.=Synchroniseren_van_%0_snelkoppelingen_voltooid._Aantal_veranderde_entries%c_%1.
709 Finished_writing_XMP-metadata._Wrote_to_%0_file(s).=
710 Finished_writing_XMP_for_%0_file_(%1_skipped,_%2_errors).=XPM_schrijven_voor_%0_bestand_voltooid_(%1_overgeslagen,_%2_fouten).
711
712 First_select_the_entries_you_want_keys_to_be_generated_for.=Selecteer_eerst_de_entries_waarvoor_u_sleutels_wilt_genereren.
713
714 Fit_table_horizontally_on_screen=Pas_tabel_horizontaal_aan_op_het_scherm
715
716 Float=Float
717
718 Float_marked_entries=Gemarkeerde_entries_bovenaan_tonen
719
720 Font_Family=Lettertype_Type
721
722 Font_Preview=Lettertype_Voorbeeld
723
724 Font_Size=Lettertype_Grootte
725
726 Font_Style=Lettertype_Stijl
727
728 FontSelector=Lettertype_selecteren
729
730 for=voor
731
732 Format_of_author_and_editor_names=Formaat_van_de_auteur-_en_editornamen
733 Format_String=
734
735 Format_used=Formaat_gebruikt
736 Formatter_Name=
737
738 Formatter_not_found=Formateerder_niet_gevonden
739
740 found=gevonden
741 Found_%0_plugin(s)=
742
743 found_in_aux_file=gevonden_in_aux_bestand
744
745 Full_name=Volledige_naam
746
747 General=Algemeen
748
749 General_fields=Algemene_velden
750
751 Generate=Genereren
752
753 Generate_BibTeX_key=Genereer_BibTeX-sleutel
754
755 Generate_keys=Genereer_sleutels
756
757 Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=Genereer_sleutels_voor_het_opslaan_(voor_entries_zonder_een_sleutel)
758
759 Generate_keys_for_imported_entries=
760
761 Generate_now=Genereer_nu
762
763 Generated_BibTeX_key_for=Gegenereerde_BibTeX-sleutel_voor
764
765 Generating_BibTeX_key_for=BibTeX-sleutel_aan_het_genereren_voor
766
767 Grab=Neem
768
769 Gray_out_entries_not_in_group_selection=Maak_entries_die_niet_in_de_groep_selectie_zitten_grijs
770
771 Gray_out_non-hits=Maak_niet_gevonden_items_grijs
772
773 Gray_out_non-matching_entries=Maak_entries_die_niet_overeenkomen_grijs
774
775 Group_properties=Groepeigenschappen
776
777 grouping_may_not_work_for_this_entry=groepering_werkt_misschien_niet_voor_deze_entry
778
779 Groups=Groepen
780
781 Harvard_RTF=Harvard_RTF
782
783 Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Heeft_u_het_correcte_pakket_pad_gekozen?
784
785 Help=Help
786
787 Help_contents=Help_inhoud
788
789 Help_on_groups=Help_over_groepen
790
791 Help_on_key_patterns=Help_over_sleutelpatronen
792 Help_on_Preview_Settings=Help_over_Voorbeeld_Instellingen
793 Help_on_Regular_Expression_Search=Help_over_Regular_Expression_Zoekopdracht
794
795 Hide_non-hits=Verberg_niet_gevonden_objecten
796
797 Hide_non-matching_entries=Verberg_entries_die_niet_overeenkomen
798
799 Hierarchical_context=Hi\u00ebrarchische_context
800
801 Highlight=Markeren
802 Highlight_groups_matching_all_selected_entries=Markeer_groepen_die_overeenkomen_met_alle_geselecteerde_entries
803 Highlight_groups_matching_any_selected_entry=Markeer_groepen_die_overeenkomen_met_elke_geselecteerde_entry
804
805 Highlight_overlapping_groups=Markeer_overlappende_groepen
806
807 Hint%c_To_search_specific_fields_only,_enter_for_example%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Hint%c_Om_specifieke_velden_alleen_te_zoeken,_geef_bijvoorbeeld_in%c<p><tt>auteur%esmith_en_titel%eelectrical</tt>
808
809 HTML=HTML
810
811 HTML_table=HTML_tabel
812
813 HTML_table_(with_Abstract_&_BibTeX)=HTML_tabel_(met_Abstract_&_BibTeX)
814 Icon=
815
816 Ignore=Negeren
817
818 Immediate_subgroups=Directe_subgroepen
819
820 Import=Importeren
821
822 Import_and_keep_old_entry=Importeren_en_oude_entry_behouden
823
824 Import_and_remove_old_entry=Importeren_en_oude_entry_verwijderen
825
826 Import_entries=Importeer_entries
827
828 Import_failed=Importering_mislukt
829
830 Import_file=Importeer_bestand
831
832 Import_group_definitions=Importeer_groep_definities
833
834 Import_name=Importeer_naam
835
836 Import_preferences=Instellingen_importeren
837
838 Import_preferences_from_file=Importeer_instellingen_van_bestand
839
840 Import_strings=Importeer_constanten
841
842 Import_to_open_tab=Importeer_naar_open_tabblad
843
844 Import_word_selector_definitions=Importeer_woordselecteerder_definities
845
846 Imported_database=Ge\u00efmporteerde_database
847
848 Imported_entries=Ge\u00efmporteerde_entries
849
850 Imported_from_database=Ge\u00efmporteerd_van_database
851
852 ImportFormat_class=ImportFormat_Klasse
853
854 Importing=Aan_het_importeren
855
856 Importing_in_unknown_format=Aan_het_Importeren_in_onbekend_formaat
857
858 In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=In_JabRef,_gebruik_paren_van_#_tekens_om_een_constante_aan_te_duiden.
859
860 Include_abstracts=Abstracts_insluiten
861 Include_entries=Entries_insluiten
862
863 Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Subgroepen_insluiten\:_Wanneer_geselecteerd,_toon_entries_in_deze_groep_of_in_zijn_subgroepen
864
865 Incremental=Incrementeel
866
867 Incremental_search=Incrementeel_zoeken
868
869 Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.=Incrementeel_zoeken_mislukt._Herhaal_om_te_zoeken_vanaf_het_begin.
870
871 Independent_group\:_When_selected,_view_only_this_group's_entries=Onafhankelijke_groep\:_Wanneer_geselecteerd,_toon_enkel_de_entries_van_deze_groep
872
873 Initially_show_groups_tree_expanded=Initieel,_toon_alle_bomen_van_de_groepen_uitgeklapt
874
875 Input=Invoer
876
877 Input_error=Invoer_foutmelding
878
879 Insert=Invoegen
880
881 Insert_rows=Rijen_invoegen
882
883 Insert_selected_citations_into_LyX/Kile=Voeg_geselecteerde_citaten_in_LyX/Kile
884
885 Insert_selected_citations_into_WinEdt=Voeg_geselecteerde_citaten_in_WinEdt
886
887 insert_string_=voeg_constante_in_
888
889 Insert_URL=voeg_URL_in
890
891 integrity=integriteit
892
893 # Integrity check is a process that checks for indications of wrongly filled out bibtex fields. "Scan" is the button that starts the check.
894 Integrity_check=Integriteitscontrole
895
896 Intersection=Doorsnede
897
898 Invalid_BibTeX_key=Ongeldige_BibTeX-sleutel
899
900 Invalid_date_format=Ongeldig_datumformaat
901
902 Invalid_URL=Ongeldige_URL
903
904 Inverted=Ge\u00efnverteerd
905
906 is_a_standard_type.=is_een_standaard_type.
907
908 ISO_abbreviation=ISO_afkorting
909
910 Item_list_for_field=Item_lijst_voor_veld
911 jabref=
912
913 JabRef_help=JabRef_Help
914
915 JabRef_preferences=JabRef_instellingen
916
917 Journal_abbreviations=Tijdschrift_afkortingen
918
919 Journal_list_preview=Tijdschriftenlijst_voorbeeld
920
921 Journal_name=Tijdschrift_naam
922
923 Keep=Behouden
924
925 Keep_both=Beide_behouden
926
927 Keep_lower=Onderste_behouden
928
929 Keep_upper=Bovenste_behouden
930
931 Key_bindings=Sleutel_koppelingen
932
933 Key_bindings_changed=Sleutel_koppelingen_gewijzigd
934
935 Key_generator_settings=Sleutelgenerator_instellingen
936
937 Key_pattern=Sleutelpatroon
938
939 keys_in_database=sleutels_in_database
940
941 Keyword=Sleutelwoord
942
943 Label=Label
944
945 Language=Taal
946
947 Last_modified=Laatst_gewijzigd
948
949 LaTeX_AUX_file=LaTeX_AUX-bestand
950 Leave_file_in_its_current_directory.=
951 Leave_files_in_their_current_directory.=
952
953 Left=Links
954
955 License=Licentie
956
957 Limit_to_fields=De_volgende_velden_begrenzen
958
959 Limit_to_selected_entries=De_volgende_geselecteerde_entries_begrenzen
960
961 Link=
962 Link_local_file=
963 Link_to_file_%0=
964
965 Listen_for_remote_operation_on_port=Luister_naar_operatie_vanop_afstand_op_poort
966 Load_and_Save_preferences_from/to_jabref.xml_on_start-up_(memory_stick_mode)=
967
968 Load_session=Sessie_laden
969
970 Loading_session...=Sessie_aan_het_laden...
971 localhost=
972
973 Look_and_feel="Look_and_feel"
974 Looking_for_pdf...=
975 lower=
976
977 Main_file_directory=
978
979 Main_layout_file=Hoofd_layoutbestand
980
981 Main_PDF_directory=Hoofd_PDF-map
982
983 Main_PS_directory=Hoofd_PS-map
984
985 Manage=Beheren
986
987 Manage_custom_exports=Beheer_externe_exportfilters
988
989 Manage_custom_imports=Beheer_externe_importfilters
990 Manage_external_file_types=
991
992 Manage_journal_abbreviations=Beheer_tijdschrift_afkortingen
993
994 Mark_entries=Markeer_entries
995
996 Mark_entry=Markeer_entry
997
998 Mark_new_entries_with_addition_date=Markeer_nieuwe_entries_met_datum_van_toevoeging
999
1000 Mark_new_entries_with_owner_name=Markeer_nieuwe_entries_met_naam_van_eigenaar
1001
1002 # These are status line messages when marking/unmarking entries:
1003 Marked_selected=Markering_geselecteerd
1004
1005 Memory_Stick_Mode=
1006
1007 Menu_and_label_font_size=Menu_en_label_lettertypegrootte
1008
1009 Merged_external_changes=Voeg_externe_veranderingen_samen
1010
1011 Messages=Berichten
1012
1013 Messages_and_Hints=berichten_en_hints
1014
1015 Modification_of_field=Wijziging_van_veld
1016
1017 Modified_group_"%0".=Gewijzigde_groep_"%0".
1018
1019 Modified_groups=Gewijzigde_groepen
1020
1021 Modified_string=Gewijzigde_constante
1022
1023 Modify=Wijzigen
1024
1025 modify_group=wijzig_groep
1026
1027 MODS=MODS
1028
1029 Move=Verplaats
1030
1031 Move_down=Verplaats_naar_beneden
1032
1033 Move_entries_in_group_selection_to_the_top=Verplaats_entries_in_de_groep_selectie_naar_de_top
1034 Move_external_links_to_'file'_field=
1035 Move_files_to_file_directory.=
1036
1037 move_group=verplaats_groep
1038
1039 Move_string_down=Verplaats_constante_naar_beneden
1040
1041 Move_string_up=Verplaats_constante_naar_boven
1042
1043 Move_up=Verplaats_naar_boven
1044
1045 Moved_group_"%0".=Verplaatste_Groep_"%0".
1046 MS_Office_2007=
1047 MySQL=
1048 MySQL_database=
1049
1050 Name=Naam
1051 Name_formatter=
1052
1053 Natbib_style=Natbib_stijl
1054
1055 nested_aux_files=geneste_aux_bestanden
1056
1057 New=Nieuw
1058
1059 new=nieuw
1060
1061 New_BibTeX_database=Nieuwe_BibTeX-database
1062
1063 New_BibTeX_entry=Nieuwe_BibTeX-entry
1064
1065 New_BibTeX_subdatabase=Nieuwe_BibTeX_subdatabase
1066
1067 New_content=Nieuwe_inhoud
1068
1069 New_database_created.=Nieuwe_database_aangemaakt.
1070 New_field_value=Nieuwe_veld_waarde
1071
1072 New_file=Nieuw_bestand
1073 New_file_link_(INSERT)=
1074
1075 New_group=Nieuwe_groep
1076
1077 New_string=Nieuwe_constante
1078
1079 Next_entry=Volgende_entry
1080
1081 No_%0_found=Geen_%0_gevonden
1082
1083 No_actual_changes_found.=Geen_actuele_veranderingen_gevonden.
1084
1085 no_base-bibtex-file_specified=Geen_basis_BibTeX-bestand_gespecifieerd
1086
1087 no_database_generated=Geen_database_gegenereerd
1088
1089 No_duplicates_found=Geen_dubbels_gevonden
1090
1091 No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Geen_entries_gevonden._Zorg_er_a.u.b._voor_dat_u_de_juiste_importfilter_gebruikt.
1092
1093 No_entries_found_for_the_search_string_'%0'=
1094
1095 No_entries_imported.=Geen_entries_ge\u00efmporteerd.
1096
1097 No_entries_or_multiple_entries_selected.=Geen_entries_of_meerdere_entries_geselecteerd.
1098
1099 No_entries_selected=Geen_entries_geselecteerd
1100 No_entries_selected.=Geen_entries_geselecteerd.
1101
1102 No_exceptions_have_ocurred.=Geen_uitzonderingen_zijn_voorgekomen.
1103 No_files_found.=
1104
1105 No_GUI._Only_process_command_line_options.=Geen_GUI._Alleen_proces_commandoregel_opties.
1106
1107 No_journal_names_could_be_abbreviated.=Er_konden_geen_tijdschrift_namen_afgekort_worden.
1108
1109 No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Geen_afkortingen_van_tijdschrift_namen_konden_ongedaan_gemaakt_worden.
1110
1111 No_PDF_linked=
1112
1113 No_pdf_or_ps_defined,_and_no_file_matching_Bibtex_key_found=Geen_PDF_of_PS_gedefinieerd,_en_geen_BibTeX-sleutel_die_overeenkomt_met_een_bestand_gevonden
1114 No_plugins_were_found_in_the_following_folders\:=
1115
1116 No_references_found=Geen_referenties_gevonden
1117
1118 No_saved_session_found.=Geen_opgeslagen_sessie_gevonden.
1119
1120 No_url_defined=Geen_URL_gedefinieerd
1121 No_XMP_metadata_found_in_=
1122
1123 not=niet
1124
1125 not_found=niet_gevonden
1126
1127 Not_saved_(empty_session)=Niet_opgeslagen
1128
1129 Note_that_the_entry_causing_the_problem_has_been_selected.=Merk_op_dat_de_entry_die_het_probleem_veroorzaakt_geselecteerd_werd.
1130
1131 Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Merk_op_dat_u_de_volledig_gekwalificeerde_klassenaam_voor_de_"look_and_feel"_moet_specificeren,
1132
1133 Nothing_to_redo=Niets_om_te_herstellen
1134
1135 Nothing_to_undo=Niets_om_ongedaan_te_maken
1136
1137 # The next is used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1138 Number_of_references_to_fetch?=Aantal_referenties_om_op_te_halen?
1139
1140 occurences=voorkomens
1141
1142 OK=OK
1143
1144 Ok=OK
1145 One_or_more_file_links_are_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=
1146
1147 One_or_more_keys_will_be_overwritten._Continue?=E\u00e9n_of_meerdere_sleutels_zullen_overschreven_worden._Verder_gaan?
1148 Only_one_item_is_supported=
1149
1150 Open=Openen
1151
1152 Open_BibTeX_database=Open_BibTeX-database
1153
1154 Open_database=Open_database
1155
1156 Open_editor_when_a_new_entry_is_created=Open_editor_wanneer_een_nieuwe_entry_aangemaakt_werd
1157
1158 Open_file=Open_bestand
1159
1160 Open_last_edited_databases_at_startup=Open_laatst_aangepaste_databases_bij_het_opstarten
1161
1162 Open_PDF_or_PS=Open_PDF_of_PS
1163
1164 Open_right-click_menu_with_Ctrl+left_button=Open_rechtsklik-menu_met_Ctrl_+_linkse_muisknop
1165
1166 Open_URL_or_DOI=Open_URL_of_DOI
1167 OpenDocument_Spreadsheet=OpenDocument_Spreadsheet
1168
1169 Opened_database=Geopende_database
1170
1171 Opening=Aan_het_openen
1172
1173 Opening_preferences...=Instellingen_aan_het_openen
1174 OpenOffice_Calc=OpenOffice_Calc
1175 OpenOffice_CSV=
1176 Operation_canceled.\n=Operatie_geannuleerd.\n
1177 Operation_not_supported=
1178
1179 Optional_fields=Optionele_velden
1180
1181 Options=Opties
1182
1183 or=of
1184
1185 out_of=van
1186
1187 Output=Uitvoer
1188
1189 Output_or_export_file=Geef_uitvoer_of_exporteer_bestand
1190
1191 Override=Wijzigen
1192
1193 Override_default_file_directories=Wijzig_standaard_bestandsmappen
1194
1195 Override_default_font_settings=Wijzig_standaard_lettertypeinstellingen
1196
1197 override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=wijzig_de_BibTeX-sleutel_door_de_geselecteerde_tekst
1198 Overwrite=
1199 Overwrite_existing_field_values=Overschrijf_bestaande_veld_waarden
1200
1201 Overwrite_keys=Overschrijf_sleutels
1202
1203 pairs_processed=paren_verwerkt
1204 Password_\:=
1205
1206 Paste=Plakken
1207
1208 paste_entries=plak_entries
1209
1210 paste_entry=plak_entry
1211 Paste_from_clipboard=
1212
1213 Pasted=Geplakt
1214
1215 Path_to_%0_not_defined=
1216
1217 Path_to_LatexEditor_(LEd.exe)=
1218
1219 Path_to_LyX_pipe=Pad_naar_LyX-pipe
1220
1221 Path_to_Vim=
1222
1223 Path_to_WinEdt.exe=Pad_naar_WinEdt.exe
1224
1225 PDF_directory=PDF_map
1226 PDF_does_not_exist=
1227
1228 Personal_journal_list=Persoonlijke_tijdschriften_lijst
1229
1230 Plain_text_import=Onopgemaakte_tekst_importeren
1231
1232 Please_check_your_network_connection_to_this_machine.=Controleer_uw_netwerkverbinding_naar_deze_machine.
1233
1234 Please_enter_a_name_for_the_group.=Geef_a.u.b._een_naam_voor_de_groep.
1235
1236 Please_enter_a_search_term._For_example,_to_search_all_fields_for_<b>Smith</b>,_enter%c<p><tt>smith</tt><p>To_search_the_field_<b>Author</b>_for_<b>Smith</b>_and_the_field_<b>Title</b>_for_<b>electrical</b>,_enter%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>=Geef_a.u.b._een_zoekterm._Bijvoorbeeld,_om_alle_velden_te_doorzoeken_naar_<b>Smith</b>,_geef_in:%c<p><tt>smith</tt><p>Om_het_veld_<b>Author</b>_te_doorzoeken_naar_<b>Smith</b>_en_het_veld_<b>Title</b>_naar_<b>electrical</b>,_geef_in:%c<p><tt>author%esmith_and_title%eelectrical</tt>
1237
1238 Please_enter_the_field_to_search_(e.g._<b>keywords</b>)_and_the_keyword_to_search_it_for_(e.g._<b>electrical</b>).=Geef_a.u.b._het_veld_om_te_doorzoeken_(bv._<b>keywords</b>)_en_het_sleutelword_om_naar_te_zoeken_(bv._<b>electrical</b>).
1239
1240 Please_enter_the_string's_label=Geef_a.u.b._het_label_van_de_constante_in
1241
1242 Please_select_an_importer=Selecteer_a.u.b._een_importer
1243
1244 Please_select_an_importer.=Selecteer_a.u.b._een_importer.
1245
1246 Please_select_exactly_one_group_to_move.=Selecteer_a.u.b._exact_\u00e9\u00e9n_groep_om_te_verplaatsen.
1247 Please_specify_the_=
1248
1249 Possible_duplicate_entries=Mogelijke_dubbele_entries
1250
1251 Possible_duplicate_of_existing_entry._Click_to_resolve.=Mogelijk_duplicaat_van_bestaande_entry.
1252
1253 Preamble=Inleiding
1254
1255 Preferences=Instellingen
1256
1257 Preferences_recorded.=Instellingen_opgeslagen.
1258
1259 Preview=Voorbeeld
1260
1261 Previous_entry=Vorige_entry
1262
1263 Primary_sort_criterion=Primair_sorteercriterium
1264 Print_Preview=
1265 Printing_Entry_Preview=
1266
1267 Problem_with_parsing_entry=Probleem_met_entry_ontleding
1268 Processing_=
1269
1270 Program_output=Programma_uitvoer
1271
1272 PS_directory=PS_map
1273 Push_entries_to_external_application_(%0)=Stuur_entries_naar_externe_applicatie_(%0)
1274
1275 Push_selection_to_Emacs=Stuur_selectie_naar_Emacs
1276
1277 Push_selection_to_LyX/Kile=Stuur_selectie_naar_LyX/Kile
1278 Push_selection_to_Vim=
1279
1280 Push_selection_to_WinEdt=Stuur_selectie_naar_WinEdt
1281
1282 Push_to_LatexEditor=Stuur_selectie_naar_LaTeXEditor
1283 Pushed_citations_to_%0=
1284
1285 Pushed_citations_to_Emacs=Citaten_naar_Emacs_gestuurd
1286 Pushed_citations_to_Vim=
1287
1288 Pushed_citations_to_WinEdt=Citaten_naar_WinEdt_gestuurd
1289
1290 Pushed_the_citations_for_the_following_rows_to=De_citaten_voor_de_volgende_rijen_gestuurd_naar
1291
1292 Quit_JabRef=JabRef_afsluiten
1293
1294 Quit_synchronization=Synchronisatie_afsluiten
1295
1296 Raw_source=Ruwe_bron
1297
1298 Really_delete_the_selected=Bent_u_zeker_over_het_verwijderen_van_deze
1299
1300 Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Rangschik_tabbladen_alfabetisch_op_titel
1301
1302 Redo=Herstellen
1303
1304 Reference_database=Referentie_database
1305
1306 # The next two lines are used like in "References found: 1  Number of references to fetch?"
1307 References_found=Referenties_gevonden
1308
1309 Refine_supergroup\:_When_selected,_view_entries_contained_in_both_this_group_and_its_supergroup=Verfijn_supergroep\:_Wanneer_geselecteerd,_toon_de_entries_die_in_deze_groep_en_zijn_supergroep_zitten
1310
1311 Refresh_view=Beeld_verversen
1312
1313 Regular_Expression=Regular_Expression
1314
1315 Remember_these_entry_types?=Deze_entry_types_behouden?
1316
1317 Remote_operation=Externe_operatie
1318
1319 Remote_server_port=Externe_server_poort
1320
1321 Remove=Verwijderen
1322
1323 Remove_all?=Alles_verwijderen?
1324
1325 Remove_all_subgroups=Verwijder_alle_subgroepen
1326
1327 Remove_all_subgroups_of_"%0"?=Alle_subgroepen_van_"%0"_verwijderen?
1328
1329 Remove_double_braces_around_BibTeX_fields_when_loading.=Verwijder_dubbele_haakjes_rond_BibTeX-velden_bij_het_laden
1330
1331 Remove_duplicates=Verwijder_dubbels
1332
1333 Remove_entry_from_import=Verwijder_entry_uit_importering
1334
1335 Remove_entry_selection_from_this_group=Verwijder_entry_selectie_van_deze_groep
1336
1337 Remove_entry_type=Verwijder_entry_type
1338 Remove_file_link_(DELETE)=
1339
1340 remove_from_group=verwijder_uit_groep
1341
1342 Remove_from_group=Verwijder_uit_groep
1343
1344 Remove_group=Verwijder_groep
1345
1346 Remove_group,_keep_subgroups=Verwijder_groep,_behoud_subgroepen
1347
1348 Remove_group_"%0"?=Verwijder_groep_"%0"?
1349
1350 Remove_group_"%0"_and_its_subgroups?=Verwijder_groep_"%0"_en_zijn_subgroepen?
1351
1352 remove_group_(keep_subgroups)=verwijder_groep_(behoud_subgroepen)
1353
1354 remove_group_and_subgroups=verwijder_groep_en_subgroepen
1355
1356 Remove_group_and_subgroups=Verwijder_groep_en_subgroepen
1357
1358 Remove_link=
1359
1360 Remove_old_entry=Verwijder_oude_entry
1361
1362 Remove_selected_strings=Verwijder_geselecteerde_entries
1363
1364 remove_string_=verwijder_constante_
1365
1366 Removed_group_"%0".=Groep_"%0"_verwijderd.
1367
1368 Removed_group_"%0"_and_its_subgroups.=Groep_"%0"_en_zijn_subgroepen_verwijderd.
1369
1370 Removed_string=Constante_verwijderd
1371
1372 Renamed_string=Constante_hernoemd
1373
1374 Replace=Vervangen
1375
1376 Replace_(regular_expression)=Vervang_(regular_expression)
1377
1378 Replace_string=Tekst_vervangen
1379
1380 Replace_with=Vervang_door
1381
1382 Replaced=Vervangen
1383
1384 Required_fields=Vereiste_velden
1385
1386 Reset_all=Herstel_alles
1387 Reset_file_type_definitons=
1388
1389 Resolve_strings_for_all_fields_except=
1390 Resolve_strings_for_standard_BibTeX_fields_only=
1391
1392 resolved=opgelost
1393
1394 Results=Resultaten
1395
1396 Revert_to_original_source=Herstel_naar_originele_bron
1397
1398 Review=Recensie
1399
1400 Review_changes=Bekijk_veranderingen
1401
1402 Right=Rechts
1403 root=
1404
1405 Save=Opslaan
1406 Save_all_finished.=
1407
1408 Save_all_open_databases=
1409
1410 Save_before_closing=Opslaan_voor_afsluiten
1411
1412 Save_database=Database_opslaan
1413 Save_database_as_...=Database_opslaan_als_...
1414
1415 Save_entries_in_their_original_order=Sla_entries_in_hun_originele_volgorde_op
1416
1417 Save_failed=Opslaan_mislukt
1418
1419 Save_failed_during_backup_creation=Opslaan_mislukt_tijdens_creatie_van_backup
1420
1421 Save_failed_while_committing_changes=Opslaan_mislukt_bij_het_vastleggen_van_veranderingen
1422
1423 Save_ordered_by_author/editor/year=Sla_gesorteerd_op_auteur/editor/jaar_op
1424 Save_selected_as_...=Sla_geselecteerde_op_als_...
1425
1426 Saved_database=Database_opgeslagen
1427
1428 Saved_selected_to=Geselecteerde_opgeslagen_naar
1429
1430 Saved_session=Sessie_opgeslagen
1431
1432 Saving=Aan_het_opslaan
1433 Saving_all_databases...=
1434
1435 Saving_database=Database_aan_het_opslaan
1436
1437 Scan=Doorzoeken
1438
1439 Search=Zoeken
1440
1441 Search_All_Fields=Zoek_in_Alle_Velden
1442
1443 Search_all_fields=Zoek_in_alle_velden
1444
1445 Search_error=Zoek_foutmelding
1446
1447 Search_expression=Zoek_expressie
1448
1449 Search_for=Zoek_naar
1450
1451 Search_general_fields=Zoek_algemene_velden
1452
1453 Search_IEEEXplore=Zoek_IEEEXplore
1454 Search_IEEExplore=
1455
1456 Search_optional_fields=Zoek_optionele_velden
1457
1458 Search_required_fields=Zoek_vereiste_velden
1459
1460 Search_Specified_Field(s)=Zoek_Gespecifieerde_Veld(en)
1461
1462 Searched_database._Global_number_of_hits=Database_doorzocht._Globaal_aantal_gevonden_resultaten
1463
1464 Searched_database._Number_of_hits=Database_doorzocht._Aantal_gevonden_resultaten
1465
1466 Searching_for_%0_file=Aan_het_zoeken_naar_%0_bestand
1467
1468 Searching_for_duplicates...=Aan_het_zoeken_naar_dubbels
1469
1470 Searching_for_files=
1471
1472 Secondary_sort_criterion=Secundair_sorteercriterium
1473
1474 Select=Selecteer
1475
1476 Select_a_Zip-archive=Selecteer_een_ZIP-archief
1477
1478 Select_action=Selecteer_actie
1479
1480 Select_all=Alles_selecteren
1481
1482 Select_Classpath_of_New_Importer=Selecteer_Classpath_van_Nieuwe_Importer
1483
1484 Select_encoding=Selecteer_encodering
1485
1486 Select_entries_in_group_selection=Selecteer_entries_in_groep_selectie
1487
1488 Select_entry_type=Selecteer_entry_type
1489 Select_external_application=Selecteer_externe_applicatie
1490
1491 Select_file_from_ZIP-archive=Selecteer_bestand_van_ZIP-archief
1492
1493 Select_format=Selecteer_formaat
1494 Select_icon=
1495
1496 Select_matches=Selecteer_overeenkomsten
1497
1498 Select_new_ImportFormat_Subclass=Selecteer_nieuw_ImportFormat_Subklasse
1499
1500 Select_the_tree_nodes_to_view_and_accept_or_reject_changes=Selecteer_de_boom_knopen_om_veranderingen_te_tonen_en_te_accepteren_of_afwijzen
1501 Selected_entries=Geselecteerde_entries
1502
1503 Selector_enabled_fields=Selecteer_velden_die_in_werking_zijn
1504 Server_Hostname_\:=
1505 Server_Type_\:=
1506
1507 Set_field=Veld_instellen
1508 Set_fields=Velden_instellen
1509
1510 Set_general_fields=Algemene_velden_instellen
1511 Set_main_external_file_directory=
1512
1513 Set_table_font=Tabel_lettertype_instellen
1514
1515 Settings=Instellingen
1516
1517 Setup_selectors=Selectors_instellen
1518
1519 Short_form=Korte_vorm
1520
1521 Shortcut=Snelkoppeling
1522
1523 Show/edit_BibTeX_source=Toon/bewerk_BibTeX-broncode
1524
1525 Show_'Firstname_Lastname'=Toon_'Voornaam_Familienaam'
1526
1527 Show_'Lastname,_Firstname'=Toon_'Familienaam,_Voornaam'
1528
1529 Show_BibTeX_source_by_default=Toon_standaard_BibTeX-broncode
1530
1531 Show_BibTeX_source_panel=Toon_BibTeX-bronpaneel
1532
1533 Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Toon_bevestigingsdialoog_bij_verwijderen_van_entries
1534
1535 Show_description=Toon_beschrijving
1536
1537 Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Toon_dynamische_groepen_<i>cursief</i>
1538
1539 Show_entries_*not*_in_group_selection=Toon_entries_die_zich_*niet*_in_de_groep_selectie_bevinden
1540
1541 Show_file_column=
1542
1543 Show_icons_for_groups=Toon_iconen_voor_groepen
1544 Show_last_names_only=Toon_enkel_laatste_namen
1545
1546 Show_names_unchanged=Toon_namen_onveranderd
1547
1548 Show_one_less_rows=Toon_\u00e9\u00e9n_rij_minder
1549
1550 Show_one_more_row=Toon_\u00e9\u00e9n_rij_meer
1551
1552 Show_optional_fields=Toon_optionele_velden
1553
1554 Show_PDF/PS_column=Toon_PDF/PS-kolom
1555
1556 Show_required_fields=Toon_vereiste_velden
1557
1558 Show_URL/DOI_column=Toon_URL/DOI-kolom
1559
1560 Show_warning_dialog_when_a_duplicate_BibTeX_key_is_entered=Toon_waarschuwingsdialoog_wanneer_een_dubbele_BibTeX-sleutel_ingegeven_wordt
1561
1562 Show_warning_dialog_when_an_empty_BibTeX_key_is_entered=Toon_waarschuwingsdialoog_wanneer_een_lege_BibTeX-sleutel_ingegeven_wordt
1563
1564 Simple_HTML=Eenvoudige_HTML
1565
1566 Size=Grootte
1567
1568 Skip=Overslaan
1569 Skipped_-_No_PDF_linked=Overgeslagen_-_Geen_PDF_gelinkt
1570 Skipped_-_PDF_does_not_exist=Overgeslagen_-_PDF_bestaat_niet
1571 Skipped_entry.=Overgeslagen_entry.
1572
1573 Sort_alphabetically=Alphabetisch_sorteren
1574
1575 Sort_Automatically=Automatisch_sorteren
1576
1577 Sort_order=
1578
1579 sort_subgroups=subgroepen_sorteren
1580
1581 Sorted_all_subgroups_recursively.=Alle_subgroepen_recursief_gesorteerd.
1582
1583 Sorted_immediate_subgroups.=Onmiddellijke_subgroepen_sorteren.
1584
1585 source_edit=broncode_aanpassen
1586 Special_Name_Formatters=
1587
1588 Special_table_columns=Speciale_tabelkolommen
1589 SQL_connection_established.=
1590
1591 Start_incremental_search=Start_incrementele_zoekopdracht
1592
1593 Start_search=Start_zoeken
1594
1595 Starting_import=Importeren_aan_het_starten
1596
1597 Statically_group_entries_by_manual_assignment=Groepeer_entries_statisch_door_manuele_toekenning
1598
1599 Status=Status
1600
1601 Stop=Stop
1602
1603 Store_journal_abbreviations=Tijdschrift_afkortingen_opslaan
1604
1605 Store_string=Constante_opslaan
1606
1607 Store_the_following_fields_with_braces_around_capital_letters=Volgende_velden_met_haakjes_rond_hoofdletters_opslaan
1608
1609 Stored_entry=Entry_opgeslagen
1610
1611 Strings=Constanten
1612
1613 Strings_for_database=Constanten_voor_database
1614
1615 Subdatabase_from_aux=Subdatabase_van_aux
1616
1617 Suggest=Voorstellen
1618
1619 #### These lines were changed:
1620 Switches_between_full_and_abbreviated_journal_name_if_the_journal_name_is_known.=Schakelt_tussen_volledige_en_afgekorte_tijdschriftnaam_als_het_tijdschrift_gekend_is.
1621
1622 Synchronize_%0_links=Synchroniseer_%0_snelkoppelingen
1623 Synchronize_file_links=
1624
1625 Synchronizing_%0_links...=%0_snelkoppelingen_aan_het_synchroniseren
1626
1627 Table_appearance=Tabel_uiterlijk
1628
1629 Table_background_color=Tabel_achtergrondkleur
1630
1631 Table_grid_color=Tabel_roosterkleur
1632
1633 Table_text_color=Tabel_tekstkleur
1634
1635 Tabname=Tabblad_naam
1636 Target_file_cannot_be_a_directory.=
1637
1638 Tertiary_sort_criterion=Tertiair_sorteercriterium
1639
1640 Test=Test
1641
1642 Text_Input_Area=Tekst_Invoer_Gebied
1643
1644 The_#_character_is_not_allowed_in_BibTeX_fields=Het_#_teken_is_niet_toegestand_in_BibTeX-velden
1645
1646 The_chosen_date_format_for_new_entries_is_not_valid=Het_gekozen_datumformaat_voor_nieuwe_entries_is_niet_geldig
1647
1648 The_chosen_encoding_'%0'_could_not_encode_the_following_characters\:_=
1649
1650 The_CiteSeer_fetch_operation_returned_zero_results.=De_CiteSeerX_ophaaloperatie_gaf_nul_resultaten_terug.
1651
1652 The_current_version_features_a_new_way_of_handling_links_to_external_files.<br>To_take_advantage_of_this,_your_links_must_be_changed_into_the_new_format,_and<br>JabRef_must_be_configured_to_show_the_new_links.=
1653
1654 the_field_<b>%0</b>=het_veld_<b>%0</b>
1655
1656 The_file<BR>'%0'<BR>has_been_modified<BR>externally!=Het_bestand<BR>'%0'<BR>werd_extern_gewijzigd!
1657
1658 The_group_"%0"_already_contains_the_selection.=De_groep_"%0"_bevat_reeds_de_selectie.
1659
1660 The_label_of_the_string_can_not_be_a_number.=Het_label_van_een_constante_mag_geen_nummer_zijn.
1661
1662 The_label_of_the_string_can_not_contain_spaces.=Het_label_van_een_constante_mag_geen_spaties_bevatten.
1663
1664 The_label_of_the_string_can_not_contain_the_'#'_character.=Het_label_van_een_constante_mag_het_'#'_teken_niet_bevatten.
1665
1666 The_output_option_depends_on_a_valid_import_option.=De_uitvoeroptie_is_afhankelijk_van_een_geldige_importeeroptie.
1667 The_PDF_contains_one_or_several_bibtex-records.\nDo_you_want_to_import_these_as_new_entries_into_the_current_database?=
1668
1669 The_regular_expression_<b>%0</b>_is_invalid%c=De_regular_expression_<b>%0</b>_is_ongeldig%c
1670
1671 The_search_is_case_insensitive.=De_zoekopdracht_is_hoofdletterongevoelig.
1672
1673 The_search_is_case_sensitive.=De_zoekopdracht_is_hoofdlettergevoelig.
1674
1675 The_string_has_been_removed_locally=De_constante_werd_lokaal_verwijderd
1676
1677 There_are_possible_duplicates_(marked_with_a_'D'_icon)_that_haven't_been_resolved._Continue?=Er_zijn_mogelijke_dubbels_(aangeduid_met_een_'D'_icoon)_die_nog_niet_opgelost_werden._Verdergaan?
1678
1679 this_button_will_update=deze_knop_zal_update_uitvoeren
1680 This_database_was_written_using_an_older_version_of_JabRef.=
1681 This_entry_has_no_BibTeX_key._Generate_key_now?=
1682
1683 This_entry_is_incomplete=Deze_entry_is_onvolledig
1684
1685 This_entry_type_cannot_be_removed.=Dit_entry_type_kan_niet_verwijderd_worden.
1686 This_external_link_is_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=
1687
1688 This_group_contains_entries_based_on_manual_assignment._Entries_can_be_assigned_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._Entries_can_be_removed_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._Every_entry_assigned_to_this_group_must_have_a_unique_key._The_key_may_be_changed_at_any_time_as_long_as_it_remains_unique.=Deze_groep_bevat_entries_gebaseerd_op_manuele_toekenning._Entries_kunnen_aan_deze_groep_toegekend_worden_door_ze_te_selecteren_en_hierna_ofwel_"drag_and_drop"_of_het_contextmenu_te_gebruiken._Entries_kunnen_uit_deze_groep_verwijderd_worden_door_ze_te_selecteren_via_het_contextmenu._Elke_entry_toegekend_aan_deze_groep_moet_een_unieke_sleutel_hebben._De_sleutel_mag_op_elke_ogenblik_gewijzigd_worden_op_voorwaarde_dat_deze_uniek_blijft.
1689
1690 This_group_contains_entries_in_which=Deze_groep_bevat_entries_waarin
1691
1692 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_regular_expression_<b>%0</b>=Deze_groep_bevat_entries_waarin_elk_veld_de_regular_expression_<b>%0</b>_bevat
1693
1694 This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_term_<b>%0</b>=Deze_groep_bevat_entries_waarin_elk_veld_de_term_<b>%0</b>_bevat
1695
1696 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_keyword_<b>%1</b>=Deze_groep_bevat_entries_waarin_het_<b>%0</b>_veld_het_sleutelwoord_<b>%1</b>_bevat
1697
1698 This_group_contains_entries_whose_<b>%0</b>_field_contains_the_regular_expression_<b>%1</b>=Deze_groep_bevat_entries_waarin_het_<b>%0</b>_veld_de_regular_expression_<b>%1</b>_bevat
1699
1700 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog_for_import_some_fields_from_normal_text.=Dit_is_een_simpele_kopieer_en_plak_dialoog_om_enkele_velden_vanuit_normale_tekst_te_importeren.
1701
1702 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Dit_zorgt_ervoor_dat_JabRef_elke_%0_snelkoppeling_op_zoekt_en_controleert_of_het_bestand_bestaat._Indien_dit_niet_het_geval_is,_zullen_u_opties_gegeven_worden<BR>om_het_probleem_op_te_lossen.
1703
1704 This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Deze_operatie_vereist_dat_alle_geselecteerde_entries_BibTeX-sleutels_gedefinieerd_hebben.
1705 This_operation_requires_at_least_one_entry.=
1706
1707 This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Deze_operatie_vereist_dat_een_of_meer_entries_geselecteerd_zijn.
1708 This_will_move_all_external_links_from_the_'pdf'_and_'ps'_fields_into_the_'%0'_field._Proceed?=
1709
1710 To_set_up,_go_to_<B>Tools_->_Manage_journal_abbreviations</B>=Om_in_te_stellen,_ga_naar_<B>Opties_->_Beheer_tijdschrift_afkortingen</B>
1711
1712 Toggle_abbreviation=Toon_afkorting
1713 Toggle_entry_preview=Toon_entry_voorbeeld
1714 Toggle_groups_interface=Toon_groepenvenster
1715 Toggle_search_panel=Toon_zoekpaneel
1716
1717 Try_different_encoding=Probeer_een_andere_encodering
1718
1719 Type_set_to_'other'=Type_ingesteld_als_'other'
1720 Unabbreviate_journal_names_of_the_selected_entries=Maak_afkortingen_van_tijdschriftnamen_van_geselecteerde_entries_ongedaan
1721 Unabbreviated_%0_journal_names.=
1722
1723 unable_to_access_LyX-pipe=kan_geen_toegang_krijgen_tot_LyX-pipe
1724
1725 Unable_to_create_graphical_interface=kan_grafische_interface_niet_aanmaken
1726 Unable_to_open_file.=
1727 Unable_to_open_link._The_application_'%0'_associated_with_the_file_type_'%1'_could_not_be_called.=
1728 Unable_to_read_default_icon_theme.=Kan_standaard_icoonthema_niet_lezen.
1729 Unable_to_read_icon_theme_file=Kan_icoonthema_bestand_niet_lezen
1730
1731 unable_to_write_to=kan_niet_schrijven_naar
1732 Undefined_file_type=
1733
1734 Undo=Ongedaan_maken
1735
1736 Union=Unie
1737
1738 Unknown_bibtex_entries=Onbekende_BibTeX-entries
1739
1740 unknown_edit=onbekende_aanpassing
1741
1742 unknown_entry_type=onbekend_entry_type
1743
1744 Unknown_export_format=Onbekend_exporteerformaat
1745
1746 Unmark_all=Alle_markeringen_ongedaan_maken
1747
1748 Unmark_entries=Alle_markeringen_van_entries_ongedaan_maken
1749
1750 Unmark_entry=Markering_van_entry_ongedaan_maken
1751
1752 Unmarked_selected=Markering_van_geselecteerde_ongedaan_maken
1753
1754 Unpack_EndNote_filter_set=EndNote_filter_set_uitpakken
1755
1756 Unpacked_file.=Uitgepakt_bestand.
1757
1758 Unsupported_version_of_class_%0\:_%1=Niet_ondersteunde_versie_van_klasse_%0:_%1
1759
1760 untitled=naamloos
1761
1762 Up=Omhoog
1763
1764 Update_to_current_column_widths=Update_naar_huidige_kolombreedtes
1765
1766 Updated_group_selection=Groep_selectie_geupdate
1767 Upgrade_external_links=
1768 Upgrade_external_PDF/PS_links_to_use_the_'%0'_field.=
1769 Upgrade_file=
1770 Upgrade_old_external_file_links_to_use_the_new_feature=
1771 Upgraded_links.=
1772 UPPER=
1773 Upper_Each_First=
1774 Upper_first=
1775
1776 usage=gebruik
1777
1778 Use_antialiasing_font=Gebruik_antialiasing_lettertype
1779 Use_autocompletion_for_the_following_fields=
1780 Use_custom_icon_theme=Gebruik_extern_icoonthema
1781 Use_default_viewer=
1782
1783 Use_inspection_window_also_when_a_single_entry_is_imported.=Gebruik_inspectievenster_ook_wanneer_een_enkele_entry_ge\u00efmporteerd_wordt
1784
1785 Use_native_file_dialog=Gebruik_"native_bestandsdialoog
1786
1787 Use_other_look_and_feel=Gebruik_andere_"look_and_feel"
1788 Use_Regular_Expression_Search=Gebruik_Regular_Expression_Zoekopdracht
1789
1790 Use_regular_expressions=Gebruik_regular_expressions
1791
1792 Use_the_following_delimiter_character(s)=Gebruik_volgende_teken(s)_als_scheidingsteken
1793 Username_\:=
1794
1795 Value_cleared_externally=Waarde_extern_gewist
1796
1797 Value_set_externally=Waarde_extern_ingesteld
1798
1799 verify_that_LyX_is_running_and_that_the_lyxpipe_is_valid=verifieer_dat_LyX_draait_en_dat_de_lyxpipe_geldig_is
1800
1801 View=Beeld
1802 Vim_Server_Name=
1803
1804 Waiting_for_ArXiv...=
1805
1806 Warn_about_unresolved_duplicates_when_closing_inspection_window=Waarschuw_bij_onopgeloste_dubbels_bij_het_sluiten_van_het_inspectievenster
1807
1808 Warn_before_overwriting_existing_keys=Waarschuwing_v\u00f3\u00f3r_het_overschrijven_van_bestaande_sleutels
1809
1810 Warning=Waarschuwing
1811 Warning\:_could_not_complete_file_repair;_your_file_may_have_been_corrupted._Error_message=
1812
1813 Warning_there_is_a_duplicate_key=Waarschuwing!_Er_is_een_dubbele_sleutel
1814
1815 Warnings=Waarschuwingen
1816
1817 web_link=web-link
1818
1819 What_do_you_want_to_do?=Wat_wilt_u_doen?
1820
1821 When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=Wanneer_u_sleutelwoorden_toevoegt/verwijdert,_scheid_ze_dan_door
1822 Will_write_XMP-metadata_to_the_PDFs_linked_from_selected_entries.=Zal_XPM_metadata_naar_de_PDFs_gelinkt_vanuit_geselecteerde_entries_schrijven.
1823
1824 with=met
1825
1826 Word=Woord
1827 Write_BibtexEntry_as_XMP-metadata_to_PDF.=Schrijf_BibTeX-entry_als_XMP-metadata_naar_PDF.
1828 Write_XMP=Schrijf_XMP
1829 Write_XMP-metadata=
1830 Write_XMP-metadata_for_all_PDFs_in_current_database?=
1831
1832 Writing_XMP=XMP_aan_het_schrijven
1833 Writing_XMP_metadata...=XPM_metadata_aan_het_schrijven...
1834 Writing_XMP_metadata_for_selected_entries...=XPM_metadata_voor_geselecteerde_entries_aan_het_schrijven...
1835 Writing_XMP_to_'%0'...=
1836
1837 Wrong_file_format=Verkeerd_bestandsformaat
1838 Wrote_XMP-metadata=
1839 Wrote_XMP_to_'%0'.=
1840
1841 XMP-annotated_PDF=XMP_geannoteerde_PDF
1842 XMP_Export_Privacy_Settings=
1843
1844 XMP_metadata=XPM_metadata
1845 XMP_metadata_found_in_PDF\:_%0=
1846
1847 You_must_restart_JabRef_for_this_to_come_into_effect.=U_moet_JabRef_herstarten_om_dit_toe_te_passen.
1848 You_have_changed_the_language_setting.=U_heeft_de_taalinstelling_veranderd.
1849 You_have_changed_the_look_and_feel_setting.=
1850
1851 You_have_cleared_this_field._Original_value=U_heeft_dit_veld_gewist._Originele_waarde
1852
1853 You_have_entered_an_invalid_search_'%0'.=
1854
1855 You_must_choose_a_file_name_to_store_journal_abbreviations=U_moet_een_bestandsnaam_kiezen_om_tijdschrift_afkortingen_op_te_slaan
1856
1857 You_must_restart_JabRef_for_the_new_key_bindings_to_work_properly.=U_moet_JabRef_herstarten_zodat_de_nieuwe_sneltoetsen_correct_kunnen_werken.
1858
1859 You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=U_moet_de_BibTeX-sleutel_en_%0_map_instellen
1860
1861 Your_new_key_bindings_have_been_stored.=Uw_nieuwe_sneltoetsen_zijn_opgeslagen.
1862 The_following_fetchers_are_available\:=
1863 Could_not_find_fetcher_'%0'=
1864 Running_Query_'%0'_with_fetcher_'%1'.=
1865 Please_wait!=
1866 Query_'%0'_with_fetcher_'%1'_did_not_return_any_results.=
1867 Open_SPIRES_entry=
1868 Move/Rename_file=
1869 File_moved=
1870 Move_file_failed=
1871 Could_not_move_file=
1872 Could_not_find_file_'%0'.=
1873 Move/rename_file=
1874 Number_of_entries_successfully_imported=
1875 Import_canceled_by_user=
1876 Progress\:_%0_of_%1=
1877 Error_while_fetching_from_JSTOR=
1878 Fetching_Medline_by_id...=
1879 Fetching_Medline_by_term...=
1880 Medline_import_canceled=
1881 Please_enter_a_valid_number=
1882 Please_enter_a_comma_separated_list_of_Medline_IDs_(numbers)_or_search_terms.=
1883 An_Error_occurred_while_fetching_from_SPIRES_source_(%0)\:=
1884 Error_while_fetching_from_Spires\:_=
1885 Connect_to_external_SQL_database=
1886 Export_to_external_SQL_database=
1887
1888 Show_results_in_dialog=
1889 Global_search=
1890 Show_search_results_in_a_window=
1891 Search_results=
1892 Move_file_to_file_directory?=
1893 Rename_to_'%0'=
1894 Move_to_file_directory=
1895
1896 You_have_changed_the_menu_and_label_font_size.=
1897
1898 Database_is_protected._Cannot_save_until_external_changes_have_been_reviewed.=
1899 Protected_database=
1900 Refuse_to_save_the_database_before_external_changes_have_been_reviewed.=
1901 Database_protection=
1902 Unable_to_save_database=
1903 BibTeX_key_generator=
1904 Unable_to_open_link.=
1905 Search_JSTOR=
1906 Attempting_SQL_import...=
1907 BibO_RDF=
1908 HTML_parser=
1909 Move_the_keyboard_focus_to_the_entry_table=
1910 MIME_type=
1911 This_feature_lets_new_files_be_opened_or_imported_into_an_already_running_instance_of_JabRef<BR>instead_of_opening_a_new_instance._For_instance,_this_is_useful_when_you_open_a_file_in_JabRef<br>from_your_web_browser.<BR>Note_that_this_will_prevent_you_from_running_more_than_one_instance_of_JabRef_at_a_time.=
1912 Note_that_these_settings_are_used_for_the_legacy_<b>pdf</b>_and_<b>ps</b>_fields_only.<br>For_most_users,_setting_the_<b>Main_file_directory</b>_above_should_be_sufficient.=
1913 Legacy_file_fields=
1914 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_extension_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=
1915 Run_Fetcher,_e.g._"--fetch\=Medline\:cancer"
1916 The_ACM_Digital_Library=
1917 Reset=
1918 Use_IEEE_LaTeX_abbreviations=
1919 The_Guide_to_Computing_Literature=
1920 Search_ACM_Portal=
1921 Connection_to_ACM_Portal_failed=
1922 When_opening_file_link,_search_for_matching_file_if_no_link_is_defined=
1923 Settings_for_%0=
1924 Insert_selected_citations_into_Vim=
1925 RIS=
1926 Assign_exclusively_to_group=
1927 Bad_Request_'%0'.=
1928 Mark_entries_imported_into_an_existing_database=
1929 Unmark_all_entries_before_importing_new_entries_into_an_existing_database=
1930 Forward=
1931 Back=
1932 Sort_the_following_fields_as_numeric_fields=
1933 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key.=
1934 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(contains_whitespaces).=
1935 Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(comma_missing).=
1936 Finished_downloading_full_text_document=
1937 Unable_to_find_full_text_document_in_the_linked_web_page.=
1938 Connection_error_when_trying_to_find_full_text_document.=
1939 This_entry_provides_no_URL_or_DOI_links.=
1940 Full_text_article_download_failed=
1941 Update_to_current_column_order=
1942
1943 Rename_field=
1944 Set/clear/rename_fields=
1945 Rename_field_to\:=
1946 Move_contents_of_a_field_into_a_field_with_a_different_name=
1947
1948 You_can_only_rename_one_field_at_a_time=
1949 Remove_all_broken_links=
1950 Cannot_use_port_%0_for_remote_operation;_another_application_may_be_using_it._Try_specifying_another_port.=
1951
1952 Plugin_installer=
1953 Unable_to_create_plugin_directory=
1954 Unable_to_copy_file=
1955 Plugin_installed_successfully._You_must_restart_JabRef_to_load_the_new_plugin.=
1956 Unable_to_create_user_plugin_directory=
1957 Plugin_installation_failed.=
1958 The_same_version_of_this_plugin_is_already_installed.=
1959 A_newer_version_of_this_plugin_is_already_installed.=
1960 One_or_more_older_versions_of_this_plugin_is_installed._Delete_old_versions?=
1961 Old_versions_deleted_successfully.=
1962
1963 Install_plugin=
1964 Download_plugin=
1965 Plugin_manager=
1966 Delete_the_%0_selected_plugins?=
1967 Delete_plugins=
1968 Delete_the_selected_plugin?=
1969 Delete_plugin=
1970 Enter_download_URL=
1971 Plugin_name=
1972 Version=
1973 Unknown=
1974 Not_loaded=
1975 Loaded=
1976 Could_not_determine_version_of_=
1977 Install_anyway?=
1978
1979 Looking_for_full_text_document...=
1980 Follow_DOI_or_URL_link_and_try_to_locate_PDF_full_text_document=
1981 Unable_to_find_full_text_article._No_search_algorithm_defined_for_the_'%0'_web_site.=
1982 Found_pdf_link,_but_received_the_wrong_MIME_type._This_could_indicate_that_you_don't_have_access_to_the_fulltext_article.=
1983
1984 Autosave=
1985 Prompt_before_recovering_a_database_from_an_autosave_file=
1986 Autosave_interval_(minutes)=
1987 Do_you_want_to_recover_the_database_from_the_autosave_file?=
1988 Recover_from_autosave=
1989 %0_warnings=
1990
1991 Save_in_current_table_sort_order=
1992 Export_in_current_table_sort_order=
1993 Export_ordered_by_author/editor/year=
1994 Export_entries_in_their_original_order=
1995 Error_opening_file_'%0'.=
1996 Autosave_of_file_'%0'=
1997 Error_opening_autosave_of_'%0'._Trying_to_load_'%0'_instead.=
1998
1999 Plugins_installed_in_your_user_plugin_directory_(%0)\:=
2000 Plugins_installed_in_other_locations\:=
2001 Plugins_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=
2002 Plugin_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=
2003 Old_plugin_versions_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=
2004
2005 Formatter_not_found\:_%0=
2006 The_following_formatters_could_not_be_found=
2007
2008 Clear_inputarea=
2009 Automatically_set_file_links_for_this_entry=
2010 Could_not_save,_file_locked_by_another_JabRef_instance.=
2011 File_is_locked_by_another_JabRef_instance.=
2012 Do_you_want_to_override_the_file_lock?=
2013 File_locked=
2014 Current_tmp_value=
2015 Metadata_change=
2016 Changes_have_been_made_to_the_following_metadata_elements=
2017
2018 Generate_groups_for_author_last_names=
2019 Generate_groups_for_editor_last_names=
2020 Generate_groups_from_keywords_in_a_BibTeX_field=
2021 Enforce_legal_characters_in_BibTeX_keys=
2022 The_#_character_is_not_allowed_in_BibTeX_strings_unless_escaped_as_in_'\\#'.=
2023 Before_saving,_please_edit_any_strings_containing_the_#_character.=
2024
2025 Save_without_backup?=
2026 Unable_to_create_backup=
2027
2028 File_directory_is_not_set_or_does_not_exist.=
2029 Move_file_to_file_directory.=
2030 Rename_file_to=
2031 <b>All_Entries</b>_(this_group_cannot_be_edited_or_removed)=
2032 static_group=
2033 dynamic_group=
2034 refines_supergroup=
2035 includes_subgroups=
2036 contains=
2037 search_expression=
2038
2039 Disable_file_renaming_in_non-native_file_dialog=
2040 File_dialog=
2041 No_entries_found._It_looks_like_you_do_not_have_access_to_search_JStor.=
2042
2043 Search_ScienceDirect=
2044 Error_while_fetching_from_ScienceDirect=
2045
2046 Error_initializing_custom_export_format_from_string_'%0'=
2047
2048 BibLaTeX_mode=
2049 Optional_fields_2=
2050 Please_wait=
2051 Waiting_for_save_operation_to_finish=
2052 Resolving_duplicate_BibTeX_keys...=
2053 Finished_resolving_duplicate_BibTeX_keys._%0_entries_modified.=
2054 This_database_contains_one_or_more_duplicated_BibTeX_keys.=
2055 Do_you_want_to_resolve_duplicate_keys_now?=
2056
2057 Find_and_remove_duplicate_BibTeX_keys=
2058 Expected_syntax_for_--fetch\='<name_of_fetcher>\:<query>'=
2059 Duplicate_BibTeX_key=
2060 Duplicate_key=
2061 Generate_key=
2062 Import_marking_color=
2063
2064 %0_entries_found._To_reduce_server_load,_only_%1_will_be_downloaded._It_will_be_very_slow,_in_order_to_make_ACM_happy.=
2065 BibTeX_importer=
2066 Always_add_letter_(a,_b,_...)_to_generated_keys=
2067
2068 Ensure_unique_keys_using_letters_(a,_b,_...)=
2069 Ensure_unique_keys_using_letters_(b,_c,_...)=
2070 Entry_editor_active_background_color=
2071 Entry_editor_background_color=
2072 Entry_editor_font_color=
2073 Entry_editor_invalid_field_color=
2074
2075 Table_and_entry_editor_colors=
2076
2077 An_autosave_file_was_found_for_this_database._This_could_indicate_=
2078 that_JabRef_didn't_shut_down_cleanly_last_time_the_file_was_used.=
2079 General_file_directory=
2080 User-specific_file_directory=
2081 Error_setting_look_and_feel=
2082 Search_failed\:_illegal_search_expression=
2083 Show_ArXiv_column=
2084 <HTML>Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,<BR>for_optimal_interoperability_with_JabRef</HTML>=
2085 Highlight_groups_that_contain_entries_contained_in_any_currently_selected_group=
2086
2087 You_must_enter_an_integer_value_in_the_interval_1025-65535_in_the_text_field_for=
2088 Automatically_open_browse_dialog_when_creating_new_file_link=
2089
2090 Import_Metadata_from\:=
2091 Choose_the_source_for_the_metadata_import=
2092 Create_entry_based_on_XMP_data=
2093 Create_entry_based_on_data_fetched_from=
2094 Create_blank_entry_linking_the_PDF=
2095 Only_attach_PDF=
2096 Mr._dLib_Metadata_Entries_Associated_With\:=
2097 Mr._dLib_Metadata_Entries_Associated_With_PDF_File=
2098 Title=
2099 Author(s)=
2100 Published_Year=
2101 No_metadata_found.=
2102 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_unavailable.=
2103 Mr._dLib_web_service_is_temporarily_down._Please_try_again_later.=
2104 You_are_not_connected_to_the_Internet._To_access_Mr._dLib_web_service_an_internet_connection_is_needed.=
2105 No_Internet_Connection.=
2106 This_JabRef_version_is_trying_to_access_an_old_version_of_Mr._dLib's_webservice_that_is_not_working_any_more.\nPlease_visit_http\://jabref.sourceforge.net_or_http\://www.mr-dlib.org_for_more_information_and_updates.=
2107 Web_Service_Version_Outdated=
2108 The_Mr._dLib_web_service_version_you_trying_to_access_is_outdated.=
2109 Update_empty_fields_with_data_fetched_from=
2110 Create_New_Entry=
2111 Update_Existing_Entry=
2112 Mr._dLib=
2113 More_information=
2114 Fetching_Metadata...=
2115 Metadata=
2116 Autocomplete_names_in_'Firstname_Lastname'_format_only=
2117 Autocomplete_names_in_'Lastname,_Firstname'_format_only=
2118 Autocomplete_names_in_both_formats=
2119 Marking_color_%0=
2120 The_name_'comment'_can_not_be_used_as_an_entry_type_name.=
2121 You_must_enter_an_integer_value_in_the_text_field_for=
2122 File_directory=
2123 Send_as_email=
2124 References=
2125 Sending_of_emails=
2126 Subject_for_sending_an_email_with_references=
2127 Automatically_open_folders_of_attached_files=
2128 Create_entry_based_on_content=
2129 Store_choice_as_default=
2130 Do_not_show_this_box_again_for_this_import=
2131 Always_use_this_PDF_import_style_(and_do_not_ask_for_each_import)=
2132 Error_creating_email=
2133 Could_not_open_directory=
2134 Entries_added_to_an_email=
2135 exportFormat=
2136 Output_file_missing=
2137 No_search_matches.=
2138 The_output_option_depends_on_a_valid_input_option.=
2139 Default_import_style_for_drag&drop_of_PDFs=
2140 Default_PDF_file_link_action=
2141 File_name_format_pattern=
2142 PostgreSQL_database=
2143 DIN_1505=
2144 Wrong_Format=
2145 Path_to_gnuclient_or_emacsclient=
2146 Additional_parameters=
2147 Encrypted_documents_are_not_supported=
2148 Cite_selected_entries=
2149 Cite_selected_entries_with_in-text_citation=
2150 Cite_special=
2151 Extra_information_(e.g._page_number)=
2152 Manage_citations=
2153 Problem_modifying_citation=
2154 Citation=
2155 Context=
2156 Extra_information=
2157 Could_not_resolve_BibTeX_entry_for_citation_marker_'%0'.=
2158 Styles=
2159 Select_style=
2160 This_is_the_list_of_available_styles._Select_the_one_you_want_to_use.=
2161 Journals=
2162 Cite=
2163 Cite_in-text=
2164 Insert_empty_citation=
2165 Merge_citations=
2166 Manual_connect=
2167 Select_Writer_document=
2168 Sync_OO_bibliography=
2169 OpenOffice=
2170 Select_which_open_Writer_document_to_work_on=
2171 Connected_to_document=
2172 Insert_a_citation_without_text_(the_entry_will_appear_in_the_reference_list)=
2173 Cite_selected_entries_with_extra_information=
2174 Ensure_that_the_bibliography_is_up-to-date=
2175 Your_OpenOffice_document_references_the_BibTeX_key_'%0',_which_could_not_be_found_in_your_current_database.=
2176 Unable_to_synchronize_bibliography=
2177 Combine_pairs_of_citations_that_are_separated_by_spaces_only=
2178 Autodetection_failed=
2179 Connecting=
2180 Please_wait...=
2181 Unable_to_connect=
2182 Set_connection_parameters=
2183 Path_to_OpenOffice_directory=
2184 Path_to_OpenOffice_executable=
2185 Path_to_OpenOffice_library_dir=
2186 Autodetect=
2187 Connection_lost=
2188 The_paragraph_format_is_controlled_by_the_property_'ReferenceParagraphFormat'_or_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_in_the_style_file.=
2189 The_character_format_is_controlled_by_the_citation_property_'CitationCharacterFormat'_in_the_style_file.=
2190 Automatically_sync_bibliography_when_inserting_citations=
2191 Look_up_BibTeX_entries_in_the_active_tab_only=
2192 Look_up_BibTeX_entries_in_all_open_databases=
2193 Use_in-parenthesis_citation=
2194 Use_in-text_citation=
2195 Autodetecting_paths...=
2196 Unable_to_autodetect_OpenOffice_installation._Please_choose_the_installation_directory_manually.=
2197 Could_not_find_OpenOffice_installation=
2198 Directories=
2199 Found_more_than_one_OpenOffice_executable._Please_choose_which_one_to_connect_to\:=
2200 Choose_OpenOffice_executable=
2201 Select_document=
2202 Edit_Group_Membership=
2203 PostgreSQL=
2204 Highlight_Words=
2205 JSTOR_import_cancelled=
2206 HTML_list=
2207 Click_group_to_toggle_membership_of_selected_entries=
2208 Use_EMACS_23_insertion_string=
2209 Normalize_to_BibTeX_name_format=
2210 If_possible,_normalize_this_list_of_names_to_conform_to_standard_BibTeX_name_formatting=
2211 Could_not_open_%0=
2212 Unknown_import_format=
2213 Open_INSPIRE_entry=
2214 An_Error_occurred_while_fetching_from_INSPIRE_source_(%0)\:=
2215 Error_while_fetching_from_Inspire\:_=
2216 Web_search=
2217 Autocomplete_names=
2218 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_the_default_style.=
2219 Default_style=
2220 Choose_style_file_directly=
2221 Choose_from_a_directory=
2222 No_directory_defined_for_%0-files=
2223 Allow_file_links_relative_to_each_bib_file's_location=
2224 Style_selection=
2225 The_panel_below_shows_the_definition_of_the_default_style.=
2226 If_you_want_to_use_it_as_a_template_for_a_new_style,_you_can_copy_the_contents_into_a_new_.jstyle_file=
2227
2228 Default_style_(author-year_citations)=
2229 Default_style_(numerical_citations)=
2230 No_valid_style_file_defined=
2231 Choose_pattern=
2232 Use_the_bib_file_location_as_primary_file_directory=
2233 Could_not_run_the_gnuclient/emacsclient_program._Make_sure_you_have_the_emacsclient/gnuclient_program_installed_and_available_in_the_PATH.=
2234 Built-in_journal_list=
2235 OpenOffice/LibreOffice_connection=
2236 You_can_add_additional_journal_names_by_setting_up_a_personal_journal_list,<br>as_well_as_linking_to_external_journal_lists.=
2237 JabRef_includes_a_built-in_list_of_journal_abbreviations.=
2238 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_one_of_the_default_styles.=
2239 You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_a_default_style.=
2240 Show=
2241 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_text_input_area.<br>After_that,_you_can_mark_text_and_assign_it_to_a_BibTeX_field.=
2242 Java_Bouncy_Castle_library_not_found._Please_download_and_install_it._For_more_information_see_http\://www.bouncycastle.org/.=
2243
2244 This_feature_generates_a_new_database_based_on_which_entries_are_needed_in_an_existing_LaTeX_document.=
2245 You_need_to_select_one_of_your_open_databases_from_which_to_choose_entries,_as_well_as_the_AUX_file_produced_by_LaTeX_when_compiling_your_document.=
2246 First_select_entries_to_clean_up.=
2247 Cleanup_entry=
2248 Autogenerate_PDF_Names=
2249 Auto-generating_PDF-Names_does_not_support_undo._Continue?=
2250 File_rename_failed_for=
2251 You_have_toggled_the_BibLaTeX_mode.=
2252 Use_full_firstname_whenever_possible=
2253 Use_abbreviated_firstname_whenever_possible=
2254 Use_abbreviated_and_full_firstname=
2255 Autocompletion_options=
2256 Autocomplete_after_following_number_of_characters=
2257 Name_format_used_for_autocompletion=
2258 Treatment_of_first_names=
2259 No_icon_found_for_%0=
2260 Cleanup_entries=
2261 Automatically_assign_new_entry_to_selected_groups=
2262 Move_DOIs_from_note_and_URL_field_to_DOI_field_and_remove_http_prefix=
2263 Format_content_of_month_field_to_#mon#=
2264 Ensure_that_page_ranges_are_of_the_form_num1--num2=
2265 Make_paths_of_linked_files_relative_(if_possible)=
2266 Rename_PDFs_to_given_file_name_format_pattern=
2267 Rename_only_PDFs_having_a_relative_path=
2268 What_would_you_like_to_clean_up?=
2269 Doing_a_cleanup_for_%0_entries...=
2270 No_entry_needed_a_clean_up=
2271 One_entry_needed_a_clean_up=
2272 %0_entries_needed_a_clean_up=
2273 Imported_=
2274 Error_importing_from_database=
2275 Minimize_to_system_tray=
2276
2277 Incomplete_search_results=
2278 %0_entries_were_found,_but_only_%1_of_these_could_be_resolved.=
2279
2280 Error_downloading_file_'%0'=
2281 Download_failed=
2282
2283 %0_databases_will_be_imported=
2284 Importing_cancelled=
2285 There_are_no_available_databases_to_be_imported=
2286 Import_from_SQL_database=
2287 Imported_%0_databases_successfully=
2288 <_CREATE_NEW_DATABASE_>=
2289 Remove_Selected=
2290 SQL_Database_Exporter=
2291 Select_target_SQL_database\:=
2292 SQL_Database_Importer=
2293 Please_select_which_JabRef_databases_do_you_want_to_import\:=
2294
2295 Group_tree_could_not_be_parsed._If_you_save_the_BibTeX_database,_all_groups_will_be_lost.=
2296 Attach_file=
2297
2298 Setting_all_preferences_to_default_values.=
2299 Resetting_preference_key_'%0'=
2300 Unknown_preference_key_'%0'=
2301 Unable_to_clear_preferences.=
2302
2303 Reset_preferences_(key1,key2,..._or_'all')=
2304 Find_unlinked_files=
2305 Select_All=
2306 Unselect_All=
2307 Expand_All=
2308 Collapse_All=
2309 Select_Directory=
2310 Choose_Directory=
2311 Use_the_selected_directory_to_start_with_the_search.=
2312 Browse...=
2313 Opens_the_file_browser.=
2314 Scan_directory=
2315 Searches_the_selected_directory_for_unlinked_files.=
2316 Starts_the_import_of_bibtex_entries.=
2317 Leave_this_dialog.=
2318 Create_directory_based_keywords=
2319 Creates_keywords_in_created_entrys_with_directory_pathnames=
2320 Select_a_directory_where_the_search_shall_start.=
2321 Select_file_type\:=
2322 These_files_are_not_linked_in_the_active_database.=
2323 Entry_type_to_be_created\:=
2324 Searching_file_system...=
2325 Importing_into_Database...=
2326 Select_directory=
2327 Select_files=
2328 Bibtex_entry_creation=
2329 <No_selection>=
2330 Push_selection_to_TeXstudio=
2331 Path_to_TeXstudio=
2332 Program_'%0'_not_found=
2333 Pushed_citations_to_TeXstudio=
2334 Unable_to_connect_to_freecite_online_service.=
2335 Parse_with_FreeCite=
2336 Insert_selected_citations_into_TeXstudio=
2337 The_current_BibTeX_key_will_be_overwritten._Continue?=
2338 Overwrite_key=
2339 Not_overwriting_existing_key._To_change_this_setting,_open_Options_->_Prefererences_->_BibTeX_key_generator=
2340 How_would_you_like_to_link_to_'%0'?=
2341 Bibtex_key_patterns=
2342 Changed_special_field_settings=
2343 Clear_priority=
2344 Clear_rank=
2345 Compact_rank=
2346 Convert_1st,_2nd,_..._to_real_superscripts=
2347 Dropped_comment_from_database=
2348 Enable_PDF_preview=
2349 Enable_special_fields=
2350 Five_stars=
2351 Four_stars=
2352 Help_on_special_fields=
2353 Keywords_of_selected_entries=
2354 Manage_content_selectors=
2355 Manage_keywords=
2356 Marked_entries'_quality_as_good=
2357 Marked_entries_as_relevant=
2358 No_priority_information=
2359 No_rank_information=
2360 One_star=
2361 Priority=
2362 Priority_high=
2363 Priority_low=
2364 Priority_medium=
2365 Quality=
2366 Rank=
2367 Relevance=
2368 Set_priority=
2369 Set_priority_to_high=
2370 Set_priority_to_low=
2371 Set_priority_to_medium=
2372 Set_rank_to_five_stars=
2373 Set_rank_to_four_stars=
2374 Set_rank_to_one_star=
2375 Set_rank_to_three_stars=
2376 Set_rank_to_two_stars=
2377 Show_one_letter_heading_for_icon_columns=
2378 Show_priority=
2379 Show_quality=
2380 Show_rank=
2381 Show_relevance=
2382 Synchronize_with_keywords=
2383 Synchronized_special_fields_based_on_keywords=
2384 Three_stars=
2385 Toggle_relevance=
2386 Toogle_quality_assured=
2387 Two_stars=
2388 Update_keywords=
2389 Write_values_of_special_fields_as_separate_fields_to_BibTeX=
2390 You_have_changed_settings_for_special_fields.=
2391 no_preview_available=
2392
2393 %0_entries_found._To_reduce_server_load,_only_%1_will_be_downloaded.=
2394 A_string_with_that_label_already_exists=
2395 Connection_to_OpenOffice_has_been_lost._Please_make_sure_OpenOffice_is_running,_and_try_to_reconnect.=
2396 Correct_the_entry,_and_reopen_editor_to_display/edit_source.=
2397 Could_not_connect_to_a_running_gnuserv_process._Make_sure_that_Emacs_or_XEmacs_is_running,<BR>and_that_the_server_has_been_started_(by_running_the_command_'server-start'/'gnuserv-start').=
2398 Could_not_connect_to_running_OpenOffice.\nMake_sure_you_have_installed_OpenOffice_with_Java_support.\nIf_connecting_manually,_please_verify_program_and_library_paths.\n\nError_message\:_=
2399 Created_group_"%0".=
2400 File_has_been_updated_externally._Are_you_sure_you_want_to_save?=
2401 If_a_pasted_or_imported_entry_already_has_the_field_set,_overwrite.=
2402 Import_Metadata_From_PDF=
2403 Not_connected_to_any_Writer_document._Please_make_sure_a_document_is_open,_and_use_the_'Select_Writer_document'_button_to_connect_to_it.=
2404 Please_note_that_this_is_an_early_beta_version._Do_not_use_it_without_backing_up_your_files!=
2405 Removed_all_subgroups_of_group_"%0".=
2406 Run_Fetcher,_e.g._"--fetch\=Medline\:cancer"=
2407 To_disable_the_memory_stick_mode_rename_or_remove_the_jabref.xml_file_in_the_same_folder_as_JabRef.=
2408 Unable_to_connect._One_possible_reason_is_that_JabRef_and_OpenOffice/LibreOffice_are_not_both_running_in_either_32_bit_mode_or_64_bit_mode.=
2409 Unable_to_determine_plugin_name_and_version._This_may_not_be_a_valid_JabRef_plugin.=
2410 Use_the_following_delimiter_character(s)\:=
2411 When_downloading_files,_or_moving_linked_files_to_the_file_directory,_prefer_the_bib_file_location_rather_than_the_file_directory_set_above=
2412 Your_style_file_specifies_the_character_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2413 Your_style_file_specifies_the_paragraph_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=
2414
2415 Error_fetching_from_Google_Scholar=
2416 Run_HTML_converter_on_title=
2417 Searching...=
2418 You_have_selected_more_than_%0_entries_for_download._Some_web_sites_might_block_you_if_you_make_too_many_rapid_downloads._Do_you_want_to_continue?=
2419 Confirm_selection=
2420 Unknown_DOI\:_'%0'.=
2421 Get_BibTeX_entry_from_DOI=
2422 Prefer_converting_subscripts_and_superscripts_to_equations_rather_than_text=
2423 Add_{}_to_specified_title_words_on_search_to_keep_the_correct_case=
2424 Import_conversions=
2425 Run_filter_on_title_keeping_the_case_of_selected_words=
2426 Intermittent_errors_on_the_IEEE_Xplore_server._Please_try_again_in_a_while.=
2427 Please_enter_a_search_string=
2428 Please_open_or_start_a_new_database_before_searching=