[svn-upgrade] Integrating new upstream version, jabref (2.3.1)
[debian/jabref.git] / src / help / fr / CustomExports.html
1 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
2
3 <body text="#275856">
4     <basefont size="4"
5           color="#2F4958"
6           face="arial">
7
8     <h1>Filtres d'exportation personnalis&eacute;s</h1>
9
10     <p>JabRef vous permet de d&eacute;finir et d'utiliser vos
11     propres filtres d'exportation de la m&ecirc;me mani&egrave;re
12     que les filtres d'exportation standards. Un filtre
13     d'exportation est d&eacute;fini par un ou plusieurs <i>fichiers
14     gabarit</i> qui, avec l'aide d'un certain nombre de routines
15     internes de formatage, d&eacute;finissent le format des
16     fichiers export&eacute;s. Vos fichiers gabarit doivent
17     &ecirc;tre pr&eacute;par&eacute;s avec un &eacute;diteur de
18     texte &agrave; l'ext&eacute;rieur de JabRef.</p>
19
20     <h2>Ajout d'un filtre d'exportation personnalis&eacute;</h2>
21
22     <p>La seule obligation pour avoir un filtre d'exportation
23     valide est l'existence d'un fichier avec l'extension
24     <b>.layout</b>. Pour ajouter un nouveau filtre d'exportation,
25     on utilise le menu <b>Options -&gt; G&eacute;rer les
26     exportations personnalis&eacute;es</b>, et on clique sur
27     <b>Ajouter nouvelle</b>. Une nouvelle boite de dialogue
28     appara&icirc;t et vous permet de sp&eacute;cifier le nom du
29     nouveau filtre d'exportation (ce nom appara&icirc;tra ensuite
30     comme l'un des choix du menu d&eacute;roulant "Type de fichier"
31     de la fen&ecirc;tre de dialogue affect&eacute;e au menu
32     <b>Fichier -&gt; Exporter</b> de la fen&ecirc;tre principale de
33     JabRef), le chemin du fichier <b>.layout</b>, et l'extension de
34     fichier pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e par le filtre
35     d'exportation (c'est cette extension qui sera
36     sugg&eacute;r&eacute;e dans la boite de dialogue lorsque le
37     filtre sera utilis&eacute;).</p>
38
39     <h2>Cr&eacute;ation d'un filtre d'exportation</h2>
40
41     <p>Pour voir des exemples de constitution de filtres
42     d'exportation, recherchez le r&eacute;pertoire contenant les
43     fichiers gabarit des filtres d'exportation standards sur notre
44     page de t&eacute;l&eacute;chargement.</p>
45
46     <h3>Les fichiers gabarit</h3>
47
48     <p>On suppose que l'on veut cr&eacute;er un filtre
49     d'exportation pour une sortie HTML.</p>
50
51     <p>Bien que le filtre d'exportation ne n&eacute;cessite qu'un
52     seul fichier <b>.layout</b>, qui dans ce cas pourrait s'appeler
53     <i>html.layout</i>, vous pouvez d&eacute;sirer ajouter deux
54     autres fichiers appel&eacute;s <i>html.begin.layout</i> et
55     <i>html.end.layout</i>. Le premier contient le d&eacute;but de
56     la sortie et le dernier la fin. JabRef recherche ces deux
57     fichiers quelque soit le fichier d'exportation utilis&eacute;
58     et, s'il les trouve, les recopie tel quel dans la sortie avant
59     et apr&egrave;s l'&eacute;criture des entr&eacute;es
60     individuelles.</p>
61
62     <p>Il faut noter que ces fichiers doivent &ecirc;tre dans le
63     m&ecirc;me r&eacute;pertoire que le fichier <i>html.layout</i>,
64     et que leur nom doit comporter <b>.begin</b> pour l'un et
65     <b>.end</b> pour l'autre.</p>
66
67     <p>Dans notre exemple de fichier d'exportation, cela pourrait
68     ressembler &agrave;</p>
69
70     <p><i>html.begin.layout</i>&nbsp;:<br>
71     <code>&lt;HTML&gt;<br>
72      &lt;BODY&gt; text="#275856"&gt;<br>
73     &lt;basefont size="4" color="#2F4958"
74     face="arial"&gt;</code></p>
75
76     <p><i>html.end.layout</i>&nbsp;:<br>
77     <code>&lt;/BODY&gt;<br>
78      &lt;/HTML&gt;</code></p>
79
80     <p>Le fichier <i>html.layout</i> fournit le gabarit par
81     d&eacute;faut pour l'exportation d'une seule entr&eacute;e. Si
82     vous devez utiliser diff&eacute;rents gabarits pour les
83     diff&eacute;rentes entr&eacute;es, vous pouvez le faire en
84     ajoutant des fichiers <b>.layout</b> sp&eacute;cifiques. Les
85     fichiers doivent aussi &ecirc;tre dans le m&ecirc;me
86     r&eacute;pertoire que le gabarit principal et ils sont
87     nomm&eacute;s en ins&eacute;rant <b>.entrytype</b> dans le nom
88     du fichier gabarit principal. Le nom de l'entr&eacute;e doit
89     &ecirc;tre en minuscules. Dans notre exemple, on peut vouloir
90     ajouter un gabarit diff&eacute;rent pour les livres et cela se
91     fera via le fichier <i>html.book.layout</i>. Pour une
92     th&egrave;se, on ajoutera le fichier
93     <i>html.phdthesis.layout</i>. Ces fichiers sont similaires au
94     gabarit principal, si ce n'est qu'ils sont utilis&eacute;s pour
95     des entr&eacute;es sp&eacute;cifiques. A noter que le gabarit
96     g&eacute;n&eacute;ral peut ais&eacute;ment &ecirc;tre
97     cr&eacute;&eacute; suffisamment g&eacute;n&eacute;ral pour
98     &ecirc;tre utilisable avec la plupart des entr&eacute;es dans
99     la majorit&eacute; des filtres d'exportation.</p>
100
101     <h3>Le format des fichiers gabarit</h3>
102
103     <p>Les fichiers gabarit utilisent un simple langage de balisage
104     dans lequel les commandes sont identifi&eacute;es par
105     l'antislash (\) les pr&eacute;c&eacute;dant. Tout texte non
106     identifi&eacute; comme faisant partie d'une entr&eacute;e est
107     recopi&eacute; tel quel dans le fichier de sortie.</p>
108
109     <h3>Les commandes relatives aux champs</h3>
110
111     <p>Les mots pr&eacute;c&eacute;d&eacute;s d'un antislash, par
112     exemple <code>\author</code>, <code>\editor</code>,
113     <code>\title</code> ou <code>\year</code>, sont
114     interpr&eacute;t&eacute;s comme des r&eacute;f&eacute;rences
115     aux champs correspondants et le contenu du champ est
116     copi&eacute; directement dans la sortie.</p>
117
118     <h3>Les formateurs de champs</h3>
119
120     <p>Souvent, on a besoin de faire subir au contenu d'un champ un
121     pr&eacute;-traitement avant de le copier dans le fichier de
122     sortie. Cela est r&eacute;alis&eacute; en utilisant un
123     <i>formateur de champ</i> - une classe java contenant une seule
124     m&eacute;thode qui manipule le contenu du champ.</p>
125
126     <p>Le formateur est utilis&eacute; en ins&eacute;rant la
127     commande <code>\format</code> suivie du nom du formateur entre
128     crochets et du nom du champ entre accolades, par exemple</p>
129
130     <p><code>\format[ToLowerCase]{\author}</code></p>
131
132     <p>Vous pouvez aussi indiquer plusieurs formateurs
133     s&eacute;par&eacute;s par des virgules. Ils seront alors
134     appel&eacute;s s&eacute;quentiellement de la gauche vers la
135     droite, par exemple&nbsp;:</p>
136
137     <p><code>\format[ToLowerCase,HTMLChars]{\author}</code></p>
138
139     <p>va d'abord appliquer le formateur <b>ToLowerCase</b> puis
140     <b>HTMLChars</b> sur le r&eacute;sultat. Vous pouvez lister un
141     nombre arbitraire de formateurs de cette mani&egrave;re.</p>
142
143     <p>Le param&egrave;tre des formateurs, entre les accolades,
144     n'est pas obligatoirement une commande de champ. Vous pouvez y
145     ins&eacute;rer du texte normal, qui sera alors pass&eacute;
146     comme argument au formateur. Cela peut-&ecirc;tre utile avec
147     certains formateurs, par exemple le formateur CurrentDate (voir
148     ci-dessous).</p>
149
150   <p>
151     Certains formateurs prennent un argument suppl&eacute;mentaire, donn&eacute; entre parenth&egrave;ses
152     imm&eacute;diatement apr&egrave;s le nom du formateur. L'argument peut-&ecirc;tre mis
153     entre guillemets, ce qui est n&eacute;cessaire s'il inclut des caract&egrave;res parenth&egrave;ses.
154     Par exemple, <code>\format[Replace("\s,_")]{\journal}</code> lance
155     le formateur <b>Replace</b> avec l'argument <b>\s,_</b> (cela retourne
156     le champ "journal" avec les espaces remplac&eacute;es par des soulignements).
157     </p>
158
159     <p>JabRef fournit les formateurs suivants, certains d'entre eux
160     d&eacute;pendant d'autres formateurs&nbsp;:</p>
161
162     <ul>
163         <li><code>HTMLChars</code>&nbsp;: remplace les
164         caract&egrave;res sp&eacute;ciaux sp&eacute;cifiques
165         &agrave; TeX (par exemple&nbsp;: {\^a} ou {\"{o}}) par leur
166         repr&eacute;sentation HTML.</li>
167
168         <li><code>HTMLParagraphs</code>&nbsp;: interpr&egrave;te
169         deux retours-chariot cons&eacute;cutifs (comme \n \n) comme
170         le d&eacute;but d'un nouveau paragraphe et cr&eacute;e les
171         balises html de paragraphes appropri&eacute;es.</li>
172
173         <li><code>XMLChars</code>&nbsp;: remplace les
174         caract&egrave;res sp&eacute;ciaux sp&eacute;cifiques
175         &agrave; TeX (par exemple&nbsp;: {\^a} ou {\"{o}}) par leur
176         repr&eacute;sentation XML.</li>
177
178         <li><code>CreateDocBookAuthors</code>&nbsp;: formate le
179         contenu du champ author selon le style DocBook.</li>
180
181         <li><code>CreateDocBookEditors</code>&nbsp;: &agrave;
182         documenter.</li>
183
184         <li><code>CurrentDate</code>&nbsp;: renvoie la date
185         actuelle. Sans argument, ce formateur renvoie la date et
186         l'heure actuelle au format "yyyy.MM.dd hh:mm:ss z" (date,
187         heure et fuseau horaire). En donnant une cha&icirc;ne de
188         format diff&eacute;rent comme argument, le format de la
189         date peut-&ecirc;tre adapt&eacute;. Par exemple,
190         <code>\format[CurrentDate]{yyyy.MM.dd}</code> renverra
191         uniquement la date, comme par exemple 2005.11.30.</li>
192
193         <li><code>AuthorFirstFirst</code>&nbsp;: formate le contenu
194         des champs author/editor en mettant les pr&eacute;noms en
195         premier.</li>
196
197         <li><code>AuthorFirstFirstCommas</code>&nbsp;: formate le
198         contenu des champs author/editor en mettant les
199         pr&eacute;noms en premier et des virgules comme
200         s&eacute;parateurs.</li>
201
202         <li><code>AuthorFirstAbbrLastCommas</code>&nbsp;: &agrave;
203         documenter.</li>
204
205         <li><code>AuthorFirstAbbrLastOxfordCommas</code>&nbsp;:
206         &agrave; documenter.</li>
207
208         <li><code>AuthorFirstLastOxfordCommas</code>&nbsp;:
209         &agrave; documenter.</li>
210
211         <li><code>AuthorLastFirst</code>&nbsp;: formate le contenu
212         des champs author/editor en mettant le nom de famille en
213         premier.</li>
214
215         <li><code>AuthorLastFirstAbbreviator</code>&nbsp;:
216         r&eacute;duit les pr&eacute;noms de tous les auteurs
217         &agrave; leurs initiales. Ce formateur n&eacute;cessite
218         d'avoir pr&eacute;alablement utilis&eacute;
219         AuthorLastFirst.</li>
220         
221         <li><code>AuthorAbbreviator</code> ou <code>AuthorLastFirstAbbreviator</code>&nbsp;:
222         abr&egrave;ge les pr&eacute;noms de tous les auteurs. Ce formateur renvoie les noms avec
223         le nom propre en premier. Faire suivre ce formateur d'AuthorFirstFirst pour
224         avoir les noms abr&eacute;g&eacute;s avec les initiales en premier.
225
226         <li><code>AuthorLastFirstCommas</code>&nbsp;: &agrave;
227         documenter.</li>
228
229         <li><code>AuthorLastFirstOxfordCommas</code>&nbsp;:
230         &agrave; documenter.</li>
231
232         <li><code>AuthorLastFirstAbbrCommas</code>&nbsp;: &agrave;
233         documenter.</li>
234
235         <li><code>AuthorLastFirstAbbrOxfordCommas</code>&nbsp;:
236         &agrave; documenter.</li>
237
238         <li><code>AuthorAndsReplacer</code>&nbsp;: remplace "and"
239         par ";" entre les premiers noms et par "&amp;" entre les
240         deux derniers.</li>
241
242         <li><code>AuthorAndsCommaReplacer</code>&nbsp;: remplace
243         "and" entre les noms par une virgule (",") et "&amp;" entre
244         les deux derniers.</li>
245
246         <li><code>AuthorOrgSci</code>&nbsp;: premier auteur selon
247         "nom, pr&eacute;nom" et tous les autres selon
248         "pr&eacute;nom nom". Les pr&eacute;noms sont
249         abr&eacute;g&eacute;s.</li>
250
251         <li><code>AuthorAbbreviator</code>&nbsp;: A
252         documenter.</li>
253
254         <li><code>AuthorNatBib</code>&nbsp;: Formats des noms
255         d'auteurs dans le style NatBib, avec les noms propres
256         s&eacute;par&eacute;s par "and" s'il y a deux auteurs, ou
257         le premier nom suivi de "et al." s'il y en a plus de
258         deux.</li>
259
260         <li><code>NoSpaceBetweenAbbreviations</code> : Les espaces
261         entre les initiales des pr&eacute;noms sont
262         supprim&eacute;s.</li>
263
264         <li><code>FileLink(TypeDeFichier)</code> : sans argument, ce formateur renvoie
265         le premier lien apparaissant dans le champ. Pour fonctionner, ce formateur doit
266         &ecirc;tre aliment&eacute; par le contenu du champ "file" (fichier).
267         <p>Ce formateur prend comme argument optionnel l'extension du type de fichier externe
268             sp&eacute;cifi&eacute; entre parenth&egrave;ses apr&egrave;s le nom du formateur. Par exemple,
269             <code>\format[FileLink(pdf)]{\file}</code> sp&eacute;cifie <code>pdf</code> comme un
270             argument. Quand un argument est fourni, le formateur s&eacute;lectionne le premier lien
271             vers un fichier du type sp&eacute;cifi&eacute;. Dans l'exemple, le chemin vers le premier lien PDF
272             sera renvoy&eacute;.</p></li>
273
274         <li><code>FormatPagesForHTML</code>&nbsp;: remplace "--"
275         par "-".</li>
276
277         <li><code>FormatPagesForXML</code>&nbsp;: remplace "--" par
278         un tiret XML.</li>
279
280         <li><code>Replace(ExpReg,RemplaceAvec)</code>&nbsp;: effectue le remplacement d'une expression r&eacute;guli&egrave;re.
281         Pour utiliser ce formateur, un argument en deux parties doit &ecirc;tre fourni. Les parties sont
282         s&eacute;par&eacute;es par une virgule. Pour indiquer le caract&egrave;re virgule, utilisez la s&eacute;quence
283         d'&eacute;chappement&nbsp;: \,<br>&nbsp;<br>
284         La premi&egrave;re partie est l'expression r&eacute;guli&egrave;re &agrave; rechercher. L'expression r&eacute;guli&egrave;re
285         s'&eacute;crit normalement, sans s&eacute;quence d'&eacute;chappement suppl&eacute;mentaire pour les anti-slash ("backslashes"). Une description
286         des expression r&eacute;guli&egrave;res de Java peut &ecirc;tre trouv&eacute;e &agrave;&nbsp;:<br>
287         &nbsp;http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/regex/Pattern.html
288          <br>&nbsp;<br>
289         La seconde partie est le texte qui remplace tous les correspondances.</li>
290
291        <li><code>Replace(regexp,replacewith)</code>&nbsp;: effectue le remplacement d'une expression r&eacute;guli&egrave;re.
292         Pour utiliser ce formateur, un argument en deux parties doit &ecirc;tre fourni.  Les parties sont
293         s&eacute;par&eacute;es par une virgule. Pour indiquer le caract&egrave;re virgule, utilisez la s&eacute;quence
294         d'&eacute;chappement&nbsp;: \,<br>&nbsp;<br>
295         La premi&egrave;re partie est l'expression r&eacute;guli&egrave;re &agrave; rechercher. L'expression r&eacute;guli&egrave;re
296         s'&eacute;crit normalement, sans s&eacute;quence d'&eacute;chappement suppl&eacute;mentaire pour les anti-slash ("backslashes"). Une description
297         des expressions r&eacute;guli&egrave;res de Java peut &ecirc;tre trouv&eacute;e &agrave;&nbsp;:<br>
298         &nbsp;http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/regex/Pattern.html
299          <br>&nbsp;<br>
300         La seconde partie est le texte qui remplace tous les correspondances.</li>
301
302         <li><code>RemoveBrackets</code>&nbsp;: supprime toutes les
303         accolades "{" ou "}".</li>
304
305         <li><code>RemoveBracketsAddComma</code>&nbsp;: &agrave;
306         documenter.</li>
307
308         <li><code>RemoveWhitespace</code>&nbsp;: &agrave;
309         documenter.</li>
310
311         <li><code>RemoveLatexCommands</code>&nbsp;: supprime toutes
312         les commandes LaTeX comme <code>\em</code>,
313         <code>\textbf</code>, etc. Lorsqu'il est utilis&eacute;
314         avec <code>HTMLChars</code> ou <code>XMLChars</code>, ce
315         formateur doit &ecirc;tre appel&eacute; en dernier.</li>
316
317         <li><code>RemoveTilde</code>&nbsp;: remplace le
318         caract&egrave;re tilde (utilis&eacute; dans LaTeX comme un
319         espace ins&eacute;cable) par un espace normal. Utile en
320         combinaison avec NameFormatter comme discut&eacute; dans la
321         prochaine section.</li>
322
323         <li><code>ToLowerCase</code>&nbsp;: bascule tous les
324         caract&egrave;res en minuscules.</li>
325
326         <li><code>CompositeFormat</code>&nbsp;: &agrave;
327         documenter.</li>
328
329         <li><code>GetOpenOfficeType</code>&nbsp;: &agrave;
330         documenter.</li>
331
332         <li><code>RTFChars</code>&nbsp;: &agrave; documenter.</li>
333
334         <li><code>ResolvePDF</code>&nbsp;: &agrave;
335         documenter.</li>
336
337     <li></li>
338     </ul>
339
340     <p>Si aucun des formateurs disponibles ne peut faire ce que
341     vous d&eacute;sirez, vous pouvez ajouter le votre &agrave;
342     l'interface
343     <code>net.sf.jabref.export.layout.LayoutFormatter</code>. Si
344     vous ins&eacute;rez votre propre classe dans
345     <code>net.sf.jabref.export.layout.format</code>, vous pouvez
346     appeler votre formateur en utilisant son nom de classe, comme
347     pour les formateurs standards. Sinon, vous devez appeler le
348     formateur par son nom complet (incluant le nom du package).
349     Dans les deux cas, le formateur doit &ecirc;tre dans votre
350     chemin de classe lorsque vous lancez JabRef</p>
351
352     <h2 id="NameFormatter">Utiliser des formateurs de nom
353     personnalis&eacute;</h2>
354
355     <p>Avec JabRef 2.2, il est maintenant possible de
356     d&eacute;finir des formateurs de nom personnalis&eacute;s et
357     utilisant la syntaxe des fichiers de style BibTeX. Cela permet
358     une flexibilit&eacute; totale, mais c'est fastidieux &agrave;
359     &eacute;crire</p>
360
361     <p>Vous pouvez d&eacute;finir votre propre formateur dans
362     l'onglet "Formateur de nom" des pr&eacute;f&eacute;rences en
363     utilisant le format suivant et en l'utilisant ensuite avec le
364     nom que vous avez d&eacute;fini comme de n'importe quel autre
365     formateur</p>
366     <code>&lt;cas1&gt;@&lt;gamme11&gt;@&lt;format&gt;@&lt;gamme12&gt;@&lt;format&gt;@&lt;gamme13&gt;...@@<br>
367
368      &lt;cas2&gt;@&lt;gamme21&gt;@... et ainsi de suite.</code>
369
370     <p>Ce format commence par s&eacute;parer la tache de formatage
371     de la liste d'auteurs dans des cas d&eacute;pendant du nombre
372     d'auteurs qu'il y a (c'est ainsi car certains formats
373     diff&egrave;rent en fonction du nombre d'auteurs). Chaque cas
374     individuel est s&eacute;par&eacute; par @@ et contient les
375     instructions sur la fa&ccedil;on de formater chaque auteur dans
376     le cas consid&eacute;r&eacute;. Ces instructions sont
377     s&eacute;par&eacute;es par un @.</p>
378
379     <p>Les cas sont identifi&eacute;s en utilisant des entiers (1,
380     2, 3, etc.) ou le caract&egrave;re * (correspondant &agrave;
381     n'importe quel nombre d'auteurs) et sp&eacute;cifieront le
382     formateur &agrave; appliquer s'il y a un nombre
383     inf&eacute;rieur ou &eacute;gal d'auteurs.</p>
384
385     <p>Les gammes sont soit
386     <code>&lt;entier&gt;..&lt;entier&gt;</code>,
387     <code>&lt;entier&gt;</code> ou le caract&egrave;re
388     <code>*</code> en utilisant un index bas&eacute; sur 1 pour
389     indexer les auteurs d'une liste donn&eacute;e d'auteurs. Les
390     index entiers peuvent &ecirc;tre n&eacute;gatif afin de
391     signifier qu'ils commencent par la fin de la liste o&ugrave; -1
392     est le dernier auteur.</p>
393
394     <p>Par exemple, avec une liste d'auteurs comme "Joe Doe and
395     Mary Jane and Bruce Bar and Arthur Kay":</p>
396
397     <ul>
398         <li>1..3 affectera Joe, Mary and Bruce</li>
399
400         <li>4..4 affectera Arthur</li>
401
402         <li>* les affectera tous</li>
403
404         <li>2..-1 affectera Mary, Bruce and Arthur</li>
405     </ul>
406
407     <p>Les cha&icirc;nes de <code>&lt;format&gt;</code> utilisent
408     le format du formateur BibTeX&nbsp;:</p>
409
410     <p>Les quatre lettres v, f, l et j indiquent les parties du nom
411     von, first, last et jr qui sont utilis&eacute;es entre
412     accolades. Une unique lettre v, f, l ou j indique que le nom
413     doit &ecirc;tre abr&eacute;g&eacute;. Si l'une de ces lettres
414     ou paires de lettres sont rencontr&eacute;es, JabRef retournera
415     tous les noms respectifs (potentiellement
416     abr&eacute;g&eacute;s), mais l'expression totale entre
417     accolades est uniquement imprim&eacute;e si la partie du nom
418     existe.</p>
419
420     <p>Par exemple, si le format est "{ll} {vv {von Part}} {ff}" et
421     si les noms sont "Mary Kay and John von Neumann", alors JabRef
422     retournera "Kay Mary" (avec deux espaces entre le nom propre et
423     le pr&eacute;nom) et "Neuman von von Part John".</p>
424
425     <p>Je donne ici deux exemples, mais je pr&eacute;f&egrave;rerai
426     vous diriger vers la documentations BibTeX.</p>
427
428     <p>Exemple court&nbsp;: <code>"{ll}, {f.}"</code> va convertir
429     <code>"Joe Doe"</code> en <code>"Doe, J."</code></p>
430
431     <p>Exemple long&nbsp;:</p>
432
433     <blockquote>
434         <p>Pour convertir&nbsp;:</p>
435
436         <p><code>"Joe Doe and Mary Jane and Bruce Bar and Arthur
437         Kay"</code></p>
438
439         <p>en</p>
440
441         <p><code>"Doe, J., Jane, M., Bar, B. and Kay,
442         A."</code></p>
443
444         <p>vous devrez utiliser</p>
445
446         <p><code>1@*@{ll}, {f}.@@2@1@{ll}, {f}.@2@ and {ll},
447         {f}.@@*@1..-3@{ll}, {f}., @-2@{ll}, {f}.@-1@ and {ll},
448         {f}.</code></p>
449     </blockquote>
450
451     <p>Si quelqu'un souhaite &eacute;crire un meilleur didacticiel
452     sur ce sujet, envoyez un courriel sur l'une des listes de
453     diffusion de JabRef&nbsp;!</p>
454
455     <h3>Les sorties conditionnelles</h3>
456
457     <p>Certaines informations dans les sorties ne prennent de sens
458     que si un certain champ est utilis&eacute;. Par exemple, disons
459     que l'on veuille faire suivre le nom de l'&eacute;diteur par le
460     texte <code>(Ed.)</code>. Cela peut &ecirc;tre
461     r&eacute;alis&eacute; avec le code suivant&nbsp;:</p>
462
463     <p><code>\format[HTMLChars,AuthorFirstFirst]{\editor}
464     (Ed.)</code></p>
465
466     <p>Cependant, si le champs <code>editor</code> n'a pas
467     &eacute;t&eacute; renseign&eacute; - il n'a pas de sens pour
468     l'entr&eacute;e export&eacute;e - le texte <code>(Ed.)</code>
469     doit &ecirc;tre ignor&eacute;. Cela peut &ecirc;tre
470     effectu&eacute; en utilisant les commandes <code>\begin</code>
471     et <code>\end</code>&nbsp;:</p>
472
473     <p><code>\begin{editor}<br>
474     \format[HTMLChars,AuthorFirstFirst]{\editor} (Ed.)<br>
475      \end{editor}</code></p>
476
477     <p>Les commandes <code>\begin</code> et <code>\end</code>
478     assure que le texte contenu entre les deux commandes ne sera
479     imprim&eacute; que si et seulement si le champ
480     sp&eacute;cifi&eacute; entre accolades est renseign&eacute;
481     dans l'entr&eacute;e que l'on veut exporter.</p>
482
483     <p><b>Note&nbsp;:</b> L'utilisation des commandes
484     <code>\begin</code> et <code>\end</code> est une mani&egrave;re
485     astucieuse de cr&eacute;er des gabarits qui sont communs
486     &agrave; une grande vari&eacute;t&eacute; d'entr&eacute;es.</p>
487
488     <h3>Les sorties group&eacute;es</h3>
489
490     <p>Si vous d&eacute;sirez s&eacute;parer vos entr&eacute;es en
491     groupes bas&eacute;s sur un certain champ, vous pouvez utiliser
492     les commandes de sorties group&eacute;es. La sortie
493     group&eacute;e est assez similaire aux sorties conditionnelles,
494     except&eacute; que le texte sp&eacute;cifi&eacute; n'est
495     imprim&eacute; que si le champ indiqu&eacute; dans les
496     accolades change de valeur.</p>
497
498     <p>Par exemple, on suppose que l'on d&eacute;sire faire des
499     groupes &agrave; partir de mots-clefs. Avant l'exportation, on
500     s'assure que les entr&eacute;es sont tri&eacute;es selon les
501     mots-clefs. Ensuite, on utilise les commandes suivantes pour
502     les grouper par mot-clefs&nbsp;:</p>
503
504     <p><code>\begingroup{keywords}New Category:
505     \format[HTMLChars]{\keywords}<br>
506      \endgroup{keywords}</code></p>
507
508     <h2>Partage de votre travail</h2>
509
510     <p>Avec les fichiers gabarit externes, il est relativement
511     simple de partager des formats d'exportation entre
512     utilisateurs. Si vous &eacute;crivez un filtre d'exportation
513     pour un format non support&eacute; par JabRef, ou si vous
514     am&eacute;liorez un filtre d&eacute;j&agrave; existant, nous
515     vous encourageons &agrave; d&eacute;poser votre travail sur
516     notre page SourceForge.net. La m&ecirc;me chose est possible
517     pour les nouvelles classes de formateur que vous avez
518     &eacute;crites. Nous serons heureux de distribuer une
519     collection des fichiers gabarit soumis ou de les ajouter
520     &agrave; la s&eacute;rie des filtres d'exportation standard ou
521     des formateurs.</p>
522 </body>
523 </html>