A_string_with_this_label_already_exists=Une_cha\u00eene_avec_ce_nom_existe_d\u00e9j\u00e0
Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(ISO_abbreviation)=Abr\u00e9ger_les_noms_de_journaux_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_(abr\u00e9viations_ISO)
Abbreviate_journal_names_of_the_selected_entries_(MEDLINE_abbreviation)=Abr\u00e9ger_les_noms_de_journaux_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_(abr\u00e9viations_MEDLINE)
Abbreviate_names=Abr\u00e9ger_les_noms
Abbreviated_%0_journal_names.=%0_noms_de_journaux_abr\u00e9g\u00e9s.
Abbreviation=Abr\u00e9viation
About_JabRef=A_propos_de_JabRef
Abstract=R\u00e9sum\u00e9
Accept=Valider
Accept_change=Accepter_la_modification
Action=Action
Add=Ajouter
Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_class_path._\nThe_path_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Ajouter_une_classe_ImportFormat_personnalis\u00e9e_(compil\u00e9e)_\u00e0_partir_d'un_chemin_de_classe._\nLe_chemin_n'a_pas_besoin_d'\u00eatre_dans_le_chemin_de_classe_de_JabRef.
Add_a_(compiled)_custom_ImportFormat_class_from_a_Zip-archive.\nThe_Zip-archive_need_not_be_on_the_classpath_of_JabRef.=Ajouter_une_classe_ImportFormat_personnalis\u00e9e_(compil\u00e9e)_\u00e0_partir_d'une_archive_ZIP._\nL'archive_ZIP_n'a_pas_besoin_d'\u00eatre_dans_le_chemin_de_classe_de_JabRef.
add_entries_to_group=ajouter_des_entr\u00e9es_au_groupe
Add_entry_selection_to_this_group=Ajouter_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_\u00e0_ce_groupe
Add_from_folder=Ajouter_\u00e0_partir_du_r\u00e9pertoire
Add_from_jar=Ajouter_\u00e0_partir_de_jar
add_group=ajouter_un_groupe
Add_Group=Ajouter_un_groupe
Add_new=Ajouter_nouvelle
Add_Subgroup=Ajouter_un_sous-groupe
Add_to_group=Ajouter_au_groupe
Added_group_"%0".=Groupe_"%0"_ajout\u00e9.
Added_new=Nouvel_ajout
Added_string=Cha\u00eene_ajout\u00e9e
Additionally,_entries_whose_%0_field_does_not_contain_%1_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_%1_to_each_entry's_%0_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_%1_from_each_entry's_%0_field.=De_plus,_des_entr\u00e9es_dont_le_champ_%0_ne_contient_pas_%1_peuvent_\u00eatre_assign\u00e9e_manuellement_\u00e0_ce_groupe_en_les_s\u00e9lectionnant_puis_en_utilisant_soit_un_glisser-d\u00e9placer_ou_le_menu_contextuel._Ce_processus_ajoute_le_terme_%1_\u00e0_chaque_champ_d'entr\u00e9es_%0._Des_entr\u00e9es_peuvent_\u00eatre_supprim\u00e9es_manuellement_de_ce_groupe_les_s\u00e9lectionnant_puis_en_utilisant_le_menu_contextuel._Ce_processus_supprime_le_terme_%1_de_chaque_champ_d'entr\u00e9e_%0.
Advanced=Avanc\u00e9
All_custom_file_types_will_be_lost._Proceed?=Tous_les_types_de_fichiers_personnalis\u00e9s_seront_perdus._Continuer_?
All_Entries=Toutes_les_entr\u00e9es
All_entries=Toutes_les_entr\u00e9es
All_entries_of_this_type_will_be_declared_typeless._Continue?=Toutes_les_entr\u00e9es_de_ce_type_seront_d\u00e9clar\u00e9es_'sans_type'._Continuer_?
All_fields=Tous_les_champs
All_subgroups_(recursively)=Tous_les_sous-groupes_(r\u00e9cursivement)
Allow_editing_in_table_cells=Autoriser_l'\u00e9dition_dans_les_cellules_de_la_table
An_Error_occurred_while_fetching_from_OAI2_source_(%0)\:=Une_erreur_est_survenue_lors_de_la_recherche_\u00e0_partir_de_la_source_OAI2_(%0)_:
An_Exception_ocurred_while_accessing_'%0'=Une_Exception_est_survenue_lors_de_l'acc\u00e8s_\u00e0_'%0'
An_SAXException_ocurred_while_parsing_'%0'\:=Une_Exception_SAX_est_survenue_pendant_le_traitement_de_'%0'_:
and=_et
and_inside_the_JabRef-jar\:=et_dans_le_jar_de_JabRef_:
and_the_class_must_be_available_in_your_classpath_next_time_you_start_JabRef.=et_la_classe_doit_\u00eatre_disponible_dans_votre_chemin_de_classe_la_prochaine_fois_que_vous_d\u00e9marrez_JabRef.
any_field_that_matches_the_regular_expression_%0=tout_champ_qui_correspond_\u00e0_l'expression_r\u00e9guli\u00e8re_%0
Appearance=Aspect
Append=Ajouter
Append_contents_from_a_BibTeX_database_into_the_currently_viewed_database=Ajouter_le_contenu_d'une_base_BibTeX_\u00e0_la_base_actuelle
Append_database=Joindre_\u00e0_la_base
append_the_selected_text_to_bibtex_key=ajouter_le_texte_s\u00e9lectionn\u00e9_\u00e0_la_clef_BibTeX
Application=Application
Apply=Appliquer
Arguments_passed_on_to_running_JabRef_instance._Shutting_down.=Arguments_transmis_\u00e0_l'instance_JabRef_active._Arr\u00eat.
Assign_entry_selection_exclusively_to_this_group=Assigner_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_uniquement_\u00e0_ce_groupe
Assign_new_file=Assigner_un_nouveau_fichier
Assign_the_original_group's_entries_to_this_group?=Assigner_les_entr\u00e9es_originales_du_groupe_\u00e0_ce_groupe_?
Assigned_%0_entries_to_group_"%1".=%0_entr\u00e9es_ajout\u00e9es_au_groupe_"%1".
Assigned_1_entry_to_group_"%0".=Une_entr\u00e9e_ajout\u00e9e_au_groupe_"%0".
At_least_the_plug-in_'net.sf.jabref.core'_should_be_there.=Au_moins_le_greffon_'net.sf.jabref.core'_devrait_\u00eatre_ici.
Attach_%0_file=Attacher_le_fichier_%0
Attach_URL=Attacher_l'URL
Attempt_to_autoset_%0_links_for_your_entries._Autoset_works_if_a_%0_file_in_your_%0_directory_or_a_subdirectory
is_named_identically_to_an_entry's_BibTeX_key,_plus_extension.=Cela_tente_de_d\u00e9finir_automatiquement_les_liens_%0_de_vos_entr\u00e9es.
La_d\u00e9finition_automatique_fonctionne_si_un_fichier_%0_dans_votre_r\u00e9pertoire_%0
ou_dans_un_sous-r\u00e9pertoire_porte_le_m\u00eame_nom_que_la_clef_d'une_entr\u00e9e_BibTeX,
_l'extension_en_plus.
Attempting_SQL_export...=Tentative_d'exportation_SQL...
Auto=Auto
Autodetect_format=D\u00e9tection_automatique_du_format
Autogenerate_BibTeX_key=Cr\u00e9ation_automatique_des_clefs_BibTeX
Autogenerate_BibTeX_keys=Cr\u00e9ation_automatique_des_clefs_BibTeX
Autogenerate_groups=Cr\u00e9ation_automatique_des_groupes
autogenerate_keys=cr\u00e9ation_automatique_des_clefs
Autolink_files_with_names_starting_with_the_BibTeX_key=Lier_automatiquement_les_fichiers_commen\u00e7ant_par_la_clef_BibTeX
Autolink_only_files_that_match_the_BibTeX_key=Lier_automatiquement_les_fichiers_correspondant_exactement_\u00e0_la_clef_BibTeX
Automatically_create_groups=Cr\u00e9er_automatiquement_des_groupes
Automatically_create_groups_for_database.=Cr\u00e9er_automatiquement_des_groupes_pour_la_base.
Automatically_created_groups=Groupes_cr\u00e9\u00e9s_automatiquement
Automatically_hide_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_no_groups=Masquer_automatiquement_l'interface_des_groupes_lors_de_l'affichage_d'une_base_de_donn\u00e9es_qui_ne_contient_pas_de_groupes
Automatically_remove_exact_duplicates=Supprimer_automatiquement_les_doublons_identiques
Automatically_show_groups_interface_when_switching_to_a_database_that_contains_groups=Afficher_automatiquement_l'interface_des_groupes_lors_de_l'affichage_d'une_base_de_donn\u00e9es_qui_contient_des_groupes
Autoset=D\u00e9finir_automatiquement
Autoset_%0_field=Auto-d\u00e9finition_du_champ_%0
Autoset_%0_links._Allow_overwriting_existing_links.=D\u00e9finir_automatiquement_les_liens_%0._Ecraser_les_liens_existants.
Autoset_%0_links._Do_not_overwrite_existing_links.=D\u00e9finir_automatiquement_les_liens_%0._Ne_pas_\u00e9craser_les_liens_existants.
Autoset_external_links=D\u00e9finir_automatiquement_les_liens_externes
Autosetting_links=D\u00e9finition_automatique_des_liens
AUX_file_import=Importation_de_fichier_AUX
Available_export_formats=Formats_d'exportation_disponibles
Available_fields=Champs_BibTeX_disponibles
Available_import_formats=Formats_d'importation_disponibles
Background_color_for_optional_fields=Couleur_d'arri\u00e8re-plan_pour_les_champs_optionnels
Background_color_for_required_fields=Couleur_d'arri\u00e8re-plan_pour_les_champs_requis
Backup_old_file_when_saving=Cr\u00e9er_une_copie_de_sauvegarde_lors_de_l'enregistrement
Beta_version=Version_Beta
BibTeX_key=Clef_BibTeX
BibTeX_key_is_unique.=La_clef_BibTeX_est_unique.
BibTeX_key_not_set._Enter_a_name_for_the_downloaded_file=Clef_BibTeX_ind\u00e9finie._Entrer_un_nom_pour_le_fichier_t\u00e9l\u00e9charg\u00e9
BibTeX_source=Source_BibTeX
BibTeXML=BibTeXML
Binding=Affectation
Broken_link=Lien_invalide
Browse=Explorer
by=par_
Cancel=Annuler
Cannot_add_entries_to_group_without_generating_keys._Generate_keys_now?=Les_entr\u00e9es_ne_peuvent_pas_\u00eatre_ajout\u00e9es_au_groupe_sans_g\u00e9n\u00e9rer_des_clefs._Voulez-vous_g\u00e9n\u00e9rer_des_clefs_maintenant_?
Cannot_merge_this_change=Cette_modification_ne_peut_pas_\u00eatre_fusionn\u00e9e
Cannot_move_group_"%0"_down.=Le_groupe_"%0"_ne_peut_pas_\u00eatre_d\u00e9plac\u00e9_vers_le_bas.
Cannot_move_group_"%0"_left.=Le_groupe_"%0"_ne_peut_pas_\u00eatre_d\u00e9plac\u00e9_vers_la_gauche.
Cannot_move_group_"%0"_right.=Le_groupe_"%0"_ne_peut_pas_\u00eatre_d\u00e9plac\u00e9_vers_la_droite.
Cannot_move_group_"%0"_up.=Le_groupe_"%0"_ne_peut_pas_\u00eatre_d\u00e9plac\u00e9_vers_le_haut
case_insensitive=insensible_\u00e0_la_casse
case_sensitive=sensible_\u00e0_la_casse
Case_sensitive=Sensible_\u00e0_la_casse
change_assignment_of_entries=changer_l'assignation_des_entr\u00e9es
Change_case=Changer_la_casse
Change_entry_type=Changer_le_type_d'entr\u00e9e
Change_file_type=Changer_le_type_de_fichier
change_key=changer_la_clef
Change_of_Grouping_Method=Changement_de_la_M\u00e9thode_de_Groupement
change_preamble=changer_le_pr\u00e9ambule
change_string_content=changer_le_contenu_de_la_cha\u00eene
change_string_name=changer_le_nom_de_la_cha\u00eene
Change_table_column_and_General_fields_settings_to_use_the_new_feature=Modifier_les_colonnes_de_la_table_et_les_param\u00e8tres_des_champs_g\u00e9n\u00e9raux_pour_utiliser_cette_nouvelle_fonction
change_type=changer_le_type
changed_=chang\u00e9_
Changed_font_settings=Param\u00e8tres_de_police_modifi\u00e9s
Changed_language_settings=Param\u00e8tres_linguistiques_modifi\u00e9s
Changed_look_and_feel_settings=Changer_les_param\u00e8tres_d'apparence
Changed_preamble=Pr\u00e9ambule_modifi\u00e9
Changed_type_to=Type_modifi\u00e9_en
Characters_to_ignore=Caract\u00e8res_\u00e0_ignorer_
Check_existing_%0_links=V\u00e9rifier_les_liens_%0_existants
Check_links=V\u00e9rifier_les_liens
Choose_the_URL_to_download._The_default_value_points_to_a_list_provided_by_the_JabRef_developers.=Choisir_l'URL_de_t\u00e9l\u00e9chargement._La_valeur_par_d\u00e9faut_pointe_vers_une_liste_fournie_par_les_d\u00e9veloppeurs_de_JabRef
Cite_command=Commande_Cite
Class_name=Nom_de_classe
Clear=Vider
clear_all_groups=Vider_tous_les_groupes
Clear_field=Vider_le_champ
Clear_fields=Vider_les_champs
Clear_highlight=Vider_surlignements
Close=Fermer
Close_dialog=Fermer_la_fen\u00eatre
Close_the_current_database=Fermer_la_base_courante
Close_the_help_window=Fermer_la_fen\u00eatre_d'aide
Close_window=Fermer_la_fen\u00eatre
Closed_database=Base_ferm\u00e9e
Collapse_subtree=Masquer_le_sous-arbre
Color_codes_for_required_and_optional_fields=Codes_de_couleurs_pour_les_champs_requis_et_optionnels
Color_for_marking_incomplete_entries=Couleur_pour_marquer_les_entr\u00e9es_incompl\u00e8tes
Column_width=Largeur_de_colonne
Command_line_id=Identifiant_de_la_ligne_de_commande
Complete_record=Compl\u00e9ter_l'enregistrement
Connect=Connexion_automatique
Connect_to_SQL_database=Se_connecter_\u00e0_une_base_SQL
Connection_to_IEEEXplore_failed=Echec_de_la_connexion_\u00e0_IEEEXplore
Contained_in=Contenu_dans
Content=Contenu
Copied=Copi\u00e9
Copied_cell_contents=Contenu_des_cellules_copi\u00e9
Copied_key=Clef_copi\u00e9e
Copied_keys=Clefs_copi\u00e9es
Copy=Copier
Copy_BibTeX_key=Copier_la_clef_BibTeX
Copy_file_to_file_directory.=Copier_le_fichier_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers.
Copy_files_to_file_directory.=Copier_les_fichiers_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers.
Copy_to_clipboard=Copier_dans_le_presse-papier
Could_not_call_executable=L'ex\u00e9cutable_n'a_pas_pu_\u00eatre_lanc\u00e9
Could_not_connect_to_Vim_server._Make_sure_that_Vim_is_running
with_correct_server_name.=La_connexion_au_serveur_Vim_a_\u00e9chou\u00e9._Assurez-vous_que_Vim_tourne
avec_le_bon_nom_de_serveur.
Could_not_export_file=Le_fichier_n'a_pas_pu_\u00eatre_export\u00e9
Could_not_export_preferences=L'exportation_des_pr\u00e9f\u00e9rences_a_\u00e9chou\u00e9
Could_not_find_a_suitable_import_format.=Un_format_d'importation_convenable_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9
Could_not_find_directory_for_%0-files\:_%1=Le_r\u00e9pertoire_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9_pour_les_fichiers_%0_:_%1
Could_not_find_image_file=Le_fichier_image_n'a_pas_\u00e9t\u00e9_trouv\u00e9
Could_not_find_layout_file=Fichier_de_mise_en_page_non_trouv\u00e9
Could_not_import_preferences=L'importation_des_pr\u00e9f\u00e9rences_a_\u00e9chou\u00e9_
Could_not_instantiate_%0=N'a_pas_pu_initialiser_%0
Could_not_instantiate_%0_%1=N'a_pas_pu_initialiser_%0_%1
Could_not_instantiate_%0._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=%0_a_\u00e9chou\u00e9._Avez-vous_choisi_le_chemin_de_paquetage_correct_?
Could_not_open_link=Le_lien_n'a_pas_pu_\u00eatre_ouvert
Could_not_parse_number_of_hits=Le_nombre_de_r\u00e9sultats_n'a_pas_pu_\u00eatre_trait\u00e9
Could_not_print_preview=Echec_de_l'impression_de_l'aper\u00e7u
Could_not_run_the_'vim'_program.=Le_programme_'vim'_n'a_pas_pu_\u00eatre_lanc\u00e9.
Could_not_save_file=Le_fichier_n'a_pas_pu_\u00eatre_enregistr\u00e9_
Could_not_save_file._Character_encoding_'%0'_is_not_supported.=Le_fichier_n'a_pas_pu_\u00eatre_enregistr\u00e9._L'encodage_de_caract\u00e8res_'%0'_n'est_pas_support\u00e9.
Created_groups.=Groupes_cr\u00e9\u00e9s.
crossreferenced_entries_included=Entr\u00e9es_avec_r\u00e9f\u00e9rences_crois\u00e9es_incluses
Current_content=Contenu_actuel
Current_value=Valeur_actuelle_
Custom_entry_types=Types_d'entr\u00e9es_personnalis\u00e9es
Custom_entry_types_found_in_file=Types_d'entr\u00e9es_personnalis\u00e9es_trouv\u00e9es_dans_le_fichier
Custom_importers=Filtres_d'importation_personnalis\u00e9s
Customize_entry_types=Personnaliser_les_types_d'entr\u00e9es
Customize_key_bindings=Personnaliser_les_affectations_de_touches
Cut=Couper
cut_entries=Couper_les_entr\u00e9es
cut_entry=supprimer_l'entr\u00e9e
Cut_pr=Couper
Database_\:=Base_de_donn\u00e9es_:
Database_encoding=Encodage_de_la_base_de_donn\u00e9es
Database_properties=Propri\u00e9t\u00e9s_de_la_base_de_donn\u00e9es
Date_format=Format_de_date_
Default=D\u00e9faut
Default_encoding=Encodage_par_d\u00e9faut_
Default_grouping_field=Champ_par_d\u00e9faut_pour_les_groupes_
Default_look_and_feel=Apparence_par_d\u00e9faut_
Default_pattern=Mod\u00e8le_par_d\u00e9faut
Default_sort_criteria=Crit\u00e8re_de_tri_par_d\u00e9faut
Define_'%0'=D\u00e9finir_'%0'
Delete=Supprimer
Delete_custom_format=Supprimer_le_format_personnalis\u00e9
delete_entries=effacer_les_entr\u00e9es
Delete_entry=Supprimer_l'entr\u00e9e
delete_entry=effacer_l'entr\u00e9e
Delete_multiple_entries=Effacer_plusieurs_entr\u00e9es
Delete_rows=Supprimer_des_lignes
Delete_strings=Supprimer_les_cha\u00eenes
Deleted=Supprim\u00e9
Delimit_fields_with_semicolon,_ex.=D\u00e9limiter_les_champs_par_des_points-virgules,_ex.
Descending=Descendant
Description=Description
Deselect_all=Tout_d\u00e9s\u00e9lectionner
Deselect_all_duplicates=D\u00e9s\u00e9lectionner_tous_les_doublons
Details=D\u00e9tails
Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=D\u00e9sactiver_l'\u00e9diteur_en_cas_de_s\u00e9lections_multiples
Disable_this_confirmation_dialog=D\u00e9sactiver_cette_demande_de_confirmation
Disable_this_warning_dialog=D\u00e9sactiver_ce_message_d'avertissement
Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Afficher_toutes_les_entr\u00e9es_appartenant_\u00e0_au_moins_un_des_groupes_s\u00e9lectionn\u00e9s.
Display_all_error_messages=Afficher_tous_les_messages_d'erreur
Display_help_on_command_line_options=Afficher_l'aide_sur_les_options_de_la_ligne_de_commande
Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Afficher_les_entr\u00e9es_import\u00e9es_dans_une_fen\u00eatre_d'inspection_avant_de_les_ajouter.
Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Afficher_uniquement_les_entr\u00e9es_appartenant_\u00e0_tous_les_groupes_s\u00e9lectionn\u00e9s.
Display_version=Afficher_la_version
Displaying_no_groups=Pas_de_groupes_\u00e0_afficher
Do_not_abbreviate_names=Ne_pas_abr\u00e9ger_les_noms
Do_not_autoset=Ne_pas_d\u00e9finir_automatiquement.
Do_not_import_entry=Ne_pas_importer_l'entr\u00e9e
Do_not_open_any_files_at_startup=N'ouvrir_aucun_fichier_au_d\u00e9marrage
Do_not_overwrite_existing_keys=Ne_pas_\u00e9craser_de_clefs_existantes
Do_not_show_splash_window_at_startup=Ne_pas_montrer_l'\u00e9cran_de_garde_lors_du_lancement
Do_not_show_these_options_in_the_future=Ne_pas_afficher_ces_options_\u00e0_l'avenir
Do_not_wrap_the_following_fields_when_saving=Ne_pas_renvoyer_\u00e0_la_ligne_les_champs_suivants_lors_de_l'enregistrement_
Do_not_write_the_following_fields_to_XMP_Metadata\:=Ne_pas_\u00e9crire_les_champs_suivants_dans_les_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_:
Do_you_want_JabRef_to_do_the_following_operations?=Voulez-vous_que_JabRef_fasse_les_op\u00e9rations_suivantes_?
DocBook=DocBook
Down=Bas
Download=T\u00e9l\u00e9charger
Download_completed=T\u00e9l\u00e9chargement_termin\u00e9
Download_file=T\u00e9l\u00e9charger_le_fichier
Downloading...=T\u00e9l\u00e9chargement...
Drag_and_Drop_Error=Erreur_de_Glisser-D\u00e9poser
Drop_%0=D\u00e9poser_%0
Duplicate_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Clef_BibTeX_dupliqu\u00e9e._Les_groupes_pourraient_ne_pas_fonctionner_pour_cette_entr\u00e9e.
Duplicate_Key_Warning=Avertissement_:_Clef_dupliqu\u00e9e
Duplicate_pairs_found=Doublons_trouv\u00e9s
duplicate_removal=Suppression_des_doublons
Duplicate_string_name=Dupliquer_le_nom_de_cha\u00eene
Duplicates_found=Doublons_trouv\u00e9s
Duplicates_removed=Doublons_supprim\u00e9s
Dynamic_groups=Groupes_dynamiques
Dynamically_group_entries_by_a_free-form_search_expression=Grouper_dynamiquement_les_entr\u00e9es_en_utilisant_une_expression_de_recherche_de_forme_libre
Dynamically_group_entries_by_searching_a_field_for_a_keyword=Grouper_dynamiquement_les_entr\u00e9es_en_cherchant_un_mot-clef_dans_un_champ
Each_line_must_be_on_the_following_form=Chaque_ligne_doit_\u00ea_de_la_forme_suivante
Edit=Editer
Edit_custom_export=Editer_l'exportation_personnalis\u00e9e
Edit_entry=Editer_l'entr\u00e9e
Edit_file_link=Editer_le_lien_de_fichier
Edit_file_type=Editer_le_type_de_fichier
Edit_group=Editer_le_groupe
Edit_journal=Editer_le_journal
Edit_preamble=Editer_le_pr\u00e9ambule
Edit_strings=Editer_les_cha\u00eenes
Editor_options=Options_d'\u00e9diteur
empty_BibTeX_key=Clef_BibTeX_vide
Empty_BibTeX_key._Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Clef_BibTeX_vide._La_gestion_des_groupes_pourrait_ne_plus_fonctionner_pour_cette_entr\u00e9e.
empty_database=base_vide
Enable_word/name_autocompletion=Autoriser_l'auto-g\u00e9n\u00e9ration_des_mots/noms
Endnote=Endnote
Enter_URL=Entrer_l'URL
Enter_URL_to_download=Entrer_l'URL_de_t\u00e9l\u00e9chargement
entries=entr\u00e9es
Entries_cannot_be_manually_assigned_to_or_removed_from_this_group.=Des_entr\u00e9es_ne_peuvent_pas_\u00eatre_ajout\u00e9es_ou_supprim\u00e9es_manuellement_de_ce_groupe.
Entries_exported_to_clipboard=Entr\u00e9es_export\u00e9es_vers_le_presse-papiers
entries_have_undefined_BibTeX_key=Des_entr\u00e9es_ont_des_clefs_BibTeX_non_d\u00e9finies
entries_into_new_database=entr\u00e9es_dans_la_nouvelle_base
entry=entr\u00e9e
Entry_editor=Editeur_d'entr\u00e9e
Entry_in_current_database=Entr\u00e9e_dans_la_base_de_donn\u00e9es_actuelle
Entry_in_import=Entr\u00e9e_dans_l'importation
Entry_preview=Aper\u00e7u_de_l'entr\u00e9e
Entry_table=Table_des_entr\u00e9es
Entry_table_columns=Colonnes_de_la_table_des_entr\u00e9es
Entry_type=Type_d'entr\u00e9e
Entry_type_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Les_noms_de_type_d'entr\u00e9e_ne_peuvent_pas_contenir_d'espace_et_les_caract\u00e8res_suivants
Entry_types=Types_d'entr\u00e9es
Error=Erreur
Error\:_=Erreur_:_
Error_converting_BibTeX_to_XMP\:_%0=Erreur_lors_de_la_conversion_de_BibTeX_en_XMP_:_%0
Error_converting_XMP_to_'%0'...=Erreur_lors_de_la_conversion_d'XMP_en_'%0'
Error_exporting_to_clipboard=Erreur_lors_de_l'exportation_vers_le_presse-papiers
Error_in_field=Erreur_dans_le_champ
Error_in_starting_plug-in_system._Starting_without,_but_some_functionality_may_be_missing.=Erreur_au_lancement_du_syst\u00e8me_de_greffon._D\u00e9marrage_sans_greffon,_certaines_fonctionalit\u00e9s_pourraient_\u00eatre_absentes.
Error_occured_when_parsing_entry=Une_erreur_est_survenue_pendant_le_traitement_de_l'entr\u00e9e
Error_opening_file=Erreur_lors_de_l'ouverture_du_fichier
Error_setting_field=Erreur_de_configuration_du_champ
Error_while_converting_BibtexEntry_to_XMP_%0=Erreur_lors_de_la_conversion_de_l'entr\u00e9e_BibTeX_en_XMP_%0
Error_while_downloading_file\:=Erreur_lors_du_t\u00e9l\u00e9chargement_du_fichier_:
Error_while_writing=Erreur_lors_de_l'\u00e9criture
Error_writing_to_%0_file(s).=Erreur_lors_de_l'\u00e9criture_de_%0_fichier(s).
Error_writing_XMP_to_file\:_%0=Erreur_lors_de_l'\u00e9criture_des_XMP_dans_le_fichier_%0
Establishing_SQL_connection...=Etablissement_de_la_connexion_SQL...
Exceptions=Exceptions
Existing_file=Fichier_existant
exists._Overwrite_file?=existe._Ecraser_le_fichier_?
exists._Overwrite?=existe._Ecraser_?
Expand_subtree=D\u00e9velopper_le_sous-arbre
Export=Exporter
Export_name=Nom_de_l'exportation
Export_preferences=Exporter_les_pr\u00e9f\u00e9rences
Export_preferences_to_file=Exporter_les_pr\u00e9f\u00e9rences_vers_un_fichier
Export_properties=Propri\u00e9t\u00e9s_de_l'exportation
Export_to_clipboard=Exporter_vers_le_presse-papiers
Export_to_SQL_database=Exporter_vers_une_base_SQL
Exporting=Exportation_en_cours
Extension=Extension
External_changes=Modifications_externes
External_file_links=Liens_vers_les_fichiers_externes
External_files=Fichiers_externes
External_programs=Programmes_externes
External_viewer_called=Afficheur_externe_lanc\u00e9
Failed_to_read_groups_data_(unsupported_version\:_%0)=La_lecture_des_donn\u00e9es_des_groupes_a_\u00e9chou\u00e9_(version_non_support\u00e9e_:_%0)
Fetch=Rechercher
Field=Champ
field=Champ
Field_content=Contenu_du_champ
Field_name=Nom_du_champ_
Field_names_are_not_allowed_to_contain_white_space_or_the_following_characters=Les_noms_de_champs_ne_peuvent_pas_contenir_d'espace_ou_l'un_des_caract\u00e8res_suivants
Field_sizes=Tailles_des_champs
Field_to_filter=Champ_vers_filtre
Field_to_group_by=Champ_\u00e0_grouper_par
File=Fichier
file=fichier
File_'%0'_is_already_open.=Le_fichier_'%0'_est_d\u00e9j\u00e0_ouvert.
File_'%0'_not_found=Fichier_'%0'_non_trouv\u00e9
File_changed=Fichier_chang\u00e9
File_directory_is_'%0'\:=Le_r\u00e9pertoire_de_fichier_est_'%0'_:
File_directory_is_not_set_or_does_not_exist!=Le_r\u00e9pertoire_de_fichiers_n'est_pas_configur\u00e9_ou_n'existe_pas_!
File_download=T\u00e9l\u00e9chargement_de_fichier
File_exists=Le_fichier_existe
File_extension=Extension_de_fichier
File_has_been_updated_externally._What_do_you_want_to_do?=Le_fichier_a_\u00e9t\u00e9_mis_\u00e0_jour_externalement._Que_voulez-vous_faire_?
File_not_found=Fichier_non_trouv\u00e9
File_type=Type_de_fichier
File_updated_externally=Fichier_mis_\u00e0_jour_externalement
filename=nom_de_fichier
Files_opened=Fichiers_ouverts
Filter=Filtre
Finished_autosetting_external_links.=La_d\u00e9finition_automatique_des_liens_externes_est_termin\u00e9e.
Finished_synchronizing_%0_links._Entries_changed%c_%1.=Synchronisation_des_liens_%0_termin\u00e9e._Entr\u00e9es_modifi\u00e9es%c_%1.
Finished_writing_XMP-metadata._Wrote_to_%0_file(s).=Ecriture_des_m\u00e9ta-donn\u00e9es_XMP_termin\u00e9e._Ecriture_de_%0_fichier(s).
Finished_writing_XMP_for_%0_file_(%1_skipped,_%2_errors).=Fin_de_l'\u00e9criture_des_XMP_pour_%0_fichiers_(%1_pass\u00e9s,_%2_erreurs).
First_select_the_entries_you_want_keys_to_be_generated_for.=Commencez_par_s\u00e9lectionner_les_entr\u00e9es_pour_lesquelles_vous_voulez_que_des_clefs_soient_g\u00e9n\u00e9r\u00e9es.
Fit_table_horizontally_on_screen=Ajuster_horizontalement_la_table_\u00e0_l'\u00e9cran
Float=Flottante
Float_marked_entries=Entr\u00e9es_marqu\u00e9es_flottantes
Font_Family=Famille_de_police
Font_Preview=Pr\u00e9visualisation_de_la_police
Font_Size=Taille_de_police
Font_Style=Style_de_police
FontSelector=S\u00e9lecteur_de_police
for=pour
Format_of_author_and_editor_names=Format_des_noms_d'auteurs_et_d'\u00e9diteurs
Format_String=Cha\u00eene_de_format
Format_used=Format_utilis\u00e9
Formatter_Name=Nom_de_formateur
Formatter_not_found=Formateur_non_trouv\u00e9
found=trouv\u00e9
Found_%0_plugin(s)=%0_greffon(s)_trouv\u00e9(s)
found_in_aux_file=trouv\u00e9es_dans_le_fichier_aux
Full_name=Nom_complet
General=G\u00e9n\u00e9ral
General_fields=Champs_g\u00e9n\u00e9raux
Generate=Cr\u00e9er
Generate_BibTeX_key=Cr\u00e9er_la_clef_BibTeX
Generate_keys=G\u00e9n\u00e9rer_les_clefs
Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=G\u00e9n\u00e9rer_les_clefs_avant_d'enregistrer_(pour_les_entr\u00e9es_sans_clef)
Generate_keys_for_imported_entries=G\u00e9n\u00e9rer_les_clefs_pour_les_entr\u00e9es_import\u00e9es
Generate_now=G\u00e9n\u00e9rer_maintenant
Generated_BibTeX_key_for=Cr\u00e9ation_termin\u00e9e_de_la_clef_BibTeX_pour
Generating_BibTeX_key_for=Cr\u00e9ation_en_cours_d'une_clef_BibTeX_pour
Grab=Rechercher
Gray_out_entries_not_in_group_selection=Griser_les_entr\u00e9es_hors_de_la_s\u00e9lection
Gray_out_non-hits=Griser_les_entr\u00e9es_non_correspondantes
Gray_out_non-matching_entries=Griser_les_entr\u00e9es_non_correspondantes
Group_properties=Propri\u00e9t\u00e9s_du_groupe
grouping_may_not_work_for_this_entry=Les_groupes_pourraient_ne_pas_fonctionner_pour_cette_entr\u00e9e.
Groups=Groupes
Harvard_RTF=Harvard_RTF
Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Avez-vous_choisi_le_bon_chemin_pour_le_paquetage_?
Help=Aide
Help_contents=Contenu_de_l'aide
Help_on_groups=Aide_sur_les_groupes
Help_on_key_patterns=Aide_sur_le_param\u00e9trage_des_clefs
Help_on_Preview_Settings=Aide_sur_les_param\u00e8tres_de_l'aper\u00e7u
Help_on_Regular_Expression_Search=Aide_sur_la_recherche_d'une_expression_r\u00e9guli\u00e8re
Hide_non-hits=Masquer_les_entr\u00e9es_non_correspondantes
Hide_non-matching_entries=Masquer_les_entr\u00e9es_non_correspondantes
Hierarchical_context=Type_de_hi\u00e9rarchie
Highlight=Surlign\u00e9e
Highlight_groups_matching_all_selected_entries=Surligner_les_groupes_correspondant_\u00e0_toutes_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Highlight_groups_matching_any_selected_entry=Surligner_les_groupes_correspondant_\u00e0_au_moins_une_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Highlight_overlapping_groups=Surligner_les_groupes_se_chevauchant
Hint%c_To_search_specific_fields_only,_enter_for_example%cauthor%esmith_and_title%eelectrical=Astuce%c_Pour_chercher_uniquement_dans_des_champs_sp\u00e9cifiques,_entrez_par_exemple%c
author%esmith_and_title%e\u00e9lectrique
HTML=HTML
HTML_table=Tableau_HTML
HTML_table_(with_Abstract_&_BibTeX)=Tableau_HTML_(avec_R\u00e9sum\u00e9_&_BibTeX)
Icon=Ic\u00f4ne
Ignore=Ignorer
Immediate_subgroups=Uniquement_les_sous-groupes_directs
Import=Importer
Import_and_keep_old_entry=Importer_et_conserver_l'ancienne_entr\u00e9e
Import_and_remove_old_entry=Importer_et_supprimer_l'ancienne_entr\u00e9e
Import_entries=Importer_les_entr\u00e9es
Import_failed=L'importation_a_\u00e9chou\u00e9e
Import_file=Fichier_\u00e0_importer
Import_group_definitions=Importer_les_d\u00e9finitions_de_groupe
Import_name=nom_Import
Import_preferences=Importer_les_pr\u00e9f\u00e9rences
Import_preferences_from_file=Importer_les_pr\u00e9f\u00e9rences_depuis_un_fichier
Import_strings=Importer_les_cha\u00eenes
Import_to_open_tab=Importer_dans_l'onglet_ouvert
Import_word_selector_definitions=Importer_les_d\u00e9finitions_des_s\u00e9lecteurs_de_mots
Imported_database=Base_import\u00e9e
Imported_entries=Entr\u00e9es_import\u00e9es
Imported_from_database=Import\u00e9_\u00e0_partir_de_la_base_de_donn\u00e9es
ImportFormat_class=Classe_ImportFormat
Importing=Importation_en_cours
Importing_in_unknown_format=Importation_dans_un_format_inconnu
In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=Dans_JabRef,_utiliser_une_paire_de_#_pour_d\u00e9limiter_une_cha\u00eene.
Include_abstracts=Inclure_les_r\u00e9sum\u00e9s
Include_entries=Entr\u00e9es_affect\u00e9es
Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Inclut_les_sous-groupes_\:_Quand_s\u00e9lectionn\u00e9,_afficher_les_entr\u00e9es_contenues_dans_ce_groupe_ou_ses_sous-groupes
Incremental=Incr\u00e9mentale
Incremental_search=Recherche_incr\u00e9mentale
Incremental_search_failed._Repeat_to_search_from_top.=La_recherche_incr\u00e9mentale_n'a_pas_abouti._R\u00e9p\u00e9ter_depuis_le_d\u00e9but.
Independent_group\:_When_selected,_view_only_this_group's_entries=Groupe_ind\u00e9pendant_\:_Quand_s\u00e9lectionn\u00e9,_afficher_uniquement_les_entr\u00e9es_de_ce_groupe
Initially_show_groups_tree_expanded=Afficher_au_d\u00e9part_l'arbre_des_groupes_d\u00e9velopp\u00e9
Input=Attribution_des_champs
Input_error=Entr\u00e9e_erron\u00e9e
Insert=Ins\u00e9rer
Insert_rows=Ins\u00e9rer_des_lignes
Insert_selected_citations_into_LyX/Kile=Envoyer_les_citations_s\u00e9lectionn\u00e9es_dans_LyX/Kile
Insert_selected_citations_into_WinEdt=Envoyer_les_citations_s\u00e9lectionn\u00e9es_dans_&WinEdt
insert_string_=ins\u00e9rer_la_cha\u00eene
Insert_URL=Ins\u00e9rer_l'URL
Integrity_check=V\u00e9rification_d'int\u00e9grit\u00e9
Intersection=Intersection
Invalid_BibTeX_key=Clef_BibTeX_invalide
Invalid_date_format=Format_de_date_invalide
Invalid_URL=URL_invalide
Inverted=Compl\u00e9mentaire
ISO_abbreviation=Abr\u00e9viation_ISO
JabRef_help=Aide_de_JabRef
JabRef_preferences=Pr\u00e9f\u00e9rences_pour_JabRef
Journal_abbreviations=Abr\u00e9viations_de_journaux
Journal_list_preview=Pr\u00e9visualisation_de_la_liste_des_journaux
Journal_name=Nom_du_journal
Keep=Garder
Keep_both=Garder_les_deux
Keep_lower=Garder_celui_du_bas
Keep_upper=Garder_celui_du_haut
Key_bindings=Affectations_des_touches
Key_bindings_changed=Affectations_des_touches_modifi\u00e9es
Key_generator_settings=Param\u00e9trage_du_g\u00e9n\u00e9rateur_de_clef
Key_pattern=Param\u00e9trage_des_clefs
keys_in_database=clefs_dans_la_base_de_donn\u00e9es
Keyword=Mot-clef
Label=Nom_du_champ
Language=Langue_
Last_modified=Dernier_modifi\u00e9
LaTeX_AUX_file=Fichier_LaTeX_AUX
Leave_file_in_its_current_directory.=Laisser_le_fichier_dans_son_r\u00e9pertoire_courant
Leave_files_in_their_current_directory.=Laisser_les_fichiers_dans_le_r\u00e9pertoire_courant
Left=Gauche
License=Licence
Limit_to_fields=Restreindre_aux_champs
Limit_to_selected_entries=Restreindre_aux_seules_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Link=Lien
Link_local_file=Lier_le_fichier_local
Link_to_file_%0=Lien_vers_le_fichier_%0
Listen_for_remote_operation_on_port=Ecouter_le_port_pour_des_op\u00e9rations_\u00e0_distance_
Load_and_Save_preferences_from/to_jabref.xml_on_start-up_(memory_stick_mode)=Charger_et_enregistrer_les_pr\u00e9f\u00e9rences_de/vers_jabref.xml_au_d\u00e9marrage_(mode_clef_m\u00e9moire)
Load_session=Charger_la_session
Loading_session...=Chargement_de_la_session...
Look_and_feel=Apparence
Looking_for_pdf...=Recherche_de_pdf...
lower=minuscule
Main_file_directory=R\u00e9pertoire_de_fichiers_principal_
Main_layout_file=Principal_fichier_de_mise_en_page
Main_PDF_directory=R\u00e9pertoire_PDF_principal_
Main_PS_directory=R\u00e9pertoire_PS_principal_
Manage=G\u00e9rer
Manage_custom_exports=G\u00e9rer_les_exportations_personnalis\u00e9es
Manage_custom_imports=G\u00e9rer_les_importations_personnalis\u00e9es
Manage_external_file_types=G\u00e9rer_les_types_de_fichiers_externes
Manage_journal_abbreviations=G\u00e9rer_les_abr\u00e9viations_de_journaux
Mark_entries=Etiqueter_ces_entr\u00e9es
Mark_entry=Etiqueter_l'entr\u00e9e
Mark_new_entries_with_addition_date=Enregistrer_la_date_d'ajout_pour_les_nouvelles_entr\u00e9es
Mark_new_entries_with_owner_name=Nouvelles_entr\u00e9es_attribu\u00e9es_au_propri\u00e9taire_
Marked_selected=Etiquetage_de_la_s\u00e9lection
Memory_Stick_Mode=Mode_Clef_M\u00e9moire
Menu_and_label_font_size=Taille_de_police_pour_les_menus_et_les_champs_
Merged_external_changes=Fusionner_les_modifications_externes
Messages=Messages
Messages_and_Hints=Avertissements_et_Suggestions
Modification_of_field=Modification_du_champ
Modified_group_"%0".=Groupe_"%0"_modifi\u00e9.
Modified_groups=Groupes_modifi\u00e9s
Modified_string=Cha\u00eene_modifi\u00e9e
Modify=Modifier
modify_group=Modifier_le_groupe
MODS=MODS
Move=D\u00e9placer
Move_down=D\u00e9placer_vers_le_bas
Move_entries_in_group_selection_to_the_top=D\u00e9placer_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_en_haut
Move_external_links_to_'file'_field=D\u00e9placer_les_liens_externes_vers_le_champ_'fichier'
Move_files_to_file_directory.=D\u00e9placer_les_fichiers_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers.
move_group=d\u00e9placer_le_groupe
Move_string_down=D\u00e9placer_la_cha\u00eene_vers_le_bas
Move_string_up=D\u00e9placer_la_cha\u00eene_vers_le_haut
Move_up=D\u00e9placer_vers_le_haut
Moved_group_"%0".=Groupe_"%0"_d\u00e9plac\u00e9.
MS_Office_2007=MS_Office_2007
MySQL=MySQL
MySQL_database=Base_de_donn\u00e9es_MySQL
Name=Nom
Name_formatter=Formateur_de_nom
Natbib_style=Style_Natbib
nested_aux_files=fichiers_AUX_imbriqu\u00e9s
New=Nouveau
new=nouveau
New_BibTeX_database=Nouvelle_base_BibTeX
New_BibTeX_entry=Nouvelle_entr\u00e9e_BibTeX
New_BibTeX_subdatabase=Nouveau_fichier_BibTeX
New_content=Nouveau_contenu
New_database_created.=Nouvelle_base_cr\u00e9\u00e9e.
New_field_value=Nouvelle_valeur_du_champ
New_file=Nouveau_fichier
New_file_link_(INSERT)=Nouveau_lien_de_fichier_(INSERT)
New_group=Nouveau_groupe
New_string=Nouvelle_cha\u00eene
Next_entry=Entr\u00e9e_suivante
No_%0_found=Pas_de_%0_trouv\u00e9
No_actual_changes_found.=Pas_de_changements_trouv\u00e9s.
no_base-bibtex-file_specified=fichier_BibTeX_non_sp\u00e9cifi\u00e9_!
no_database_generated=pas_de_base_cr\u00e9\u00e9e
No_duplicates_found=Pas_de_doublons_trouv\u00e9s
No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Pas_d'entr\u00e9es_trouv\u00e9es._Assurez-vous,_SVP,_que_vous_utilisez_le_filtre_d'importation_appropri\u00e9.
No_entries_found_for_the_search_string_'%0'=Pas_d'entr\u00e9e_pour_la_cha\u00eene_de_recherche_'%0'
No_entries_imported.=Pas_d'entr\u00e9es_import\u00e9es.
No_entries_or_multiple_entries_selected.=Pas_d'entr\u00e9e_s\u00e9lectionn\u00e9e_ou_s\u00e9lection_de_plusieurs_entr\u00e9es.
No_entries_selected.=Pas_d'entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es.
No_exceptions_have_ocurred.=Aucune_exception_n'est_survenue.
No_files_found.=Fichiers_non_trouv\u00e9s.
No_GUI._Only_process_command_line_options.=Pas_d'interface_utilisateur._Traitement_limit\u00e9_aux_options_de_la_ligne_de_commande.
No_journal_names_could_be_abbreviated.=Aucun_nom_de_journal_n'a_pu_\u00eatre_abr\u00e9g\u00e9.
No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Aucun_nom_de_journal_n'a_pu_\u00eatre_d\u00e9velopp\u00e9.
No_PDF_linked=Pas_de_PDF_li\u00e9
No_pdf_or_ps_defined,_and_no_file_matching_Bibtex_key_found=PDF_ou_PS_non_d\u00e9fini_et_fichier_correspondant_\u00e0_la_clef_BibTeX_non_trouv\u00e9
No_plugins_were_found_in_the_following_folders\:=Aucun_greffon_n'a_\u00e9t\u00e9_trouv\u00e9_dans_les_r\u00e9pertoires_suivants_:
No_references_found=Aucune_r\u00e9f\u00e9rence_trouv\u00e9e
No_saved_session_found.=Pas_trouv\u00e9_de_session_enregistr\u00e9e.
No_url_defined=Pas_d'URL_d\u00e9finie
No_XMP_metadata_found_in_=Pas_de_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_trouv\u00e9es_dans_
not=non
not_found=non_trouv\u00e9
Not_saved_(empty_session)=Pas_d'enregistrement_(session_vide)
Note_that_the_entry_causing_the_problem_has_been_selected.=Noter_que_l'entr\u00e9e_responsable_du_probl\u00e8me_a_\u00e9t\u00e9_s\u00e9lectionn\u00e9e.
Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Notez_que_vous_devez_sp\u00e9cifier_le_nom_de_classe_complet_pour_l'apparence,
Nothing_to_redo=Rien_\u00e0_r\u00e9p\u00e9ter
Nothing_to_undo=Rien_\u00e0_annuler
Number_of_references_to_fetch?=Nombre_de_r\u00e9f\u00e9rences_\u00e0_r\u00e9cup\u00e9rer_?
occurences=occurrences
Ok=Ok
One_or_more_file_links_are_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=Un_ou_plusieurs_liens_de_fichier_sont_du_type_'%0',_qui_est_ind\u00e9fini._Que_voulez-vous_faire_?
One_or_more_keys_will_be_overwritten._Continue?=Une_ou_plusieurs_clefs_seront_\u00e9cras\u00e9es._Continuer_?
Only_one_item_is_supported=Un_seul_objet_est_support\u00e9
Open=Ouvrir
Open_BibTeX_database=Ouvrir_une_base_BibTeX
Open_database=Ouvrir_une_base
Open_editor_when_a_new_entry_is_created=Ouvrir_l'\u00e9diteur_quand_une_nouvelle_entr\u00e9e_est_cr\u00e9\u00e9e
Open_file=Ouvrir_le_fichier
Open_last_edited_databases_at_startup=Ouvrir_les_fichiers_de_la_derni\u00e8re_session_au_d\u00e9marrage
Open_PDF_or_PS=Ouvrir_PDF_ou_PS
Open_right-click_menu_with_Ctrl+left_button=D\u00e9rouler_le_menu_contextuel_avec_Ctrl+clic_gauche
Open_URL_or_DOI=Ouvrir_URL_ou_DOI
OpenDocument_Spreadsheet=Tableur_OpenDocument
Opened_database=Base_ouverte
Opening=Ouverture_en_cours
Opening_preferences...=Ouverture_des_pr\u00e9f\u00e9rences_en_cours...
OpenOffice_Calc=OpenOffice_Calc
OpenOffice_CSV=OpenOffice_CSV
Operation_canceled.\n=Op\u00e9ration_annul\u00e9e.\n
Operation_not_supported=Op\u00e9ration_non_support\u00e9e
Optional_fields=Champs_optionnels
Options=Options
or=ou
out_of=sur
Output=Sortie
Output_or_export_file=Fichier_de_sortie_ou_d'exportation
Override=Remplacer
Override_default_file_directories=Remplacer_les_r\u00e9pertoires_de_fichier_par_d\u00e9faut
Override_default_font_settings=Se_substituer_aux_param\u00e8tres_de_police_par_d\u00e9faut
override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=remplacer_la_clef_BibTeX_par_le_texte_s\u00e9lectionn\u00e9
Overwrite=Ecraser
Overwrite_existing_field_values=Ecraser_les_valeurs_existantes_du_champ
Overwrite_keys=Ecraser_les_clefs
pairs_processed=paires_trait\u00e9es
Password_\:=Mot_de_passe_:
Paste=Coller
paste_entries=Coller_les_entr\u00e9es
paste_entry=Coller_l'entr\u00e9e
Paste_from_clipboard=Coller_depuis_le_presse-papier
Pasted=Coll\u00e9
Path_to_%0_not_defined=Chemin_vers_%0_non_d\u00e9fini
Path_to_LatexEditor_(LEd.exe)=Chemin_vers_LatexEditor_(LEd.exe)_
Path_to_LyX_pipe=Chemin_du_canal_de_transmission_LyX_
Path_to_Vim=Chemin_de_Vim_
Path_to_WinEdt.exe=Chemin_de_WinEdt.exe_
PDF_directory=R\u00e9pertoire_PDF
PDF_does_not_exist=Le_PDF_n'existe_pas
Personal_journal_list=Liste_personnelle_de_journaux
Plain_text_import=Importation_de_texte_brut
Please_enter_a_name_for_the_group.=SVP,_entrez_un_nom_pour_le_groupe.
Please_enter_a_search_term._For_example,_to_search_all_fields_for_Smith,_enter%c
smith
To_search_the_field_Author_for_Smith_and_the_field_Title_for_electrical,_enter%c
author%esmith_and_title%eelectrical=SVP,_entrez_un_terme_\u00e0_recherche._Par_exemple,_pour_rechercher_Smith_dans_tout_les_champs,_entrez %c
smith
Pour_rechercher_Smith_dans_le_champ_Author_et_\u00e9lectrique_dans_le_champ_Title,_entrez %c
author%esmith_and_title%e\u00e9lectrique
Please_enter_the_field_to_search_(e.g._keywords)_and_the_keyword_to_search_it_for_(e.g._electrical).=SVP,_entrez_le_champ_de_recherche_(par_ex._keywords)_et_le_mot-clef_\u00e0_rechercher_(par_ex._\u00e9lectrique).
Please_enter_the_string's_label=SVP,_entrez_le_nom_de_la_cha\u00eene
Please_select_an_importer.=S\u00e9lectionner_un_filtre_d'importation,_SVP.
Please_select_exactly_one_group_to_move.=SVP,_s\u00e9lectionnez_uniquement_un_groupe_\u00e0_d\u00e9placer.
Please_specify_the_=Merci_de_sp\u00e9cifier_le_
Possible_duplicate_entries=Entr\u00e9es_potentiellement_dupliqu\u00e9es
Possible_duplicate_of_existing_entry._Click_to_resolve.=Duplication_possible_d'une_entr\u00e9e_existante._Cliquer_pour_v\u00e9rifier.
Preamble=Pr\u00e9ambule
Preferences=Pr\u00e9f\u00e9rences
Preferences_recorded.=Pr\u00e9f\u00e9rences_enregistr\u00e9es.
Preview=Aper\u00e7u
Previous_entry=Entr\u00e9e_pr\u00e9c\u00e9dente
Primary_sort_criterion=Crit\u00e8re_de_tri_principal
Print_Preview=Imprimer_l'aper\u00e7u
Printing_Entry_Preview=Impression_de_l'aper\u00e7u_de_l'entr\u00e9e
Problem_with_parsing_entry=Probl\u00e8me_de_traitement_d'une_entr\u00e9e
Processing_=Traitement_de_
Program_output=Sortie_du_programme
PS_directory=R\u00e9pertoire_PS
Push_entries_to_external_application_(%0)=Envoyer_les_entr\u00e9es_vers_l'application_externe_(%0)
Push_selection_to_Emacs=Envoyer_la_s\u00e9lection_dans_Emacs
Push_selection_to_LyX/Kile=Envoyer_la_s\u00e9lection_dans_LyX/Kile
Push_selection_to_Vim=Envoyer_la_s\u00e9lection_dans_Vim
Push_selection_to_WinEdt=Envoyer_la_s\u00e9lection_dans_WinEdt
Push_to_LatexEditor=Envoyer_vers_LaTeXEditor
Pushed_citations_to_%0=Envoyer_les_citations_vers_%0
Pushed_citations_to_Emacs=Envoyer_les_citations_dans_Emacs
Pushed_citations_to_Vim=Envoyer_les_citations_dans_Vim
Pushed_citations_to_WinEdt=Citations_envoy\u00e9es_vers_WinEdt
Pushed_the_citations_for_the_following_rows_to=Envoyer_les_citations_pour_les_lignes_suivantes_vers
Quit_JabRef=Quitter_JabRef
Quit_synchronization=Quitter_la_synchronisation
Raw_source=Texte_brut
Really_delete_the_selected=Voulez-vous_vraiment_supprimer_cette
Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Classer_les_onglets_par_ordre_alphab\u00e9tique
Redo=R\u00e9p\u00e9ter
Reference_database=Base_de_r\u00e9f\u00e9rence
References_found=R\u00e9f\u00e9rences_trouv\u00e9es
Refine_supergroup\:_When_selected,_view_entries_contained_in_both_this_group_and_its_supergroup=Raffine_le_super-groupe_\:_Quand_s\u00e9lectionn\u00e9,_afficher_les_entr\u00e9es_contenues_\u00e0_la_fois_dans_ce_groupe_et_son_super-groupe
Refresh_view=Rafra\u00eechir_la_vue
Regular_Expression=Expression_r\u00e9guli\u00e8re
Remember_these_entry_types?=Se_souvenir_de_ces_types_d'entr\u00e9es_?
Remote_operation=Acc\u00e8s_\u00e0_distance
Remote_server_port=Port_du_serveur_d'acc\u00e8s_\u00e0_distance
Remove=Supprimer
Remove_all?=Tout_supprimer_?
Remove_all_subgroups=Supprimer_les_sous-groupes
Remove_all_subgroups_of_"%0"?=Supprimer_tous_les_sous-groupes_de_"%0"_?
Remove_double_braces_around_BibTeX_fields_when_loading.=Supprimer_les_doubles_accolades_autour_des_champs_BibTeX_\u00e0_l'ouverture
Remove_duplicates=Supprimer_les_doublons
Remove_entry_from_import=Supprimer_l'entr\u00e9e_de_l'importation
Remove_entry_selection_from_this_group=Supprimer_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_de_ce_groupe
Remove_entry_type=Supprimer_le_type_d'entr\u00e9e
Remove_file_link_(DELETE)=Supprimer_le_lien_de_fichier_(DELETE)
remove_from_group=supprimer_du_groupe
Remove_from_group=Supprimer_du_groupe
Remove_group=Supprimer_le_groupe
Remove_group,_keep_subgroups=Supprimer_le_groupe,_garder_les_sous-groupes
Remove_group_"%0"?=Supprimer_le_groupe_"%0"_?
Remove_group_"%0"_and_its_subgroups?=Supprimer_le_groupe_"%0"_et_ses_sous-groupes_?
remove_group_(keep_subgroups)=supprimer_le_groupe_(garder_les_sous-groupes)
remove_group_and_subgroups=supprimer_le_groupe_et_les_sous-groupes
Remove_group_and_subgroups=Supprimer_le_groupe_et_les_sous-groupes
Remove_link=Supprimer_le_lien
Remove_old_entry=Supprimer_l'ancienne_entr\u00e9e
Remove_selected_strings=Supprimer_les_cha\u00eenes_s\u00e9lectionn\u00e9es
remove_string_=enlever_la_cha\u00eene_
Removed_group_"%0".=Groupe_"%0"_supprim\u00e9.
Removed_group_"%0"_and_its_subgroups.=Groupe_"%0"_et_ses_sous-groupes_supprim\u00e9s.
Removed_string=Cha\u00eene_supprim\u00e9e
Renamed_string=Cha\u00eene_renomm\u00e9e
Replace_(regular_expression)=Remplacer_(expression_r\u00e9guli\u00e8re)_
Replace_string=Remplacer_la_cha\u00eene
Replace_with=Remplacer_par
Replaced=Remplac\u00e9
Required_fields=Champs_requis
Reset_all=R\u00e9tablir_les_options_pr\u00e9c\u00e9dentes
Reset_file_type_definitons=R\u00e9tablir_les_d\u00e9finitions_de_type_de_fichier
Resolve_strings_for_all_fields_except=Traiter_les_cha\u00eenes_pour_tous_les_champs_sauf
Resolve_strings_for_standard_BibTeX_fields_only=Traiter_les_cha\u00eenes_pour_les_champs_BibTeX_standard_uniquement
resolved=r\u00e9solu
Results=R\u00e9sultats
Revert_to_original_source=R\u00e9tablir_le_contenu_initial
Review=Remarques
Review_changes=Revoir_les_changements
Right=Droite
Save=Enregistrer
Save_all_finished.=Enregistrement_de_tout_termin\u00e9e.
Save_all_open_databases=Enregistrement_toutes_les_bases_ouvertes
Save_before_closing=Enregistrement_avant_fermeture
Save_database=Enregistrement_la_base
Save_database_as_...=Enregistrement_la_base_sous...
Save_entries_in_their_original_order=Enregistrement_les_entr\u00e9es_dans_leur_ordre_original
Save_failed=Echec_de_l'enregistrement
Save_failed_during_backup_creation=L'enregistrement_a_\u00e9chou\u00e9_durant_la_cr\u00e9ation_de_la_copie_de_secours
Save_failed_while_committing_changes=L'enregistrement_a_\u00e9chou\u00e9_lors_de_la_soumission_des_changements
Save_ordered_by_author/editor/year=Enregistrer_les_entr\u00e9es_selon_author/editor/year
Save_selected_as_...=Enregistrer_la_s\u00e9lection_sous...
Saved_database=Base_enregistr\u00e9e
Saved_selected_to=S\u00e9lection_enregistr\u00e9e_dans
Saved_session=Session_enregistr\u00e9e
Saving=Enregistrement_en_cours
Saving_all_databases...=Enregistrement_de_toutes_les_bases...
Saving_database=Enregistrement_de_la_base_en_cours
Scan=D\u00e9marrer
Search=Recherche
Search_all_fields=Recherche_dans_tous_les_champs
Search_error=Erreur_de_recherche
Search_expression=Expression_\u00e0_rechercher_
Search_for=Rechercher
Search_general_fields=Recherche_dans_les_champs_g\u00e9n\u00e9raux
Search_IEEEXplore=Recherche_IEEEXplore
Search_optional_fields=Recherche_dans_les_champs_optionnels
Search_required_fields=Recherche_dans_les_champs_requis
Search_specified_field(s)=Recherche_dans_les_champs_sp\u00e9cifi\u00e9s
Searched_database._Global_number_of_hits=Recherche_effectu\u00e9e._Nombre_total_de_r\u00e9sultats
Searched_database._Number_of_hits=Recherche_effectu\u00e9e._Nombre_de_r\u00e9sultats_trouv\u00e9s
Searching_for_%0_file=Recherche_de_%0
Searching_for_duplicates...=Recherche_des_doublons_en_cours...
Searching_for_files=Recherche_de_fichiers...
Secondary_sort_criterion=Crit\u00e8re_secondaire_de_tri
Select=S\u00e9lectionner
Select_a_Zip-archive=S\u00e9lectionner_une_archive_ZIP
Select_action=S\u00e9lectionner_l'op\u00e9ration
Select_all=Tout_s\u00e9lectionner
Select_Classpath_of_New_Importer=S\u00e9lectionner_le_chemin_de_classe_du_nouveau_fil7tre_d'importation
Select_encoding=S\u00e9lectionner_l'encodage
Select_entries_in_group_selection=S\u00e9lectionner_les_entr\u00e9es_dans_la_s\u00e9lection
Select_entry_type=S\u00e9lectionner_un_type_d'entr\u00e9e
Select_external_application=S\u00e9lectionner_une_application_externe
Select_file_from_ZIP-archive=S\u00e9lectionner_un_fichier_depuis_une_archive_ZIP
Select_format=S\u00e9lectionner_le_format
Select_icon=S\u00e9lectionner_un_ic\u00f4ne
Select_matches=S\u00e9lectionner_les_correspondances
Select_new_ImportFormat_Subclass=S\u00e9lectionner_une_nouvelle_sous-classe_ImportFormat
Select_the_tree_nodes_to_view_and_accept_or_reject_changes=S\u00e9lectionner_les_noeuds_de_l'arborescence_pour_voir,_et_accepter_ou_rejeter,_les_modifications
Selected_entries=Les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Server_Hostname_\:=Nom_de_l'h\u00f4te_du_serveur_:
Server_Type_\:=Type_de_serveur_:
Set_field=Configurer_le_champ
Set_fields=Configurer_les_champs
Set_general_fields=D\u00e9finir_les_champs_g\u00e9n\u00e9raux
Set_main_external_file_directory=D\u00e9finir_le_r\u00e9pertoire_principal_des_fichiers_externes
Set_table_font=D\u00e9finir_la_police_de_la_table
Settings=Param\u00e8tres
Setup_selectors=G\u00e9rer_les_s\u00e9lecteurs
Short_form=Forme_courte
Shortcut=Raccourci
Show/edit_BibTeX_source=Montrer/\u00e9diter_le_source_BibTeX
Show_'Firstname_Lastname'=Ordre_d'affichage_'Pr\u00e9nom_Nom'
Show_'Lastname,_Firstname'=Ordre_d'affichage_'Nom,_Pr\u00e9nom'
Show_BibTeX_source_by_default=Par_d\u00e9faut,_afficher_l'onglet_Source_BibTeX
Show_BibTeX_source_panel=Afficher_l'onglet_"Source_BibTeX"
Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Demander_une_confirmation_lors_de_la_suppression_d'entr\u00e9es
Show_description=Montrer_la_description
Show_dynamic_groups_in_italics=Afficher_les_groupes_dynamiques_en_italique
Show_entries_*not*_in_group_selection=Montrer_les_entr\u00e9es_*non*_s\u00e9lectionn\u00e9es
Show_file_column=Afficher_la_colonne_Fichier
Show_icons_for_groups=Afficher_les_ic\u00f4nes_pour_les_groupes
Show_last_names_only=Afficher_uniquement_les_noms_propres
Show_names_unchanged=Ordre_des_noms_inchang\u00e9
Show_one_less_rows=Afficher_une_ligne_de_moins
Show_one_more_row=Afficher_une_ligne_de_plus
Show_optional_fields=Montrer_les_champs_optionnels
Show_PDF/PS_column=Afficher_la_colonne_PDF/PS
Show_required_fields=Montrer_les_champs_requis
Show_URL/DOI_column=Afficher_la_colonne_URL/DOI
Show_warning_dialog_when_a_duplicate_BibTeX_key_is_entered=Afficher_un_message_d'avertissement_quand_une_clef_BibTeX_d\u00e9j\u00e0_existante_est_entr\u00e9e
Show_warning_dialog_when_an_empty_BibTeX_key_is_entered=Afficher_une_fen\u00eatre_d'avertissement_quand_une_clef_BibTeX_vide_est_entr\u00e9e
Simple_HTML=HTML_(simple)
Size=Taille
Skip=Passer
Skipped_-_No_PDF_linked=Saut\u00e9_-_Pas_de_PDF_li\u00e9
Skipped_-_PDF_does_not_exist=Omis_-_Le_PDF_n'existe_pas
Skipped_entry.=Entr\u00e9e_omise
Sort_alphabetically=Classer_alphab\u00e9tiquement
Sort_Automatically=Trier_automatiquement
Sort_order=Ordre_de_tri
sort_subgroups=trier_les_sous-groupes
Sorted_all_subgroups_recursively.=Tous_les_sous-groupes_r\u00e9cursivement_tri\u00e9s.
Sorted_immediate_subgroups.=Sous-groupes_directs_tri\u00e9s.
source_edit=\u00e9dition_du_source
Special_Name_Formatters=Formateurs_de_nom_sp\u00e9ciaux
Special_table_columns=Colonnes_de_tableau_particuli\u00e8res
SQL_connection_established.=Connexion_SQL_\u00e9tablie.
Start_incremental_search=D\u00e9marrer_la_recherche_incr\u00e9mentale
Start_search=D\u00e9buter_la_recherche
Starting_import=D\u00e9but_d'importation
Statically_group_entries_by_manual_assignment=Grouper_manuellement_les_entr\u00e9es
Status=Etat
Stop=Arr\u00eat
Store_journal_abbreviations=Stocker_les_abr\u00e9viations_de_journaux
Store_string=Enregistrer_la_cha\u00eene
Store_the_following_fields_with_braces_around_capital_letters=Stocker_les_champs_suivants_avec_des_accolades_autour_des_lettres_capitales_
Stored_entry=Entr\u00e9e_enregistr\u00e9e
Strings=Cha\u00eene
Strings_for_database=Cha\u00eenes_pour_la_base
Subdatabase_from_aux=BibTeX_\u00e0_partir_de_LaTex_aux
Suggest=Sugg\u00e9rer
Switches_between_full_and_abbreviated_journal_name_if_the_journal_name_is_known.=Basculer_entre_les_noms_de_journaux_d\u00e9velopp\u00e9s_et_abr\u00e9g\u00e9s_si_le_nom_de_journal_est_connu.
Synchronize_%0_links=Synchroniser_les_liens_%0
Synchronize_file_links=Synchroniser_les_liens_vers_les_fichiers
Synchronizing_%0_links...=Synchronisation_des_liens_%0...
Table_appearance=Apparence_de_la_table
Table_background_color=Couleur_d'arri\u00e8re-plan_de_la_table
Table_grid_color=Couleur_de_la_grille_de_la_table
Table_text_color=Couleur_du_texte_de_la_table
Tabname=Nom_d'onglet
Target_file_cannot_be_a_directory.=Le_fichier_cible_ne_peut_pas_\u00eatre_un_r\u00e9pertoire.
Tertiary_sort_criterion=Crit\u00e8re_tertiaire_de_tri
Test=Test
Text_Input_Area=Zone_de_saisie_du_texte
The_chosen_date_format_for_new_entries_is_not_valid=Le_format_de_date_choisi_pour_les_nouvelles_entr\u00e9es_n'est_pas_valide
The_chosen_encoding_'%0'_could_not_encode_the_following_characters\:_=L'encodage_'%0'_choisi_ne_peut_pas_encoder_les_caract\u00e8res_suivants_:_
The_current_version_features_a_new_way_of_handling_links_to_external_files.
To_take_advantage_of_this,_your_links_must_be_changed_into_the_new_format,_and
JabRef_must_be_configured_to_show_the_new_links.=La_version_actuelle_a_une_nouvelle_fa\u00e7on_de_g\u00e9rer_les_liens_vers_des_fichiers_externes.
Pour_en_profiter,_vos_liens_doivent_\u00eatre_convertis_en_un_autre_format
et_JabRef_doit_\u00eatre_configur\u00e9_pour_afficher_les_nouveaux_liens.
the_field_%0=le_champ_%0
The_file
'%0'
has_been_modified
externally!=Le_fichier
'%0'
a_\u00e9t\u00e9_modifi\u00e9_
externalement !
The_group_"%0"_already_contains_the_selection.=Le_groupe_"%0"_contient_d\u00e9j\u00e0_la_s\u00e9lection.
The_label_of_the_string_can_not_be_a_number.=L'intitul\u00e9_de_la_cha\u00eene_ne_peut_\u00eatre_un_nombre.
The_label_of_the_string_can_not_contain_spaces.=Un_nom_de_cha\u00eene_ne_peut_pas_contenir_d'espaces.
The_label_of_the_string_can_not_contain_the_'#'_character.=Le_nom_de_la_cha\u00eene_ne_peut_pas_contenir_le_caract\u00e8re_'#'.
The_output_option_depends_on_a_valid_import_option.=L'option_de_sortie_d\u00e9pend_d'une_option_d'importation_valide.
The_PDF_contains_one_or_several_bibtex-records.\nDo_you_want_to_import_these_as_new_entries_into_the_current_database?=Le_PDF_contient_un_ou_plusieurs_enregistrements_BibTeX.\nVoulez-vous_les_importer_comme_de_nouvelles_entr\u00e9es_dans_la_base_de_donn\u00e9es_actuelle_?
The_regular_expression_%0_is_invalid%c=L'expression_r\u00e9guli\u00e8re_%0_est_invalide%c
The_search_is_case_insensitive.=La_recherche_n'est_pas_sensible_\u00e0_la_casse.
The_search_is_case_sensitive.=La_recherche_est_sensible_\u00e0_la_casse.
The_string_has_been_removed_locally=La_cha\u00eene_a_\u00e9t\u00e9_supprim\u00e9e_localement
There_are_possible_duplicates_(marked_with_a_'D'_icon)_that_haven't_been_resolved._Continue?=Il_y_a_des_doublons_potentiels_(marqu\u00e9_avec_un_ic\u00f4ne_'D')_qui_n'ont_pas_\u00e9t\u00e9_trait\u00e9s._Continuer_?
This_database_was_written_using_an_older_version_of_JabRef.=Cette_base_a_\u00e9t\u00e9_\u00e9crite_par_une_version_ant\u00e9rieure_de_JabRef.
This_entry_has_no_BibTeX_key._Generate_key_now?=Cette_entr\u00e9e_n'a_pas_de_clef_BibTeX._En_g\u00e9n\u00e9rer_une_maintenant_?
This_entry_is_incomplete=Cette_entr\u00e9e_est_incompl\u00e8te
This_entry_type_cannot_be_removed.=Ce_type_d'entr\u00e9e_ne_peut_pas_\u00eatre_supprim\u00e9.
This_external_link_is_of_the_type_'%0',_which_is_undefined._What_do_you_want_to_do?=Ce_lien_externe_est_du_type_'%0',_qui_est_ind\u00e9fini._Que_voulez-vous_faire_?
This_group_contains_entries_based_on_manual_assignment._Entries_can_be_assigned_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._Entries_can_be_removed_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._Every_entry_assigned_to_this_group_must_have_a_unique_key._The_key_may_be_changed_at_any_time_as_long_as_it_remains_unique.=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_bas\u00e9es_sur_un_ajout_manuel._Des_entr\u00e9es_peuvent_\u00eatre_ajout\u00e9es_\u00e0_ce_groupe_en_les_s\u00e9lectionnant_puis_en_utilisant_un_glisser-d\u00e9placer_ou_le_menu_contextuel._Des_entr\u00e9es_peuvent_\u00eatre_supprim\u00e9es_de_ce_groupe_en_les_s\u00e9lectionnant_puis_en_utilisant_le_menu_contextuel._Chaque_entr\u00e9e_assign\u00e9e_\u00e0_ce_groupe_doit_avoir_une_clef_unique._La_clef_peut_\u00eatre_chang\u00e9e_\u00e0_n'importe_quel_moment_tant_qu'elle_reste_unique.
This_group_contains_entries_in_which=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_pour_lesquelles
This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_regular_expression_%0=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_dans_lesquelles_un_champ_contient_l'expression_r\u00e9guli\u00e8re_%0
This_group_contains_entries_in_which_any_field_contains_the_term_%0=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_dans_lesquelles_un_champ_contient_le_terme_%0
This_group_contains_entries_whose_%0_field_contains_the_keyword_%1=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_dont_le_champ_%0_contient_le_mot-clef_%1
This_group_contains_entries_whose_%0_field_contains_the_regular_expression_%1=Ce_groupe_contient_des_entr\u00e9es_dont_le_champ_%0_contient_l'expression_r\u00e9guli\u00e8re_%1
This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options
to_resolve_the_problem.=JabRef_cherche_chaque_%0_lien_et_v\u00e9rifie_si_le_fichier_existe._Si_non,_des_options_vous_seront_propos\u00e9es
pour_r\u00e9soudre_le_probl\u00e8me.
This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Cette_op\u00e9ration_n\u00e9cessite_que_toutes_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_aient_des_clefs_BibTeX_d\u00e9finies
This_operation_requires_at_least_one_entry.=Cette_op\u00e9ration_n\u00e9cessite_au_moins_une_entr\u00e9e.
This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Cette_op\u00e9ration_n\u00e9cessite_qu'une_ou_plusieurs_entr\u00e9es_soient_s\u00e9lectionn\u00e9es.
To_set_up,_go_to_Tools_->_Manage_journal_abbreviations=Pour_configurer,_voir_Options_->_G\u00e9rer_les_abr\u00e9viations_de_journaux
Toggle_abbreviation=Afficher/Masquer_l'abr\u00e9viation
Toggle_entry_preview=Afficher/Masquer_l'aper\u00e7u
Toggle_groups_interface=Afficher/Masquer_l'interface_des_groupes
Toggle_search_panel=Afficher/Masquer_la_fen\u00eatre_de_recherche
Try_different_encoding=Essayer_un_encodage_diff\u00e9rent
Type_set_to_'other'=Type_configur\u00e9_comme_'other'_(autre)
Unabbreviate_journal_names_of_the_selected_entries=D\u00e9velopper_les_noms_de_journaux_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Unabbreviated_%0_journal_names.=%0_noms_de_journaux_d\u00e9velopp\u00e9s.
Unable_to_create_graphical_interface=Impossible_de_cr\u00e9er_l'interface_graphique
Unable_to_open_file.=Impossible_d'ouvrir_le_fichier
Unable_to_open_link._The_application_'%0'_associated_with_the_file_type_'%1'_could_not_be_called.=Impossible_d'ouvrir_un_lien._L'application_'%0'_associ\u00e9e_avec_le_type_de_fichier_'%1'_n'a_pu_\u00eatre_appel\u00e9e.
Unable_to_read_default_icon_theme.=Impossible_de_lire_le_th\u00e8me_d'ic\u00f4nes_par_d\u00e9faut
Unable_to_read_icon_theme_file=Impossible_de_lire_le_fichier_de_th\u00e8me_d'ic\u00f4nes
unable_to_write_to=Impossible_d'\u00e9crire_sur
Undefined_file_type=Type_de_fichier_ind\u00e9fini
Undo=Annuler
Union=Union
Unknown_bibtex_entries=Entr\u00e9es_BibTeX_inconnues
unknown_edit=\u00e9dition_inconnue
unknown_entry_type=type_d'entr\u00e9e_inconnue
Unknown_export_format=Format_d'exportation_inconnu
Unmark_all=Tout_d\u00e9s\u00e9tiqueter
Unmark_entries=D\u00e9s\u00e9tiqueter_ces_entr\u00e9es
Unmark_entry=D\u00e9s\u00e9tiqueter_l'entr\u00e9e
Unmarked_selected=D\u00e9s\u00e9tiquetage_de_la_s\u00e9lection
Unpack_EndNote_filter_set=D\u00e9compacter_la_s\u00e9rie_de_filtres_EndNote
Unpacked_file.=Fichier_d\u00e9compact\u00e9.
Unsupported_version_of_class_%0\:_%1=Version_non_support\u00e9e_de_la_classe_%0_:_%1
untitled=sans_titre
Up=Haut
Update_to_current_column_widths=Figer_les_largeurs_actuelles_des_colonnes
Updated_group_selection=S\u00e9lection_de_groupe_mise_\u00e0_jour
Upgrade_external_PDF/PS_links_to_use_the_'%0'_field.=Mettre_\u00e0_jour_les_liens_externes_PDF/PS_pour_utiliser_le_champ_'%0'.
Upgrade_file=Mettre_\u00e0_jour_le_fichier
Upgrade_old_external_file_links_to_use_the_new_feature=Mettre_\u00e0_jour_les_anciens_liens_vers_les_fichiers_externes_pour_utiliser_cette_nouvelle_fonction
Upgraded_links.=Liens_mis_\u00e0_jour.
UPPER=MAJUSCULE
Upper_Each_First=Majuscule_Chaque_Initiale
Upper_first=Majuscule_initiale
usage=usage
Use_autocompletion_for_the_following_fields=Utiliser_l'auto-g\u00e9n\u00e9ration_pour_les_champs_suivants
Use_default_viewer=Utiliser_l'afficheur_par_d\u00e9faut
Use_inspection_window_also_when_a_single_entry_is_imported.=Utiliser_la_fen\u00eatre_d'inspection_m\u00eame_quand_une_seule_entr\u00e9e_est_import\u00e9e.
Use_native_file_dialog=Utiliser_le_s\u00e9lectionneur_de_fichiers_natif
Use_other_look_and_feel=Utiliser_une_autre_apparence
Use_Regular_Expression_Search=Utiliser_l'expression_r\u00e9guli\u00e8re_pour_la_recherche
Use_regular_expressions=Utiliser_les_expressions_r\u00e9guli\u00e8res
Username_\:=Nom_d'utilisateur_:
Value_cleared_externally=Valeur_supprim\u00e9e_externalement
Value_set_externally=Valeur_param\u00e9tr\u00e9e_externalement_
verify_that_LyX_is_running_and_that_the_lyxpipe_is_valid=v\u00e9rifier_que_LyX_tourne_et_que_le_canal_de_transmission_LyX_est_valide
View=Aper\u00e7u
Vim_Server_Name=Nom_du_serveur_Vim_
Waiting_for_ArXiv...=Attente_de_ArXiv...
Warn_about_unresolved_duplicates_when_closing_inspection_window=Avertir_des_doublons_non_r\u00e9solus_lors_de_la_fermeture_de_la_fen\u00eatre_d'inspection
Warn_before_overwriting_existing_keys=Avertir_avant_d'\u00e9craser_des_clefs_existantes
Warning=Avertissement
Warning_there_is_a_duplicate_key=Avertissement_%c_il_y_a_une_clef_dupliqu\u00e9e
Warnings=Messages_d'avertissement
web_link=Lien_internet
What_do_you_want_to_do?=Que_voulez-vous_faire_?
When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=Lors_de_l'ajout/suppression_de_mots-clef,_les_s\u00e9parer_avec_
Will_write_XMP-metadata_to_the_PDFs_linked_from_selected_entries.=Ecrit_les_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_dans_les_PDFs_li\u00e9s_aux_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
with=avec
Word=Mot
Write_BibtexEntry_as_XMP-metadata_to_PDF.=Ecrire_l'entr\u00e9e_BibTeX_comme_des_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_dans_un_PDF
Write_XMP=Ecrire_XMP
Write_XMP-metadata=Ecrire_les_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP
Write_XMP-metadata_for_all_PDFs_in_current_database?=Ecrire_les_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_pour_tous_les_PDFs_dans_la_base_courante_?
Writing_XMP=Ecriture_XMP
Writing_XMP_metadata...=Ecriture_des_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP
Writing_XMP_metadata_for_selected_entries...=Ecriture_des_m\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_pour_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Writing_XMP_to_'%0'...=Ecriture_des_XMP_dans_'%0'...
Wrong_file_format=Format_de_fichier_incorrect
Wrote_XMP-metadata=M\u00e9ta-donn\u00e9es_XMP_\u00e9crites
Wrote_XMP_to_'%0'.=XMP_\u00e9crites_dans_'%0'.
XMP-annotated_PDF=PDF_avec_annotations_XMP
XMP_Export_Privacy_Settings=Param\u00e8tres_de_confidentialit\u00e9_pour_l'exportation_XMP
XMP_metadata=M\u00e9tadonn\u00e9es_XMP
XMP_metadata_found_in_PDF\:_%0=M\u00e9tadonn\u00e9es_XMP_trouv\u00e9es_dans_le_PDF:_%0
You_must_restart_JabRef_for_this_to_come_into_effect.=Vous_devez_red\u00e9marrer_JabRef_pour_que_ce_changement_prenne_effet.
You_have_changed_the_language_setting.=Vous_avez_modifi\u00e9_la_langue.
You_have_changed_the_look_and_feel_setting.=Vous_avez_chang\u00e9_les_param\u00e8tres_d'apparence.
You_have_cleared_this_field._Original_value=Vous_avez_vid\u00e9_ce_champ._Valeur_originale
You_have_entered_an_invalid_search_'%0'.=Vous_avez_entr\u00e9_une_recherche_invalide_'%0'.
You_must_choose_a_file_name_to_store_journal_abbreviations=Vous_devez_choisir_un_nom_de_fichier_pour_stocker_les_abr\u00e9viations_de_journaux
You_must_restart_JabRef_for_the_new_key_bindings_to_work_properly.=Vous_devez_relancer_JabRef_pour_que_les_nouvelles_affectations_des_touches_soient_activ\u00e9es
You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=Vous_devez_d\u00e9finir_\u00e0_la_fois_la_clef_BibTeX_et_le_r\u00e9pertoire_%0
Your_new_key_bindings_have_been_stored.=Votre_nouvelle_affectation_de_touche_a_\u00e9t\u00e9_enregistr\u00e9e
The_following_fetchers_are_available\:=Les_outils_de_recherche_suivants_sont_disponible_:
Could_not_find_fetcher_'%0'=L'outil_de_recherche_'%0'_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9
Running_Query_'%0'_with_fetcher_'%1'.=Execution_de_la_requ\u00eate_'%0'_avec_l'outil_de_recherche_'%1'.
Query_'%0'_with_fetcher_'%1'_did_not_return_any_results.=Le_requ\u00eate_'%0'_pour_l'outil_de_recherche_'%1'_n'a_retourn\u00e9_aucun_r\u00e9sultats.
Open_SPIRES_entry=Ouvrir_l'entr\u00e9e_SPIRES
Move/Rename_file=D\u00e9placer/Renommer_le_fichier
File_moved=Fichier_d\u00e9plac\u00e9
Move_file_failed=Echec_du_d\u00e9placement_du_fichier
Could_not_move_file=Le_fichier_n'a_pas_pu_\u00eatre_d\u00e9plac\u00e9
Could_not_find_file_'%0'.=Le_fichier_'%0'_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9.
Number_of_entries_successfully_imported=Nombre_d'entr\u00e9es_import\u00e9es_avec_succ\u00e8s
Import_canceled_by_user=Importation_interrompue_par_l'utilisateur
Progress\:_%0_of_%1=Progr\u00e8s_:_%0_de_%1
Error_while_fetching_from_JSTOR=Erreur_au_cours_de_la_recherche_JSTOR
Fetching_Medline_by_id...=Recherche_sur_Medline_par_id...
Fetching_Medline_by_term...=Recherche_sur_Medline_par_terme...
Medline_import_canceled=Importation_Medline_annul\u00e9e
Please_enter_a_valid_number=SVP,_entrez_un_nombre_valide
Please_enter_a_comma_separated_list_of_Medline_IDs_(numbers)_or_search_terms.=SVP,_entrez_une_liste_s\u00e9par\u00e9e_par_des_virgules_d'ID_Medline_(nombres)_ou_de_termes_de_recherche.
An_Error_occurred_while_fetching_from_SPIRES_source_(%0)\:=Une_erreur_est_survenue_lors_de_la_recherche_\u00e0_partir_de_la_source_SPIRES_(%0)\:
Error_while_fetching_from_Spires\:_=Erreur_lors_de_la_recherche_SPIRES\:_
Connect_to_external_SQL_database=Se_connecter_\u00e0_une_base_SQL_externe
Export_to_external_SQL_database=Exporter_vers_une_base_SQL_externe
Show_results_in_dialog=Nouvelle_fen\u00eatre
Global_search=Recherche_globale
Show_search_results_in_a_window=Afficher_les_r\u00e9sultats_de_recherche_dans_une_fen\u00eatre
Search_results=R\u00e9sultats_de_la_recherche
Move_file_to_file_directory?=D\u00e9placer_le_fichier_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers_?
Rename_to_'%0'=Renommer_vers_'%0'
Move_to_file_directory=D\u00e9placer_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers
You_have_changed_the_menu_and_label_font_size.=Vous_avez_modifi\u00e9_la_taille_de_police_des_menus_et_des_\u00e9tiquettes.
Database_is_protected._Cannot_save_until_external_changes_have_been_reviewed.=La_base_est_prot\u00e9g\u00e9e._L'enregistrement_ne_peut_\u00eatre_effectu\u00e9_tant_que_les_changements_externes_n'auront_pas_\u00e9t\u00e9_v\u00e9rifi\u00e9s.
Protected_database=Base_prot\u00e9g\u00e9e
Refuse_to_save_the_database_before_external_changes_have_been_reviewed.=Refuser_d'enregistrer_la_base_tant_que_les_changements_externes_ne_sont_pas_v\u00e9rifi\u00e9s.
Database_protection=Protection_de_la_base
Unable_to_save_database=Impossible_d'enregistrer_la_base
BibTeX_key_generator=G\u00e9n\u00e9rateur_de_clefs_BibTeX
Unable_to_open_link.=Impossible_d'ouvrir_un_lien.
Search_JSTOR=Recherche_JSTOR
Attempting_SQL_import...=Tentative_d'importation_SQL...
BibO_RDF=BibO_RDF
HTML_parser=Analyseur_syntaxique_HTML
Move_the_keyboard_focus_to_the_entry_table=D\u00e9placer_le_curseur_vers_la_table_des_entr\u00e9es
MIME_type=Type_MIME
This_feature_lets_new_files_be_opened_or_imported_into_an_already_running_instance_of_JabRef
instead_of_opening_a_new_instance._For_instance,_this_is_useful_when_you_open_a_file_in_JabRef
from_your_web_browser.
Note_that_this_will_prevent_you_from_running_more_than_one_instance_of_JabRef_at_a_time.=Cette_fonction_permet_aux_nouveaux_fichiers_d'\u00eatre_ouverts_ou_import\u00e9s_dans_une_fen\u00eatre_JabRef_d\u00e9j\u00e0_active
au_lieu_d'ouvrir_une_nouvelle_fen\u00eatre._Par_exemple,_c'est_utile_quand_vous_ouvrez_un_fichier_dans_JabRef
\u00e0_partir_de_notre_navigateur_internet._
Notez_que_cela_vous_emp\u00eachera_de_lancer_plus_d'une_fen\u00eatre_JabRef_\u00e0_la_fois.
Note_that_these_settings_are_used_for_the_legacy_pdf_and_ps_fields_only.
For_most_users,_setting_the_Main_file_directory_above_should_be_sufficient.=Noter_que_ces_param\u00e8tres_sont_utilis\u00e9s_uniquement_pour_les_champs_obsol\u00e8tes_pdf_et_ps.
Pour_la_plupart_des_utilisateurs,_param\u00e9trer_le_R\u00e9pertoire_de_fichiers_principal_devrait_suffire.
Legacy_file_fields=Champs_de_fichiers_obsol\u00e8tes
This_makes_JabRef_look_up_each_%0_extension_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options
to_resolve_the_problem.=JabRef_cherche_chaque_%0_extension_et_v\u00e9rifie_si_le_fichier_existe._Si_non,_des_options_vous_seront_propos\u00e9es
pour_r\u00e9soudre_le_probl\u00e8me.
Run_Fetcher,_e.g._"--fetch\=Medline\:cancer"=Lance_une_recherche,_par._ex._"--fetch=Medline\:cancer"
The_ACM_Digital_Library=La_Biblioth\u00e8que_Num\u00e9rique_ACM
Reset=R\u00e9initialiser
Use_IEEE_LaTeX_abbreviations=Utiliser_les_abbr\u00e9viations_LaTeX_IEEE
The_Guide_to_Computing_Literature=Le_Guide_de_la_Litt\u00e9rature_Informatique
Search_ACM_Portal=Recherche_dans_le_portail_ACM
Connection_to_ACM_Portal_failed=Echec_de_la_connexion_au_portail_ACM
When_opening_file_link,_search_for_matching_file_if_no_link_is_defined=A_l'ouverture_d'un_lien_de_fichier,_rechercher_un_fichier_correspondant_si_aucun_lien_n'est_d\u00e9fini
Settings_for_%0=Param\u00e8tres_pour_%0
Insert_selected_citations_into_Vim=Envoyer_les_citations_s\u00e9lectionn\u00e9es_dans_Vim
RIS=RIS
Assign_exclusively_to_group=Assigner_uniquement_au_groupe
Bad_Request_'%0'.=Requ\u00eate_erronn\u00e9e_'%0'.
Mark_entries_imported_into_an_existing_database=Etiqueter_les_entr\u00e9es_import\u00e9es_dans_une_base_existante
Unmark_all_entries_before_importing_new_entries_into_an_existing_database=D\u00e9s\u00e9tiqueter_toutes_les_entr\u00e9es_avant_d'importer_de_nouvelles_entr\u00e9es_dans_une_base_existante
Forward=Suivant
Back=Pr\u00e9c\u00e9dent
Sort_the_following_fields_as_numeric_fields=Trier_les_champs_suivants_comme_des_champs_num\u00e9riques
Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key.=Ligne_%0_\:_Clef_BibTeX_corrompue_trouv\u00e9e.
Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(contains_whitespaces).=Ligne_%0_\:_Clef_BibTeX_corrompue_trouv\u00e9e_(contient_des_espaces).
Line_%0\:_Found_corrupted_BibTeX-key_(comma_missing).=Ligne_%0_\:_Clef_BibTeX_corrompue_trouv\u00e9e_(virgule_manquante).
Finished_downloading_full_text_document=T\u00e9l\u00e9chargement_du_document_cit\u00e9_termin\u00e9
Unable_to_find_full_text_document_in_the_linked_web_page.=Impossible_de_trouver_le_document_cit\u00e9_dans_la_page_web_li\u00e9e.
Connection_error_when_trying_to_find_full_text_document.=Erreur_de_connexion_lors_de_la_recherche_du_document_cit\u00e9.
This_entry_provides_no_URL_or_DOI_links.=Cette_entr\u00e9e_ne_fournit_pas_de_liens_URL_ou_DOI.
Full_text_article_download_failed=Echec_du_t\u00e9l\u00e9chargement_du_document_cit\u00e9
Update_to_current_column_order=Enregistrer_l'ordre_actuel_des_colonnes
Rename_field=Renommer_le_champ
Set/clear/rename_fields=D\u00e9finir/vider/renommer_les_champs
Rename_field_to\:=Renommer_le_champ_en_:
Move_contents_of_a_field_into_a_field_with_a_different_name=D\u00e9placer_le_contenu_d'un_champ_vers_un_champ_d'un_nom_diff\u00e9rent
You_can_only_rename_one_field_at_a_time=Vou_pouvez_supprimer_uniquement_un_champ_\u00e0_la_fois
Remove_all_broken_links=Supprimer_tous_les_liens_invalides
Cannot_use_port_%0_for_remote_operation;_another_application_may_be_using_it._Try_specifying_another_port.=Le_port_%0_ne_peut_pas_\u00eatre_utilis\u00e9_pour_une_op\u00e9ration_\u00e0_distance_;_une_autre_application_pourrait_\u00eatre_en_train_de_l'utiliser._Essayer_de_sp\u00e9cifier_un_autre_port.
Plugin_installer=Installeur_de_greffon
Unable_to_create_plugin_directory=Impossible_de_cr\u00e9er_un_r\u00e9pertoire_de_greffon
Unable_to_copy_file=Impossible_de_copier_un_fichier
Plugin_installed_successfully._You_must_restart_JabRef_to_load_the_new_plugin.=Greffon_install\u00e9_correctement._Vous_devez_red\u00e9marrer_JabRef_pour_charger_le_nouveau_greffon.
Unable_to_create_user_plugin_directory=Impossible_de_cr\u00e9er_un_r\u00e9pertoire_de_greffon_utilisateur
Plugin_installation_failed.=Echec_de_l'installation_du_greffon.
The_same_version_of_this_plugin_is_already_installed.=La_m\u00eame_version_de_ce_greffon_est_d\u00e9j\u00e0_install\u00e9e.
A_newer_version_of_this_plugin_is_already_installed.=Une_version_plus_r\u00e9cente_de_ce_greffon_est_d\u00e9j\u00e0_install\u00e9e.
One_or_more_older_versions_of_this_plugin_is_installed._Delete_old_versions?=Une_ou_plusieurs_versions_plus_anciennes_de_ce_greffon_sont_install\u00e9es._Supprimer_les_anciennes_versions ?
Old_versions_deleted_successfully.=Anciennes_versions_supprim\u00e9es_avec_succ\u00e8s.
Install_plugin=Installer_un_greffon
Download_plugin=T\u00e9l\u00e9charger_un_greffon
Plugin_manager=Gestionnaire_de_greffons
Delete_the_%0_selected_plugins?=Supprimer_les_%0_greffons_s\u00e9lectionn\u00e9s ?
Delete_plugins=Suppression_des_greffons
Delete_the_selected_plugin?=Supprimer_le_greffon_s\u00e9lectionn\u00e9 ?
Delete_plugin=Suppression_du_greffon
Enter_download_URL=Entrer_l'URL_de_t\u00e9l\u00e9chargement
Plugin_name=Nom_du_greffon
Version=Version
Unknown=Inconnu
Not_loaded=Non_charg\u00e9
Loaded=Charg\u00e9
Install_anyway?=Install\u00e9_quand_m\u00eame ?
Looking_for_full_text_document...=T\u00e9l\u00e9chargement_du_document_cit\u00e9
Unable_to_find_full_text_article._No_search_algorithm_defined_for_the_'%0'_web_site.=Impossible_de_trouver_le_fichier_PDF_du_document_cit\u00e9._Aucun_algorithme_n'est_d\u00e9fini_pour_le_site_internet_'%0'.
Found_pdf_link,_but_received_the_wrong_MIME_type._This_could_indicate_that_you_don't_have_access_to_the_fulltext_article.=Lien_PDF_trouv\u00e9,_mais_r\u00e9ception_d'un_mauvais_type_MIME._Cela_pourrait_indiquer_que_vous_n'avez_pas_acc\u00e8s_au_fichier_PDF_du_document_cit\u00e9.
Autosave=Sauvegarde_automatique
Prompt_before_recovering_a_database_from_an_autosave_file=Demander_avant_la_r\u00e9cup\u00e9ration_d'une_base_de_donn\u00e9es_\u00e0_partir_d'une_sauvegarde_automatique
Autosave_interval_(minutes)=Intervalle_de_sauvegarde_automatique_(minutes)
Do_you_want_to_recover_the_database_from_the_autosave_file?=Voulez-vous_r\u00e9cup\u00e9rer_une_base_de_donn\u00e9es_\u00e0_partir_de_la_sauvegarde_automatique_?
Recover_from_autosave=R\u00e9cup\u00e9ration_\u00e0_partir_d'une_sauvegarde_automatique
%0_warnings=%0_messages_d'avertissement
Save_in_current_table_sort_order=Enregistrer_dans_l'ordre_de_tri_actuel_de_la_table
Export_in_current_table_sort_order=Exporter_dans_l'ordre_de_tri_actuel_de_la_table
Export_ordered_by_author/editor/year=Exporter_selon_l'ordre_author/editor/year
Export_entries_in_their_original_order=Exporter_les_entr\u00e9es_dans_leur_ordre_original
Error_opening_file_'%0'.=Erreur_lors_de_l'ouverture_du_fichier_'%0'.
Autosave_of_file_'%0'=Sauvegarde_automatique_du_fichier_'%0'
Error_opening_autosave_of_'%0'._Trying_to_load_'%0'_instead.=Erreur_lors_de_la_sauvegarde_automatique_de_'%0'._A_la_place,_essai_d'ouverture_de_'%0'.
Plugins_installed_in_your_user_plugin_directory_(%0)\:=Greffons_install\u00e9s_dans_votre_r\u00e9pertoire_personnel_de_greffons_(%0)_:
Plugins_installed_in_other_locations\:=Greffons_install\u00e9s_dans_d'autres_r\u00e9pertoires_:
Plugins_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Les_greffons_seront_supprim\u00e9s_au_prochain_d\u00e9marrage_de_JabRef.
Plugin_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Le_greffon_sera_supprim\u00e9_au_prochain_d\u00e9marrage_de_JabRef.
Old_plugin_versions_will_be_deleted_next_time_JabRef_starts_up.=Les_anciennes_versions_de_greffons_seront_supprim\u00e9es_au_prochain_d\u00e9marrage_de_JabRef.
Formatter_not_found\:_%0=Formateur_non_trouv\u00e9_:_%0
The_following_formatters_could_not_be_found=Les_formateurs_suivants_n'ont_pas_\u00e9t\u00e9_trouv\u00e9s
Clear_inputarea=Vider_la_zone_de_saisie
Automatically_set_file_links_for_this_entry=D\u00e9finir_automatiquement_les_liens_de_fichier_pour_cette_entr\u00e9e
Could_not_save,_file_locked_by_another_JabRef_instance.=Echec_de_l'enregistrement,_le_fichier_est_verrouill\u00e9_par_une_autre_instance_de_JabRef.
File_is_locked_by_another_JabRef_instance.=Le_fichier_est_verrouill\u00e9_par_une_autre_instance_de_JabRef.
Do_you_want_to_override_the_file_lock?=Voulez-vous_outrepasser_le_verrouillage_du_fichier_?
File_locked=Fichier_verrouill\u00e9
Current_tmp_value=Valeur_tmp_actuelle
Metadata_change=Changement_dans_les_m\u00e9tadonn\u00e9es
Changes_have_been_made_to_the_following_metadata_elements=Des_modifications_ont_\u00e9t\u00e9_faites_aux_\u00e9l\u00e9ments_de_m\u00e9tadonn\u00e9es_suivants
Generate_groups_for_author_last_names=Cr\u00e9ation_de_groupes_pour_les_noms_d'auteurs
Generate_groups_for_editor_last_names=Cr\u00e9ation_de_groupes_pour_les_noms_d'\u00e9diteurs
Generate_groups_from_keywords_in_a_BibTeX_field=Cr\u00e9ation_de_groupes_\u00e0_partir_de_mots-clefs_d'un_champ_BibTeX
Enforce_legal_characters_in_BibTeX_keys=Imposer_des_caract\u00e8res_l\u00e9gaux_dans_les_clefs_BibTeX
The_#_character_is_not_allowed_in_BibTeX_strings_unless_escaped_as_in_'\\#'.=Le_caract\u00e8re_#_n'est_pas_autoris\u00e9_dans_les_cha\u00eenes_BibTeX_\u00e0_moins_d'\u00eatre_\u00e9chapp\u00e9_comme_dans_'\\#'.
Before_saving,_please_edit_any_strings_containing_the_#_character.=Avant_l'enregistrement,_SVP,_\u00e9ditez_toute_cha\u00eene_contenant_le_caract\u00e8re_#.
Save_without_backup?=Enregistrer_sans_sauvegarde_de_secours?
Unable_to_create_backup=Impossible_de_cr\u00e9er_une_sauvegarde_de_secours
Move_file_to_file_directory.=D\u00e9placer_le_fichier_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers.
Rename_file_to=Renommer_le_fichier_en
All_Entries_(this_group_cannot_be_edited_or_removed)=Toutes_les_entr\u00e9es_(ce_groupe_ne_peut_pas_\u00eatre_\u00e9dit\u00e9_ou_supprim\u00e9)
static_group=groupe_statique
dynamic_group=groupe_dynamique
refines_supergroup=raffinant_le_super-groupe
includes_subgroups=incluant_les_sous-groupes
contains=contient
search_expression=expression_de_recherche
Disable_file_renaming_in_non-native_file_dialog=D\u00e9sactiver_le_renommage_des_fichiers_pour_les_fen\u00eatres_de_fichier_non-natives
File_dialog=Fen\u00eatre_de_fichiers
No_entries_found._It_looks_like_you_do_not_have_access_to_search_JStor.=Pas_d'entr\u00e9es_trouv\u00e9es._Il_semble_que_vous_n'avez_pas_acc\u00e8s_\u00e0_la_recherche_JStor
Search_ScienceDirect=Recherche_ScienceDirect
Error_while_fetching_from_ScienceDirect=Erreur_lors_de_la_recherche_ScienceDirect_
Error_initializing_custom_export_format_from_string_'%0'=Erreur_lors_de_l'initialisation_du_format_d'exportation_personnalis\u00e9_\u00e0_partir_de_la_cha\u00eene_'%0'
BibLaTeX_mode=mode_BibLaTeX
Optional_fields_2=Champs_optionnels_2
Waiting_for_save_operation_to_finish=Attente_de_la_fin_de_l'op\u00e9ration_de_sauvegarde
Resolving_duplicate_BibTeX_keys...=Traitement_des_clefs_BibTeX_dupliqu\u00e9es...
Finished_resolving_duplicate_BibTeX_keys._%0_entries_modified.=Traitement_des_clefs_BibTeX_dupliqu\u00e9es_termin\u00e9._%0_entr\u00e9es_modifi\u00e9es.
This_database_contains_one_or_more_duplicated_BibTeX_keys.=Cette_base_contient_au_moins_une_clef_BibTeX_dupliqu\u00e9e.
Do_you_want_to_resolve_duplicate_keys_now?=Voulez-vous_traiter_les_clefs_dupliqu\u00e9es_maintenant_?
Find_and_remove_duplicate_BibTeX_keys=Recherche_et_supprime_les_clefs_BibTeX_dupliqu\u00e9es
Expected_syntax_for_--fetch\='\:'=Syntaxe_attendue_pour_--fetch=':'
Duplicate_BibTeX_key=Clef_BibTeX_dupliqu\u00e9e
Duplicate_key=Clef_dupliqu\u00e9e
Generate_key=G\u00e9n\u00e9rer_une_clef
Import_marking_color=Importer_les_couleurs_de_marquage
BibTeX_importer=Filtres_d'importation_BibTeX
Always_add_letter_(a,_b,_...)_to_generated_keys=Toujours_ajouter_une_lettre_(a,_b,_...)_aux_clefs_g\u00e9n\u00e9r\u00e9es
Ensure_unique_keys_using_letters_(a,_b,_...)=Assurer_l'unicit\u00e9_des_clefs_(a,_b,_...)
Ensure_unique_keys_using_letters_(b,_c,_...)=Assurer_l'unicit\u00e9_des_clefs_(b,_c,_...)
Entry_editor_active_background_color=Couleur_du_fond_actif_de_l'\u00e9diteur_d'entr\u00e9es
Entry_editor_background_color=Couleur_du_fond_de_l'\u00e9diteur_d'entr\u00e9es
Entry_editor_font_color=Couleur_de_la_police_de_l'\u00e9diteur_d'entr\u00e9es
Entry_editor_invalid_field_color=Couleur_de_champ_invalide_de_l'\u00e9diteur_d'entr\u00e9es
Table_and_entry_editor_colors=Couleurs_de_la_table_et_de_l'\u00e9diteur_d'entr\u00e9es
An_autosave_file_was_found_for_this_database._This_could_indicate_=Un_fichier_de_sauvegarde_automatique_a_\u00e9t\u00e9_trouv\u00e9_pour_cette_base_de_donn\u00e9es._Cela_pourrait_indiquer_
that_JabRef_didn't_shut_down_cleanly_last_time_the_file_was_used.=que_JabRef_ne_s'est_pas_arr\u00e9t\u00e9_proprement_lors_de_la_derni\u00e8re_utilisation_de_ce_fichier.
General_file_directory=R\u00e9pertoire_g\u00e9n\u00e9ral
User-specific_file_directory=R\u00e9pertoire_sp\u00e9cifique_\u00e0_l'utilisateur
Search_failed\:_illegal_search_expression=Echec_de_la_recherche_:_Expression_de_recherche_ill\u00e9gale
Show_ArXiv_column=Montrer_la_colonne_ArXiv
Unpack_the_zip_file_containing_import/export_filters_for_Endnote,
for_optimal_interoperability_with_JabRef=D\u00e9compacter_le_fichier_zip_contenant_les_filtres_d'importation/exportation_pour_Endnote,
pour_une_interop\u00e9rabilit\u00e9_optimale_avec_JabRef
Highlight_groups_that_contain_entries_contained_in_any_currently_selected_group=Surligner_les_groupes_qui_contiennent_des_entr\u00e9es_contenues_dans_un_des_groupes_s\u00e9lectionn\u00e9s
You_must_enter_an_integer_value_in_the_interval_1025-65535_in_the_text_field_for=Vous_devez_entrer_dans_le_champ_texte_une_valeur_enti\u00e8re_comprise_entre_1025_et_65535_pour
Automatically_open_browse_dialog_when_creating_new_file_link=Ouvrir_automatiquement_la_fen\u00eatre_de_navigation_lors_de_la_cr\u00e9ation_d'un_nouveau_lien_de_fichier
Import_Metadata_from\:=Importer_les_m\u00e9tadonn\u00e9es_depuis:
Choose_the_source_for_the_metadata_import=Choisir_la_source_pour_l'importation_des_m\u00e9tadonn\u00e9es
Create_entry_based_on_XMP_data=Cr\u00e9er_une_entr\u00e9e_bas\u00e9e_sur_les_donn\u00e9es_XMP
Create_entry_based_on_data_fetched_from=Cr\u00e9er_une_entr\u00e9e_bas\u00e9e_sur_les_donn\u00e9es_r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es_depuis
Create_blank_entry_linking_the_PDF=Cr\u00e9er_une_entr\u00e9e_vide_li\u00e9e_au_PDF
Only_attach_PDF=Lier_uniquement_le_PDF
Mr._dLib_Metadata_Entries_Associated_With_PDF_File=Entr\u00e9es_de_m\u00e9tadonn\u00e9es_Mr._dLib_associ\u00e9e_avec_un_fichier_PDF
Title=Titre
Author(s)=Auteur(s)
Published_Year=Ann\u00e9e_de_publication
No_metadata_found.=Aucune_m\u00e9tadonn\u00e9e_trouv\u00e9e.
Mr._dLib_web_service_is_temporarily_unavailable.=Le_service_Web_Mr._dLib_est_temporairement_indisponible.
Mr._dLib_web_service_is_temporarily_down._Please_try_again_later.=Le_service_Web_Mr._dLib_est_temporairement_arr\u00e9t\u00e9._Essayer_plus_tard_SVP.
You_are_not_connected_to_the_Internet._To_access_Mr._dLib_web_service_an_internet_connection_is_needed.=Vous_n'\u00eates_pas_connect\u00e9_\u00e0_internet._Pour_acc\u00e9der_au_service_web_Mr._dLib,_une_connexion_internet_est_n\u00e9cessaire.
No_Internet_Connection.=_Pas_de_connexion_internet.
This_JabRef_version_is_trying_to_access_an_old_version_of_Mr._dLib's_webservice_that_is_not_working_any_more.\nPlease_visit_http\://jabref.sourceforge.net_or_http\://www.mr-dlib.org_for_more_information_and_updates.=Cette_version_de_JabRef_tente_d'acc\u00e9der_\u00e0_une_ancienne_version_du_service_web_Mr._dLib_qui_n'est_plus_en_service._This_JabRef_version_is_trying_to_access_an_old_version_of_Mr._dLib's_webservice_that_is_not_working_any_more.\nSVP,_allez_sur_http://jabref.sourceforge.net_ou_http://www.mr-dlib.org_pour_plus_d'informations_sur_les_mises_\u00e0_jour.
Web_Service_Version_Outdated=Version_de_service_web_d\u00e9pass\u00e9e
The_Mr._dLib_web_service_version_you_trying_to_access_is_outdated.=La_version_avec_laquelle_vous_essayez_d'acc\u00e9der_au_service_web_Mr._dLib_est_d\u00e9pass\u00e9e.
Update_empty_fields_with_data_fetched_from=Mettre_\u00e0_jour_les_champs_vides_\u00e0_partir_des_donn\u00e9es_r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es_depuis
Create_New_Entry=Cr\u00e9er_une_nouvelle_entr\u00e9e
Update_Existing_Entry=Mettre_\u00e0_jour_une_entr\u00e9e_existante
Mr._dLib=Mr._dLib
More_information=Plus_d'information
Fetching_Metadata...=R\u00e9cup\u00e9ration_des_m\u00e9tadonn\u00e9es...
Autocomplete_names_in_'Firstname_Lastname'_format_only=Compl\u00e9tion_automatique_des_noms_uniquement_dans_le_format_'Pr\u00e9nom_Nom'
Autocomplete_names_in_'Lastname,_Firstname'_format_only=Compl\u00e9tion_automatique_des_noms_uniquement_dans_le_format_'Nom,_Pr\u00e9nom'
Autocomplete_names_in_both_formats=Compl\u00e9tion_automatique_des_noms_dans_les_2_formats
Marking_color_%0=Marquage_de_la_couleur_%0
The_name_'comment'_can_not_be_used_as_an_entry_type_name.=Le_nom_'comment'_ne_peut_pas_\u00eatre_utilis\u00e9_comme_nom_de_type_d'entr\u00e9e.
You_must_enter_an_integer_value_in_the_text_field_for=Vous_devez_entrer_une_valeur_enti\u00e8re_dans_le_champ_texte_pour
Send_as_email=Exp\u00e9dier_par_courriel
References=R\u00e9f\u00e9rences
Sending_of_emails=Envoi_des_courriels
Subject_for_sending_an_email_with_references=Sujet_pour_l'envoi_d'un_courriel_avec_des_r\u00e9f\u00e9rences
Automatically_open_folders_of_attached_files=Ouvrir_automatiquement_les_r\u00e9pertoires_des_fichiers_attach\u00e9s
Create_entry_based_on_content=Cr\u00e9er_une_entr\u00e9e_sur_la_base_du_contenu
Do_not_show_this_box_again_for_this_import=Ne_plus_afficher_cette_bo\u00eete_de_dialogue_pour_cette_importation
Always_use_this_PDF_import_style_(and_do_not_ask_for_each_import)=Toujours_utiliser_ce_style_d'importation_PDF_(et_ne_plus_demander_\u00e0_chaque_importation)
Error_creating_email=Erreur_lors_de_la_cr\u00e9ation_du_courriel
Entries_added_to_an_email=Entr\u00e9es_ajout\u00e9es_\u00e0_un_courriel
exportFormat=Format_d'exportation
Output_file_missing=Fichier_de_sortie_manquant
No_search_matches.=Recherche_sans_correspondance.
The_output_option_depends_on_a_valid_input_option.=L'option_de_sortie_d\u00e9pend_d'une_option_d'entr\u00e9e_valide.
Default_import_style_for_drag&drop_of_PDFs=Style_d'importation_par_d\u00e9faut_pour_le_glisser-d\u00e9placer_des_PDFs
Default_PDF_file_link_action=Action_par_d\u00e9faut_pour_les_liens_vers_les_fichiers_PDF
File_name_format_pattern=Mod\u00e8le_de_format_de_nom_de_fichier
PostgreSQL_database=Base_de_donn\u00e9es_PostgreSQL
DIN_1505=DIN_1505
Wrong_Format=Mauvais_format
Path_to_gnuclient_or_emacsclient=Chemin_vers_gnuclient_ou_emacsclient
Additional_parameters=Param\u00e8tres_additionnels
Encrypted_documents_are_not_supported=Les_documents_crypt\u00e9s_ne_sont_pas_pris_en_charge
Cite_selected_entries=Citer_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_entre_parenth\u00e8ses
Cite_selected_entries_with_in-text_citation=Citer_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_comme_incluse_dans_le_texte
Cite_special=Citer_(cas_particuliers)
Extra_information_(e.g._page_number)=Informations_compl\u00e9mentaires_(ex_:_num\u00e9ro_de_page)_
Manage_citations=G\u00e9rer_les_citations
Problem_modifying_citation=Probl\u00e8me_lors_de_la_modification_de_la_citation
Citation=Citation
Extra_information=Informations_compl\u00e9mentaires
Could_not_resolve_BibTeX_entry_for_citation_marker_'%0'.=L'entr\u00e9e_BibTeX_pour_la_marqueur_de_citation_'%0'_n'a_pas_pu_\u00eatre_trait\u00e9e.
Styles=Styles
Select_style=S\u00e9lectionner_le_style
This_is_the_list_of_available_styles._Select_the_one_you_want_to_use.=Voici_la_liste_des_styles_disponibles._S\u00e9lectionnez_celui_que_vous_voulez_utiliser.
Journals=Journaux
Cite=Citer_entre_parenth\u00e8ses
Cite_in-text=Citer_directement_dans_le_texte
Insert_empty_citation=Ins\u00e9rer_des_citations_vides
Merge_citations=Fusionner_des_citations
Manual_connect=Connexion_manuelle
Select_Writer_document=S\u00e9lectionner_le_document_Writer
Sync_OO_bibliography=Synchroniser_la_bibliographie_OO
OpenOffice=OpenOffice/LibreOffice
Select_which_open_Writer_document_to_work_on=S\u00e9lectionner_le_document_Writer_ouvert_sur_lequel_travailler
Connected_to_document=Connect\u00e9_au_document
Insert_a_citation_without_text_(the_entry_will_appear_in_the_reference_list)=Ins\u00e9rer_une_citation_sans_texte_(l'entr\u00e9e_apparaitra_dans_la_liste_des_r\u00e9f\u00e9rences)
Cite_selected_entries_with_extra_information=Citer_les_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es_avec_des_informations_compl\u00e9mentaires
Ensure_that_the_bibliography_is_up-to-date=Assure_que_la_bibliographie_est_\u00e0_jour.
Your_OpenOffice_document_references_the_BibTeX_key_'%0',_which_could_not_be_found_in_your_current_database.=Votre_document_OpenOffice_appelle_la_clef_BibTeX_'%0',_qui_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9e_dans_votre_base_actuelle.
Unable_to_synchronize_bibliography=Impossible_de_synchroniser_la_bibliographie
Combine_pairs_of_citations_that_are_separated_by_spaces_only=Combiner_les_paires_de_citations_qui_ne_sont_s\u00e9par\u00e9es_que_par_des_espaces
Autodetection_failed=La_d\u00e9tection_automatique_a_\u00e9chou\u00e9e
Connecting=Connexion_en_cours
Please_wait...=Patientez_s'il_vous_plait...
Set_connection_parameters=D\u00e9finir_les_param\u00e8tres_de_connexion
Path_to_OpenOffice_directory=Chemin_vers_le_r\u00e9pertoire_d'OpenOffice
Path_to_OpenOffice_executable=Chemin_vers_l'ex\u00e9cutable_d'OpenOffice
Path_to_OpenOffice_library_dir=Chemin_vers_le_r\u00e9pertoire_biblioth\u00e8que_d'OpenOffice
Connection_lost=Connexion_perdue
The_paragraph_format_is_controlled_by_the_property_'ReferenceParagraphFormat'_or_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_in_the_style_file.=Le_format_de_paragraphe_est_control\u00e9_par_le_propri\u00e9t\u00e9_'ReferenceParagraphFormat'_ou_'ReferenceHeaderParagraphFormat'_du_fichier_de_style.
The_character_format_is_controlled_by_the_citation_property_'CitationCharacterFormat'_in_the_style_file.=Le_format_de_caract\u00e8res_est_control\u00e9_par_la_propri\u00e9t\u00e9_de_citation_'CitationCharacterFormat'_du_fichier_de_style.
Automatically_sync_bibliography_when_inserting_citations=Synchroniser_automatiquement_la_bibliographie_lors_de_l'insertion_de_citations
Look_up_BibTeX_entries_in_the_active_tab_only=Rechercher_les_entr\u00e9es_BibTeX_uniquement_dans_l'onglet_actif
Look_up_BibTeX_entries_in_all_open_databases=Rechercher_les_entr\u00e9es_BibTeX_dans_toutes_les_bases_ouvertes
Use_in-parenthesis_citation=Utiliser_une_citation_entre_parenth\u00e8ses
Use_in-text_citation=Utiliser_une_citation_incluse_dans_le_texte
Autodetecting_paths...=Autod\u00e9tection_des_chemins...
Unable_to_autodetect_OpenOffice_installation._Please_choose_the_installation_directory_manually.=L'installation_d'OpenOffice_n'a_pas_pu_\u00eatre_d\u00e9tect\u00e9e_automatiquement._SVP,_choisissez_le_r\u00e9pertoire_d'installation_manuellement.
Could_not_find_OpenOffice_installation=L'installation_d'OpenOffice_n'a_pas_pu_\u00eatre_trouv\u00e9e
Directories=R\u00e9pertoires
Found_more_than_one_OpenOffice_executable._Please_choose_which_one_to_connect_to\:=Plus_d'un_ex\u00e9cutable_OpenOffice_a_\u00e9t\u00e9_trouv\u00e9._SVP,_choisissez_celui_auquel_il_faut_se_connecter_:
Choose_OpenOffice_executable=Choisissez_l'ex\u00e9cutable_OpenOffice
Select_document=S\u00e9lectionner_un_document
Edit_Group_Membership=Editer_l'appartenance_aux_groupes
PostgreSQL=PostgreSQL
Highlight_Words=Surligner_les_mots
JSTOR_import_cancelled=Importation_JSTOR_annul\u00e9e
HTML_list=Liste_HTML
Click_group_to_toggle_membership_of_selected_entries=Cliquer_sur_un_groupe_pour_inverser_l'appartenance_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9es
Use_EMACS_23_insertion_string=Utiliser_la_cha\u00eene_d'insertion_d'EMACS_23
If_possible,_normalize_this_list_of_names_to_conform_to_standard_BibTeX_name_formatting=Si_possible,_normaliser_cette_liste_de_noms_afin_de_correspondre_au_formatage_des_noms_au_standard_BibTeX
Could_not_open_%0=%0_n'a_pas_pu_\u00eatre_ouvert
Unknown_import_format=Format_d'importation_inconnu
Open_INSPIRE_entry=Ouvrir_l'entr\u00e9e_INSPIRE
An_Error_occurred_while_fetching_from_INSPIRE_source_(%0)\:=Une_erreur_est_survenue_lors_de_la_recherche_\u00e0_partir_de_la_source_INSPIRE_(%0)_:
Error_while_fetching_from_Inspire\:_=Erreur_lors_d'une_recherche_sur_INSPIRE_:_
Web_search=Recherche_web
Autocomplete_names=Compl\u00e9tion_automatique_des_noms
Default_style=Style_par_d\u00e9faut
Choose_style_file_directly=Choisir_directement_le_style_de_fichier_
Choose_from_a_directory=Choisir_\u00e0_partir_d'un_r\u00e9pertoire_
No_directory_defined_for_%0-files=Aucun_r\u00e9pertoire_n'est_d\u00e9fini_pour_les_fichiers_%0
Allow_file_links_relative_to_each_bib_file's_location=Autoriser_les_liens_de_fichier_relatif_\u00e0_chaque_r\u00e9pertoire_de_fichier_BibTeX
Style_selection=S\u00e9lection_du_style
The_panel_below_shows_the_definition_of_the_default_style.=La_fen\u00eatre_ci-dessous_montre_la_d\u00e9finition_du_style_par_d\u00e9faut.
If_you_want_to_use_it_as_a_template_for_a_new_style,_you_can_copy_the_contents_into_a_new_.jstyle_file=Si_vous_voulez_l'utiliser_comme_mod\u00e8le_pour_un_nouveau_style,_vous_pouvez_copier_le_contenu_dans_un_nouveau_fichier_.jstyle
Default_style_(author-year_citations)=Style_par_d\u00e9faut_(citations_auteur-ann\u00e9e)
Default_style_(numerical_citations)=Style_par_d\u00e9faut_(citations_num\u00e9riques)
No_valid_style_file_defined=Aucun_style_de_fichier_valide_n'est_d\u00e9fini
Choose_pattern=Choisissez_un_mod\u00e8le
Use_the_bib_file_location_as_primary_file_directory=Utiliser_le_r\u00e9pertoire_du_fichier_bib_comme_r\u00e9pertoire_principal_de_fichiers
Could_not_run_the_gnuclient/emacsclient_program._Make_sure_you_have_the_emacsclient/gnuclient_program_installed_and_available_in_the_PATH.=Le_programme_gnuclient/emacsclient_n'a_pas_pu_\u00eatre_lanc\u00e9._Assurez-vous_que_les_programmes_gnuclient/emacsclient_sont_install\u00e9s_et_disponible_dans_le_PATH.
Built-in_journal_list=Liste_de_journaux_interne
OpenOffice/LibreOffice_connection=Connexion_OpenOffice/LibreOffice
You_can_add_additional_journal_names_by_setting_up_a_personal_journal_list,
as_well_as_linking_to_external_journal_lists.=Vous_pouvez_ajouter_des_noms_de_journaux_suppl\u00e9mentaires_en_param\u00e9trant_une_liste_de_journaux_personnelle
_ou_en_cr\u00e9ant_des_liens_vers_des_listes_de_journaux_externes
JabRef_includes_a_built-in_list_of_journal_abbreviations.=JabRef_int\u00e8gre_une_liste_d'abr\u00e9viations_de_journaux.
You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_one_of_the_default_styles.=Vous_devez_s\u00e9lectionner_soit_un_style_de_fichier_valide,_soit_utiliser_un_des_styles_par_d\u00e9faut.
You_must_select_either_a_valid_style_file,_or_use_a_default_style.=Vous_devez_s\u00e9lectionner_soit_un_style_de_fichier_valide,_soit_utiliser_un_style_par_d\u00e9faut
Show=Afficher
This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_text_input_area.
After_that,_you_can_mark_text_and_assign_it_to_a_BibTeX_field.=Ceci_est_simplement_une_fenêtre_de_copier-coller._Commencez_par_charger_ou_coller_du_texte_dans_la_zone_de_saisie_de_texte.
Ensuite,_vous_pouvez_sélectionner_des_portions_de_texte_et_les_attribuer_à_des_champs_BibTeX.
Java_Bouncy_Castle_library_not_found._Please_download_and_install_it._For_more_information_see_http\://www.bouncycastle.org/.=Biblioth\u00e8que_Java_Bouncy_Castle_library_non_trouv\u00e9._S'il_vous_plait,_t\u00e9l\u00e9chargez_e__installez-l\u00e0._Pour_plus_d'informations,_voir_http://www.bouncycastle.org/.
This_feature_generates_a_new_database_based_on_which_entries_are_needed_in_an_existing_LaTeX_document.=Cette_fonction_g\u00e9n\u00e8re_une_nouvelle_base_de_donn\u00e9es_bas\u00e9es_sur_les_entr\u00e9es_requises_par_un_document_LaTeX_existant.
You_need_to_select_one_of_your_open_databases_from_which_to_choose_entries,_as_well_as_the_AUX_file_produced_by_LaTeX_when_compiling_your_document.=Vous_devez_s\u00e9lectionnner_une_de_vos_bases_de_donn\u00e9es_ouvertes_\u00e0_partir_de_laquelle_choisir_vos_entre\u00e9es,_ainsi_que_le_fichier_AUX_produit_par_LaTeX_lors_de_la_compilation_du_document.
First_select_entries_to_clean_up.=Commencez_par_s\u00e9lectionner_les_entr\u00e9es_\u00e0_nettoyer
Cleanup_entry=Nettoyage_des_entr\u00e9es
Autogenerate_PDF_Names=G\u00e9n\u00e9ration_automatique_des_noms_des_PDF
Auto-generating_PDF-Names_does_not_support_undo._Continue?=La_g\u00e9n\u00e9ration_automatique_des_noms_des_PDF_ne_peut_pas_\u00eatre_annul\u00e9e._Continuer?
File_rename_failed_for=Le_renommage_des_fichiers_a_\u00e9chouer_pour
You_have_toggled_the_BibLaTeX_mode.=Vous_avez_activ\u00e9_le_mode_BibLaTeX
Use_full_firstname_whenever_possible=Utiliser_le_pr\u00e9nom_en_entier_quand_c'est_possible
Use_abbreviated_firstname_whenever_possible=Utiliser_le_pr\u00e9nom_abr\u00e9g\u00e9_quand_c'est_possible
Use_abbreviated_and_full_firstname=Utiliser_le_pr\u00e9nom_abr\u00e9g\u00e9_et_entier
Autocompletion_options=Options_de_la_compl\u00e9tion_automatique
Autocomplete_after_following_number_of_characters=Compl\u00e9tion_automatique_apr\u00e8s_un_nombre_de_caract\u00e8res_\u00e9gal_\u00e0
Name_format_used_for_autocompletion=Format_de_nom_utilis\u00e9_pour_la_compl\u00e9tion_automatique
Treatment_of_first_names=Traitement_des_pr\u00e9noms
Cleanup_entries=Nettoyage_des_entr\u00e9es
Automatically_assign_new_entry_to_selected_groups=Assigner_automatiquement_les_nouvelles_entr\u00e9es_aux_groupes_s\u00e9lectionn\u00e9s
Move_DOIs_from_note_and_URL_field_to_DOI_field_and_remove_http_prefix=D\u00e9placer_les_DOIs_des_champs_note_et_URL_vers_le_champ_DOI,_et_supprimer_le_prefix_http
Format_content_of_month_field_to_#mon#=Formater_le_contenu_du_champ_mois_en_#mon#
Ensure_that_page_ranges_are_of_the_form_num1--num2=S'assurer_que_les_gammes_de_pages_sont_au_format_nb1--nb2
Make_paths_of_linked_files_relative_(if_possible)=Rendre_relatifs_les_chemins_des_fichiers_li\u00e9s_(si_possible)
Rename_PDFs_to_given_file_name_format_pattern=Renommer_les_PDF_selon_le_mod\u00e8le_donn\u00e9_de_format_de_nom_de_fichier
Rename_only_PDFs_having_a_relative_path=Renommer_uniquement_les_PDF_ayant_un_chemin_relatif
What_would_you_like_to_clean_up?=Voulez-vous_lancer_le_nettoyage_?
Doing_a_cleanup_for_%0_entries...=Nettoyage_en_cours_pour_%0_entr\u00e9es...
No_entry_needed_a_clean_up=Aucune_entr\u00e9e_ne_n\u00e9cessitait_un_nettoyage
One_entry_needed_a_clean_up=Une_entr\u00e9e_n\u00e9cessitait_un_nettoyage
%0_entries_needed_a_clean_up=%0_entr\u00e9es_n\u00e9cessitaient_un_nettoyage
Error_importing_from_database=Erreur_d'importation_\u00e0_partir_de_la_base_de_donn\u00e9es
Minimize_to_system_tray=Minimiser_vers_la_barre_des_t\u00e2ches
Error_downloading_file_'%0'=Erreur_lors_du_t\u00e9l\u00e9chargement_du_fichier_'%0'
Download_failed=Echec_du_t\u00e9l\u00e9chargement
%0_databases_will_be_imported=%0_bases_de_donn\u00e9es_seront_import\u00e9es
Importing_cancelled=Importation_annul\u00e9e
There_are_no_available_databases_to_be_imported=Il_n'y_a_pas_de_base_de_donn\u00e9es_\u00e0_importer
Import_from_SQL_database=Importer_\u00e0_partir_d'une_base_SQL
Imported_%0_databases_successfully=%0_bases_ont_\u00e9t\u00e9_import\u00e9es_avec_succ\u00e8s
<_CREATE_NEW_DATABASE_>=<_CREER_UNE_NOUVELLE_BASE_>
Remove_Selected=Supprimer_la_s\u00e9lection
SQL_Database_Exporter=Exporteur_de_base_SQL
Select_target_SQL_database\:=S\u00e9lectionner_la_base_SQL_cible_:
SQL_Database_Importer=Importeur_de_base_SQL
Please_select_which_JabRef_databases_do_you_want_to_import\:=SVP,_s\u00e9lectionnez_les_bases_JabRef_\u00e0_importer_:
Group_tree_could_not_be_parsed._If_you_save_the_BibTeX_database,_all_groups_will_be_lost.=L'arbre_des_groupes_n'a_pu_\u00eatre_analys\u00e9._Si_vous_sauvez_la_base_BibTeX,_tous_les_groupes_seront_perdus.
Attach_file=Attachez_un_fichier
Setting_all_preferences_to_default_values.=Initialiser_la_configuration_aux_valeurs_par_d\u00e9faut.
Resetting_preference_key_'%0'=R\u00e9initialiser_la_clef_de_configuration_'%0'
Unknown_preference_key_'%0'=Clef_de_configuration_'%0'_inconnue
Unable_to_clear_preferences.=Impossible_d'initialiser_la_configuration.
Reset_preferences_(key1,key2,..._or_'all')=R\u00e9initialiser_la_configuration_(clef1,_clef2,..._ou_'toutes')
Find_unlinked_files=Trouver_les_fichiers_non_li\u00e9s
Unselect_all=Tout_d\u00e9s\u00e9lectionner
Expand_all=Tout_\u00e9tendre
Collapse_all=Tout_masquer
Select_Directory=S\u00e9lectionner_un_r\u00e9pertoire
Choose_Directory=Choisir_un_r\u00e9pertoire
Use_the_selected_directory_to_start_with_the_search.=Utiliser_le_r\u00e9pertoire_s\u00e9lectionn\u00e9_pour_lancer_la_recherche.
Browse...=Naviguer...
Opens_the_file_browser.=Ouvre_l'explorateur_de_fichier.
Scan_directory=Examiner_le_r\u00e9pertoire
Searches_the_selected_directory_for_unlinked_files.=Rechercher_les_fichiers_non_li\u00e9s_dans_le_r\u00e9pertoire_s\u00e9lectionn\u00e9
Starts_the_import_of_bibtex_entries.=D\u00e9buter_l'importation_des_entr\u00e9es_BibTeX
Leave_this_dialog.=Quitter_cette_fen\u00eatre_de_dialogue.
Create_directory_based_keywords=Cr\u00e9er_les_mots-clefs_selon_le_r\u00e9pertoire
Creates_keywords_in_created_entrys_with_directory_pathnames=Ajoute_des_mot-clefs_dans_les_r\u00e9pertoires_selon_les_chemins_de_r\u00e9pertoire
Select_a_directory_where_the_search_shall_start.=S\u00e9lectionner_un_r\u00e9pertoire_o\u00f9_d\u00e9butera_la_recherche
Select_file_type\:=S\u00e9lectionner_le_type_de_fichier_:
These_files_are_not_linked_in_the_active_database.=Ces_fichiers_ne_sont_pas_li\u00e9s_dans_la_base_active.
Entry_type_to_be_created\:=Type_d'entr\u00e9e_\u00e0_cr\u00e9er_:
Searching_file_system...=Recherche_dans_le_syst\u00e8me_de_fichiers...
Importing_into_Database...=Importation_dans_une_base_de_donn\u00e9es...
Select_directory=S\u00e9lectionner_un_r\u00e9pertoire
Select_files=S\u00e9lectionner_des_fichiers
Bibtex_entry_creation=Cr\u00e9ation_d'un_entr\u00e9e_BibTeX
=
Push_selection_to_TeXstudio=Envoyer_la_s\u00e9lection_vers_TeXstudio
Path_to_TeXstudio=Chemin_vers_TeXstudio
Program_'%0'_not_found=Programme_'%0'_non_trouv\u00e9
Pushed_citations_to_TeXstudio=Citations_envoy\u00e9es_vers_TeXstudio
Unable_to_connect_to_freecite_online_service.=Impossible_de_se_connecter_au_service_en_ligne_FreeCite
Parse_with_FreeCite=Analyse_avec_FreeCite
Insert_selected_citations_into_TeXstudio=Envoyer_les_citations_s\u00e9lectionn\u00e9es_dans_TeXstudio
The_current_BibTeX_key_will_be_overwritten._Continue?=La_clef_BibTeX_courante_sera_\u00e9craser._Continuer_?
Overwrite_key=Ecraser_la_clef
Not_overwriting_existing_key._To_change_this_setting,_open_Options_->_Prefererences_->_BibTeX_key_generator=Pas_d'\u00e9crasement_de_clefs_existantes._Pour_changer_ce_param\u00e9trage,_ouvrir_Options_->_Pr\u00e9f\u00e9rences_->_G\u00e9n\u00e9rateur_de_clefs_BibTeX
How_would_you_like_to_link_to_'%0'?=Quel_type_de_lien_souhaitez-vous_vers_'%0'_?
Bibtex_key_patterns=Mod\u00e8les_de_clef_BibTeX
Changed_special_field_settings=Param\u00e8tres_de_champs_sp\u00e9ciaux_modifi\u00e9s
Clear_priority=R\u00e9initialiser_la_priorit\u00e9
Clear_rank=R\u00e9initialiser_le_rang
Compact_rank=Compacter_le_rang
Convert_1st,_2nd,_..._to_real_superscripts=Convertir_1er,__2nd,_..._en_vrais_exposants
Dropped_comment_from_database=Commentaires_supprim\u00e9s_de_la_base
Enable_PDF_preview=Autoriser_la_pr\u00e9visualisation_des_PDF
Enable_special_fields=Autoriser_les_champs_sp\u00e9ciaux
Five_stars=Cinq_\u00e9toiles
Four_stars=Quatre_\u00e9toiles
Help_on_special_fields=Aide_sur_les_champs_sp\u00e9ciaux
Keywords_of_selected_entries=Mots-clefs_des_entr\u00e9es_s\u00e9lectionn\u00e9s
Manage_content_selectors=G\u00e9rer_les_s\u00e9lecteurs_de_contenu
Manage_keywords=G\u00e9rer_les_mots-clefs
Marked_entries'_quality_as_good=Marquer_la_qualit\u00e9_des_entr\u00e9es_comme_bonne
Marked_entries_as_relevant=Marquer_les_entr\u00e9es_comme_pertinente
No_priority_information=Pas_d'information_sur_la_priorit\u00e9
No_rank_information=Pas_d'information_sur_le_rang
One_star=Une_\u00e9toile
Priority=Priorit\u00e9
Priority_high=Priorit\u00e9_forte
Priority_low=Priorit\u00e9_faible
Priority_medium=Priorit\u00e9_interm\u00e9diaire
Quality=Qualt\u00e9
Rank=Rang
Relevance=Pertinence
Set_priority_to_high=D\u00e9finir_la_priorit\u00e9_comme_forte
Set_priority_to_low=D\u00e9finir_la_priorit\u00e9_comme_faible
Set_priority_to_medium=D\u00e9finir_la_priorit\u00e9_comme_interm\u00e9diaire
Set_rank_to_five_stars=D\u00e9finir_le_rang_comme_cinq_\u00e9toiles
Set_rank_to_four_stars=D\u00e9finir_le_rang_comme_quatre_\u00e9toiles
Set_rank_to_one_star=D\u00e9finir_le_rang_comme_une_\u00e9toile
Set_rank_to_three_stars=D\u00e9finir_le_rang_comme_trois_\u00e9toiles
Set_rank_to_two_stars=D\u00e9finir_le_rang_comme_deux_\u00e9toiles
Show_one_letter_heading_for_icon_columns=Montrer_un_ent\u00eate_d'une_lettre_pour_les_colonnes_d'ic\u00f4nes
Show_priority=Montrer_la_priorit\u00e9
Show_quality=Montrer_la_qualit\u00e9
Show_rank=Montrer_le_rang
Show_relevance=Montrer_la_pertinence
Synchronize_with_keywords=Synchroniser_avec_les_mots-clefs
Synchronized_special_fields_based_on_keywords=Champs_sp\u00e9ciaux_synchronis\u00e9s_sur_la_base_des_mots-clefs
Three_stars=Trois_\u00e9toiles
Toggle_relevance=Afficher/Masquer_la_pertinence
Toogle_quality_assured=Afficher/Masquer_la_qualit\u00e9_\u00e9valu\u00e9e
Two_stars=Deux_\u00e9toiles
Update_keywords=Mettre_\u00e0_jour_les_mots-clefs
Write_values_of_special_fields_as_separate_fields_to_BibTeX=Ecrire_les_valeurs_des_champs_sp\u00e9ciaux_dans_des_champs_BibTeX_s\u00e9par\u00e9s
You_have_changed_settings_for_special_fields.=Vous_avez_modifi\u00e9_les_param\u00e8tres_pour_les_champs_sp\u00e9ciaux.
no_preview_available=Pr\u00e9visualisation_non_disponible
%0_entries_found._To_reduce_server_load,_only_%1_will_be_downloaded.=%0_entr\u00e9es_trouv\u00e9es._Pour_r\u00e9duire_la_charge_du_serveur,_seulement_%1_seront_t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es.
A_string_with_that_label_already_exists=Une_chaine_avec_cette_\u00e9tiquette_existe_d\u00e9ja
Connection_to_OpenOffice_has_been_lost._Please_make_sure_OpenOffice_is_running,_and_try_to_reconnect.=La_connexion_\u00e0_OpenOffice_a_\u00e9t\u00e9_perdue._S'il_vous_plait,_assurez-vous_qu'OpenOffice_soit_lanc\u00e9,_et_essayez_de_vous_reconnecter.
Correct_the_entry,_and_reopen_editor_to_display/edit_source.=Corrigez_l'entr\u00e9e_et_r\u00e9-ouvrez_l'\u00e9diteur_pour_afficher/\u00e9diter_la_source.
Could_not_connect_to_a_running_gnuserv_process._Make_sure_that_Emacs_or_XEmacs_is_running,
and_that_the_server_has_been_started_(by_running_the_command_'server-start'/'gnuserv-start').=La_connexion_\u00e0_un_processus_gnuserv_actif_a_\u00e9chou\u00e9._Assurez-vous_que_Emacs_ou_XEmacs_soit_lanc\u00e9,
et_que_le_serveur_a_\u00e9t\u00e9_d\u00e9marr\u00e9_(en_lan\u00e7ant_la_commande_'server-start'/'gnuserv-start').
Could_not_connect_to_running_OpenOffice.\nMake_sure_you_have_installed_OpenOffice_with_Java_support.\nIf_connecting_manually,_please_verify_program_and_library_paths.\n\nError_message\:_=La_connexion_\u00e0_OpenOffice_n'a_pas_pu_\u00eatre_lanc\u00e9e.\nAssurez-vous_qu'OpenOffice_est_install\u00e9_avec_le_support_Java.\\nEn_cas_de_connexion_manuelle,_v\u00e9rifiez_les_chemins_du_programme_et_de_la_biblioth\u00e8que.\n\nMessage_d'erreur_\:_
Created_group_"%0".=Groupe_"%0"_cr\u00e9\u00e9.
If_a_pasted_or_imported_entry_already_has_the_field_set,_overwrite.=Si_une_entr\u00e9e_coll\u00e9e_ou_import\u00e9e_a_le_champ_d\u00e9j\u00e0_param\u00e9tr\u00e9,_\u00e9craser.
Import_Metadata_From_PDF=Importer_les_m\u00e9ta-donn\u00e9es_\u00e0_partir_du_PDF
Not_connected_to_any_Writer_document._Please_make_sure_a_document_is_open,_and_use_the_'Select_Writer_document'_button_to_connect_to_it.=Pas_de_connexion_\u00e0_un_document_Writer._S'il_vous_plait,_assurez-vous_qu'un_document_est_ouvert_et_utiliser_le_bouton_'S\u00e9lectionner_un_document_Writer'_pour_vous_y_connecter.
Please_note_that_this_is_an_early_beta_version._Do_not_use_it_without_backing_up_your_files!=Notez_s'il_vous_plait_qu'il_s'agit_d'une_version_b\u00e9ta_pr\u00e9liminaire._Ne_l'utilisez_pas_sans_archiver_vos_fichiers_!
Removed_all_subgroups_of_group_"%0".=Tous_les_sous-groupes_du_groupe_"%0"_ont_\u00e9t\u00e9_supprim\u00e9s.
To_disable_the_memory_stick_mode_rename_or_remove_the_jabref.xml_file_in_the_same_folder_as_JabRef.=Pour_d\u00e9sactiver_le_mode_Memory-stick,_renommer_ou_supprimer_le_fichier_jabref.xml_dans_le_m\u00eame_r\u00e9pertoire_que_JabRef
Unable_to_connect._One_possible_reason_is_that_JabRef_and_OpenOffice/LibreOffice_are_not_both_running_in_either_32_bit_mode_or_64_bit_mode.=Connexion_impossible._Une_raison_potentielle_est_que_JabRef_et_OpenOffice/LibreOffice_ne_fonctionnent_pas_tous_les_deux_soit_en_mode_32_bits,_soit_en_mode_64_bits.
Unable_to_determine_plugin_name_and_version._This_may_not_be_a_valid_JabRef_plugin.=Impossible_de_d\u00e9terminer_le_nom_et_la_version_du_greffon._Ce_pourrait_ne_pas_\u00eatre_un_greffon_JabRef_valide.
Use_the_following_delimiter_character(s)\:=Utiliser_le(s)_caract\u00e8re(s)_de_d\u00e9limitation_suivant\:
When_downloading_files,_or_moving_linked_files_to_the_file_directory,_prefer_the_bib_file_location_rather_than_the_file_directory_set_above=Lors_du_t\u00e9l\u00e9chargement_de_fichiers_ou_du_d\u00e9placement_de_fichiers_li\u00e9es_vers_le_r\u00e9pertoire_de_fichiers,_pr\u00e9f\u00e9rez_l'emplacement_du_fichier_bib_au_r\u00e9pertoire_ci-dessus
Your_style_file_specifies_the_character_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=Votre_fichier_de_style_sp\u00e9cifie_le_format_de_caract\u00e8re_'%0',_qui_n'est_pas_d\u00e9fini_dans_votre_document_OpenOffice_actuel.
Your_style_file_specifies_the_paragraph_format_'%0',_which_is_undefined_in_your_current_OpenOffice_document.=Votre_fichier_de_style_sp\u00e9cifie_le_format_de_paragraphe_'%0',_qui_n'est_pas_d\u00e9fini_dans_votre_document_OpenOffice_actuel.
Error_fetching_from_Google_Scholar=Erreur_au_cours_de_la_recherche_Google_Scholar
Run_HTML_converter_on_title=Lancer_le_convertisseur_HTML_sur_le_titre
Searching...=Recherche...
You_have_selected_more_than_%0_entries_for_download._Some_web_sites_might_block_you_if_you_make_too_many_rapid_downloads._Do_you_want_to_continue?=Vous_avez_s\u00e9lectionn\u00e9_plus_de_%0_entr\u00e9es_\u00e0_t\u00e9l\u00e9charger._Certains_sites_web_pourraient_vous_bloquer_si_vous_effectuez_de_trop_nombreux_et_rapides_t\u00e9l\u00e9chargements._Voulez-vous_continuer?
Confirm_selection=Confirmez_la_s\u00e9lection
Unknown_DOI\:_'%0'.=DOI_inconnu_:_'%0'.
Get_BibTeX_entry_from_DOI=Obtenir_l'entr\u00e9e_BibTeX_\u00e0_partir_du_DOI
Prefer_converting_subscripts_and_superscripts_to_equations_rather_than_text=Conversion_des_indices_et_exposants_en_\u00e9quations_plut\u00f4t_qu'en_texte
Add_{}_to_specified_title_words_on_search_to_keep_the_correct_case=Ajouter_{}_aux_mots_du_titre_sp\u00e9cifi\u00e9s_lors_d'une_recherche_pour_pr\u00e9server_la_casse_correcte
Import_conversions=Importer_les_conversions
Run_filter_on_title_keeping_the_case_of_selected_words=Lancer_un_filtre_sur_le_titre_en_pr\u00e9servant_la_casse_des_mots_s\u00e9lectionn\u00e9s
Intermittent_errors_on_the_IEEE_Xplore_server._Please_try_again_in_a_while.=Erreurs_intermittentes_sur_le_serveur_IEEE_Xplore_server._R\u00e9-essayez_dans_un_moment_s'il_vous_plait.
Please_enter_a_search_string=Entrez_s'il_vous_plait_une_chaine_de_recherche
Please_open_or_start_a_new_database_before_searching=S'il_vous_plait,_ouvrez_ou_cr\u00e9er_une_nouvelle_base_avant_la_recherche
An_Error_occurred_while_fetching_from_ADS_(%0)\:=Une_erreur_est_survenue_lors_de_la_recherche_ADS_(%0)_:
Error_while_fetching_from_ADS=Erreur_lors_de_la_recherche_ADS
Error_while_fetching_from_OAI2=Erreur_lors_de_la_recherche_OAI2
An_Error_occurred_while_parsing_abstract=Une_erreur_est_survenue_pendant_le_traitement_du_r\u00e9sum\u00e9
Unknown_DiVA_entry\:_'%0'.=Entr\u00e9e_DiVA_inconnue\:_'%0'.
Get_BibTeX_entry_from_DiVA=Obtenir_l'entr\u00e9e_BibTeX_\u00e0_partir_de_DiVA
Log=Message
ISO_690=ISO_690
Add_brackets_and_replace_separators_with_their_non-breaking_version_for_units=Ajouter_des_crochets_et_remplacer_les_s\u00e9parateurs_par_leur_version_non_interruptible_pour_les_unit\u00e9s
Add_new_entry_and_keep_both_old_entries=Ajouter_une_nouvelle_entr\u00e9e_et_conserver_les_deux_anciennes_entr\u00e9es
Cancelled_merging_entries=Fusion_des_entr\u00e9es_interrompues
Error_in_entry=Erreur_dans_l'entr\u00e9e
First_entry=Premi\u00e8re_entr\u00e9e
Format_units_by_adding_non-breaking_separators_and_keeping_the_correct_case_on_search=Formatter_les_unit\u00e9s_en_ajouter_des_s\u00e9parateurs_non_interruptibles_et_conserver_la_casse_correcte_pour_la_recherche
Merge_entries=Fusionner_les_entr\u00e9es
Merged_entries_into_a_new_and_kept_the_old=Entr\u00e9es_fusionn\u00e9es_dans_une_nouvelle_et_anciennes_conserv\u00e9es
Merged_entries_into_a_new_and_removed_the_old=Entr\u00e9es_fusionn\u00e9es_dans_une_nouvelle_et_anciennes_supprim\u00e9es
Merged_entry=Entr\u00e9e_fusionn\u00e9e
None=Aucune
Parse=Analyser
Remove_unneccessary_$,_{,_and_}_and_move_adjacent_numbers_into_equations=Supprimer_les_$,_{,_et_}_inutiles_et_d\u00e9placer_les_nombres_adjacents_dans_des_\u00e9quations
Replace_old_entries_with_new_entry=Remplacer_les_anciennes_entr\u00e9es_par_la_nouvelle
Result=R\u00e9sultat
Second_entry=Deuxi\u00e8me_entr\u00e9e
Show_DOI_first=Montrer_le_DOI_en_premier
Show_URL_first=Montrer_l'URL_en_premier
Use_1st=Utiliser_le_premier
Use_2nd=Utiliser_le_second
Use_Emacs_key_bindings=Utiliser_les_raccourcis_clavier_d'Emacs
You_have_to_choose_exactly_two_entries_to_merge.=Vous_devez_choisir_exactement_deux_entr\u00e9es_\u00e0_fusionner.
Update_timestamp_on_modification=Mettre_\u00e0_jour_l'horodatage_en_cas_de_modification
change_field=modifier_un_champ
All_key_bindings_will_be_reset_to_their_defaults.=Tous_les_raccourcis_clavier_seront_r\u00e9initialis\u00e9s_\u00e0_leurs_valeurs_par_d\u00e9faut.
Automatically_set_file_links=Configurer_automatiquement_les_liens_de_fichier
Continue?=Continuer_?
Resetting_all_key_bindings=R\u00e9initialisation_de_tous_les_raccourcis_clavier
Save_entries_ordered_by_title=Enregistrement_les_entr\u00e9es_par_ordre_de_titre
Export_entries_ordered_by_title=Exporter_les_entr\u00e9es_par_ordre_de_titre
Quotes=Guillemets
Curly_Brackets=Parenth\u00e8ses
Include_empty_fields=Inclure_les_champs_vides
Field_saving_options=Options_d'enregistrement_des_champs
Field_value_delimiter._E.g.,_"author\={x}"_or_"author\='x'"=D\u00e9limiteur_de_valeur_d'un_champ._Par_ex.,_"author={x}"_ou_"author='x'"
Run_Unicode_converter_on_title,_author(s),_and_abstract=Lancer_le_convertisseur_Unicode_sur_le_titre,_le(s)_auteur(s),_et_le_r\u00e9sum\u00e9
Database_has_changed._Do_you_want_to_save_before_closing?=La_base_de_donn\u00e9es_a_\u00e9t\u00e9_modifi\u00e9e._Voulez-vous_l'enregistrer_avant_fermeture_?
Host=Ordinateur_h\u00f4te
Invalid_setting=Param\u00e9trage_invalide
Network=R\u00e9seau
Please_specify_both_hostname_and_port=Entrez_\u00e0_la_fois_le_nom_de_l'ordinateur_h\u00f4te_et_le_port,_s'il_vous_plait
Port=Port
Start_field_contents_in_same_column=D\u00e9marrer_les_contenus_du_champ_dans_une_m\u00eame_colonne
Use_camel_case_for_field_names_(e.g.,_"HowPublished"_instead_of_"howpublished")=Utiliser_des_majuscules_interm\u00e9diaires_pour_les_noms_de_champ_(par_ex.,_"HowPublished"_au_lieu_de_"howpublished")
Use_custom_proxy_configuration=Utiliser_une_configuration_de_proxy_personnalis\u00e9e
Clear_connection_settings=R\u00e9initialiser_les_param\u00e8tres_de_connexion
Cleared_connection_settings.=Param\u00e8tres_de_connexion_r\u00e9initialis\u00e9s.
Rebind_C-a,_too=R\u00e9-associer_aussi_C-a
Show_number_of_elements_contained_in_each_group=Afficher_le_nombre_d'\u00e9l\u00e9ments_contenus_dans_chaque_groupe
Open_folder=Ouvrir_le_r\u00e9pertoire
Opened_%0_folder(s).=Ouvrir_%0_r\u00e9pertoire(s).
Searches_for_unlinked_PDF_files_on_the_file_system=Rechercher_les_fichiers_PDF_non_li\u00e9s_dans_le_syst\u00e8me_de_fichiers
Export_entries_ordered_as_specified=Exporter_les_entr\u00e9es_dans_l'ordre_sp\u00e9cifi\u00e9
Export_sort_order=Exporter_l'ordre_de_tri
File_Sorting=Tri_du_fichier
Newline_separator=S\u00e9parateur_de_ligne
Save_entries_ordered_as_specified=Enregistrer_les_entr\u00e9es_dans_l'ordre_sp\u00e9cifi\u00e9
Save_sort_order=Enregistrer_l'ordre_de_tri
Show_Extra_columns=Montrer_les_colonnes_suppl\u00e9mentaires
Save_entries_as_configured_globally=Enregistrer_les_entr\u00e9es_comme_dans_la_configuration_g\u00e9n\u00e9rale
Open_=Ouvrir_
Sort_fields_in_alphabeta_order_(as_ver_2.10)=Trier_les_champs_par_ordre_alphab\u00e9tique_(comme_dans_la_version_2.10)
Sort_fields_in_old_fasion_(as_ver_2.9.2)=Trier_les_champs_de_l'ancienne_mani\u00e8re_(comme_dans_la_version_2.92)
Save_fields_as_user_defined_order=Sauver_les_champs_dans_l'ordre_d\u00e9fini_par_l'utilisateur
Parsing_error=Erreur_de_traitement
illegal_backslash_expression=Expression_avec_barre_oblique_invers\u00e9e_(\)_ill\u00e9gale
Backslash_parsing_error_near=Erreur_de_traitement_d'une_barre_oblique_invers\u00e9e_(\)_pr\u00e8s_de
Look_at_stderr_for_details=Consulter_le_stderr_pour_plus_de_d\u00e9tails
Wrap_fields_as_ver_2.9.2=Changement_de_ligne_dans_les_champs_comme_dans_la_version_2.9.2
Move_to_group=D\u00e9plac\u00e9_vers_le_groupe
Journal_file_not_found=
Clear_read_status=
Convert_to_BibLatex_format_(for_example,_move_the_value_of_the_'journal'_field_to_'journaltitle')=
Could_not_apply_changes.=
Deprecated_fields=
Hide/show_toolbar=
If_possible,_clean_URL_that_Google_search_returned=
Marked_entries_as_printed=
No_read_status_information=
Printed=
Read_status=
Read_status_read=
Read_status_skimmed=
Save_selected_as_plain_BibTeX_...=
Set_read_status_to_read=
Set_read_status_to_skimmed=
Show_deprecated_bibtex_fields=
Show_gridlines=
Show_printed_status=
Show_read_status=
Table_row_height_padding=
Toogle_print_status=