[svn-upgrade] Integrating new upstream version, jabref (2.2)
[debian/jabref.git] / src / resource / JabRef_it.properties
index 4c3acd57a384982670d9dd7196726a162e1f8765..1c8d569c2bf012ea1a81fc7c5c322e6973cff8fb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #!
-#! created/edited by Popeye version 0.53a (popeye.sourceforge.net)
+#! created/edited by Popeye version 0.54 (popeye.sourceforge.net)
 #! encoding:ISO-8859-1
 
 !This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_text_input_area._After_that,_you_can_mark_text_and_assign_it_to_a_bibtex_field.=!Questo_\u00e8_un_semplice_dialogo_taglia_e_copia._Prima_inserisci_o_incolla_del_testo_nell'area_di_input._Quindi_puoi_evidenziare_il_testo_ed_assegnarlo_ad_un_campo_BibTeX.
@@ -49,7 +49,7 @@ Added_group_"%0".=Aggiunto_gruppo_"%0".
 Added_new=Aggiunto_nuovo
 Added_string=Aggiunta_stringa
 Additionally,_entries_whose_<b>%0</b>_field_does_not_contain_<b>%1</b>_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_<b>%1</b>_to_each_entry's_<b>%0</b>_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_<b>%1</b>_from_each_entry's_<b>%0</b>_field.=Inoltre,_le_voci_il_cui_campo_<b>%0</b>_non_contiene_<b>%1</b>_possono_essere_assegnate_manualmente_a_questo_gruppo_selezionandole_e_utilizzando_il_menu_contestuale_o_il_"drag-and-drop"._Questo_processo_aggiunge_il_termine_<b>%1</b>_al_campo_<b>%0</b>_di_ciascuna_voce._Le_voci_possono_essere_rimosse_manualmente_da_questo_gruppo_selezionandole_e_utilizzando_il_menu_contestuale._Questo_processo_elimina_il_termine__<b>%1</b>_dal_campo_<b>%0</b>_di_ciascuna_voce.
-Advanced=Avanzato
+Advanced=Avanzate
 Advanced_options_for_setting...=Opzioni_di_configurazione_avanzate...
 All_Entries=Tutte_le_voci
 All_entries=Tutte_le_voci
@@ -212,7 +212,7 @@ Could_not_import_entry_types=Non_\u00e8_possibile_l'importazione_dei_tipi_di_voc
 Could_not_import_preferences=Impossibile_importare_le_preferenze
 Could_not_instantiate_%0_%1=Impossibile_inizializzare_%0_%1
 Could_not_instantiate_%0_%1._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Impossibile_inizializzare_%0_%1._Verificare_il_"package_path".
-Could_not_parse_number_of_hits=
+Could_not_parse_number_of_hits=Impossibile_determinare_il_numero_di_risultati
 Could_not_resolve_import_format=Impossibile_decodificare_il_formato_di_importazione
 Could_not_run_the_'gnuclient'_program._Make_sure_you_have_the_gnuserv/gnuclient_programs_installed.=Impossibile_eseguire_il_programma_'gnuclient'._Assicurarsi_che_i_programmi_gnuserv/gnuclient_siano_installati.
 Could_not_save_file=Impossibile_salvare_il_file
@@ -268,7 +268,7 @@ Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=Disabilita_la_modifica_i
 Disable_this_confirmation_dialog=Disabilita_la_richiesta_di_conferma
 Disable_this_warning_dialog=Disabilita_questo_messaggio_di_avvertimento
 Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Mostra_tutte_le_voci_appartenenti_a_uno_o_pi\u00f9_gruppi_tra_quelli_selezionati.
-Display_all_error_messages=
+Display_all_error_messages=Mostra_tutti_i_messaggi_di_errore
 Display_help_on_command_line_options=Mostra_l'aiuto_sulle_opzioni_della_riga_di_comando
 Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Mostra_le_voci_importate_in_una_finestra_d'anteprima_prima_di_aggiungerle.
 Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Mostra_solo_le_voci_appartenenti_a_tutti_i_gruppi_selezionati.
@@ -346,7 +346,7 @@ EOF_in_mid-string=EOF_nella_stringa
 Error=Errore
 Error_in_field=Errore_nel_campo
 Error_in_line=Errore_nella_linea
-Error_messages=
+Error_messages=Messaggi_di_errore
 Error_opening_file=Errore_all'apertura_del_file
 Error_setting_field=Errore_nell'impostazione_del_campo
 Existing_file=File_esistente
@@ -376,11 +376,11 @@ Fetch=Recupera
 Fetch_Articles_Citing_your_Database=Recupera_gli_articoli_che_citano_il_tuo_database
 Fetch_Citations_from_CiteSeer=Recupera_Citazioni_da_CiteSeer
 Fetch_citations_from_CiteSeer=Recupera_citazioni_da_CiteSeer
-Fetch_CiteSeer=Recupers_CiteSeer
-Fetch_Medline=Recupera_Medline
-fetch_Medline=recupera_Medline
-Fetch_Medline_by_author=Recupera_Medline_per_autore
-Fetch_Medline_by_ID=Recupera_Medline_per_ID
+Fetch_CiteSeer=Recupera_da_CiteSeer
+Fetch_Medline=Recupera_da_Medline
+fetch_Medline=recupera_da_Medline
+Fetch_Medline_by_author=Recupera_da_Medline_per_autore
+Fetch_Medline_by_ID=Recupera_da_Medline_per_ID
 Fetched_all_citations_from_target_database.=Tutte_le_citazioni_sono_state_recuperate_dal_database.
 Fetching_Citations=Recupero_delle_citazioni_in_corso
 Fetching_Identifiers=Recupero_degli_identificatori_in_corso
@@ -421,7 +421,7 @@ Font_Size=Dimensione_font
 Font_Style=Stile_font
 FontSelector=Selettore_dei_font
 for=per
-Format_of_author_and_editor_names=Formato_dei_nomi_di_autori_e_editori
+Format_of_author_and_editor_names=Formato_dei_nomi_di_autori_e_curatori
 Format_used=Formato_utilizzato
 Formatter_not_found=Formattazione_non_trovata
 found=trovato
@@ -432,7 +432,7 @@ General_fields=Campi_generali
 Generate=Genera
 Generate_BibTeX_key=Genera_la_chiave_BibTeX
 Generate_keys=Genera_le_chiavi
-Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=
+Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=Genera_le_chiavi_prima_di_salvare_(per_le_voci_senza_chiave)
 Generate_now=Genera_ora
 Generated_BibTeX_key_for=Generata_la_chiave_BibTeX_per
 Generating_BibTeX_key_for=Generazione_in_corso_della_chiave_BibTeX_per
@@ -499,7 +499,7 @@ Importing=Importazione_in_corso
 Importing_file=Importazione_del_file_in_corso
 Importing_in_unknown_format=Importazione_in_formato_sconosciuto
 In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=In_JabRef,_utilizzare_una_coppia_di_caratteri_#_per_delimitare_una_stringa.
-Include_abstracts=
+Include_abstracts=Includi_il_riassunto
 Include_subgroups=Includi_i_sottogruppi
 Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Includi_i_sottogruppi:_Quando_selezionato,_mostra_le_voci_contenute_in_questo_gruppo_e_nei_suoi_sottogruppi
 Incremental=Incrementale
@@ -639,8 +639,8 @@ No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Ness
 No_entries_imported.=Nessuna_voce_importata
 No_entries_or_multiple_entries_selected.=Nessuna_voce_selezionata_o_voci_multiple_selezionate.
 No_entries_selected=Nessuna_voce_selezionata
-No_exceptions_have_ocurred.=
-No_file_extension._Could_not_find_viewer_for_file.=
+No_exceptions_have_ocurred.=Non_si_\u00e8_verificata_nessuna_eccezione
+No_file_extension._Could_not_find_viewer_for_file.=Nessuna_estensione_del_file._Impossibile_trovare_un'applicazione_per_visualizzare_il_file
 No_GUI._Only_process_command_line_options.=Senza_interfaccia_grafica._Elaborate_solo_le_opzioni_della_riga_di_comando.
 No_journal_names_could_be_abbreviated.=Nessun_nome_di_rivista_pu\u00f2_essere_abbreviato.
 No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Nessuna_abbreviazione_di_rivista_pu\u00f2_essere_estesa.
@@ -656,7 +656,7 @@ not_found=non_trovato
 Not_saved_(empty_session)=Non_salvato_(sessione_vuota)
 Note_that_the_entry_causing_the_problem_has_been_selected.=Nota:_la_voce_responsabile_del_problema_\u00e8_stata_selezionata.
 Note_that_the_new_definitions_will_not_be_compatible_with_previous_JabRef_versions.=Nota:_le_nuove_definizioni_non_saranno_compatibili_con_precedenti_versioni_di_JabRef.
-Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Nota:_\u00e8_necessario_specificare_il_nome_di_classe_completo_per_il_"look_and_feel",
+Note_that_you_must_specify_the_fully_qualified_class_name_for_the_look_and_feel,=Nota:_\u00e8_necessario_specificare_il_nome_di_classe_completo_per_il_"Look-and-Feel",
 Nothing_to_redo=Niente_da_ripetere
 Nothing_to_undo=Niente_da_annullare
 Number_of_references_to_fetch?=Numero_di_riferimenti_da_recuperare?
@@ -685,7 +685,7 @@ Output_or_export_file=File_di_salvataggio_o_esportazione
 Overlapping_groups=Gruppi_con_voci_in_comune
 ##_check
 Override=Sovrascrivi
-Override_default_file_directories=
+Override_default_file_directories=Alternative_alle_cartelle_di_file_predefinite
 ##_check
 override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=Sovrascrivi_la_chiave_BibTeX_con_il_testo_selezionato
 ##_check
@@ -703,7 +703,7 @@ Path_to_PDF_viewer=Percorso_per_il_visualizzatore_PDF
 Path_to_PS_viewer=Percorso_per_il_visualizzatore_PS
 Path_to_WinEdt.exe=Percorso_per_WinEdt.exe
 Paths_to_external_programs=Percorsi_per_programmi_esterni
-PDF_directory=
+PDF_directory=Cartella_dei_file_PDF
 PDF_links=Collegamenti_PDF
 Personal_journal_list=Lista_di_riviste_personale
 Pick_titles=Scegli_titoli
@@ -737,13 +737,13 @@ Previous_entry=Voce_precedente
 Previous_tab=Scheda_precedente
 Primary_sort_criterion=Criterio_di_ordinamento_principale
 Problem_with_parsing_entry=Problema_di_analisi_di_una_voce
-PS_directory=
+PS_directory=Cartella_dei_file_PS
 PS_links=Collegamenti_PS
 Push_selection_to_Emacs=Invia_la_selezione_a_Emacs
-push_selection_to_lyx=
+push_selection_to_lyx=Invia_la_selezione_a_LyX
 Push_selection_to_LyX/Kile=Invia_la_selezione_a_LyX/Kile
 Push_selection_to_WinEdt=Invia_la_selezione_a_WinEdt
-Push_to_LatexEditor=
+Push_to_LatexEditor=Invia_a_LaTeXEditor
 Push_to_LyX=Invia_a_LyX
 Push_to_WinEdt=Invia_a_WinEdt
 Pushed_citations_to_Emacs=Citazioni_inviate_a_Emacs
@@ -756,7 +756,7 @@ Quit_synchronization=Chiudi_sincronizzazione
 ##check
 Raw_source=Solo_testo
 Really_delete_the_selected=Sicuri_di_voler_cancellare:_
-Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=
+Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Ordina_alfabeticamente_le_schede
 Recent_files=File_recenti
 Redo=Ripeti
 Refer/Endnote=Refer/Endnote
@@ -819,12 +819,12 @@ Save=Salva
 Save_before_closing=Salva_prima_di_chiudere
 Save_database=Salva_il_database
 Save_database_as_...=Salva_il_database_come...
-Save_entries_in_their_original_order=
+Save_entries_in_their_original_order=Salva_le_voci_nel_loro_ordine_originale
 Save_failed=Salvataggio_fallito
 Save_failed_during_backup_creation=Salvataggio_fallito_durante_la_creazione_della_copia_di_backup
 Save_failed_while_committing_changes=Salvataggio_fallito_nel_rendere_definitivi_i_cambiamenti
-Save_in_default_table_sort_order=
-Save_ordered_by_author/editor/year=
+Save_in_default_table_sort_order=Salvare_nell'ordine_predefinito_per_la_tabella
+Save_ordered_by_author/editor/year=Salvare_in_ordine_per_author/editor/year
 Save_selected_as_...=Salva_la_selezione_come...
 Save_session=Salva_sessione
 Saved_database=Database_salvato
@@ -843,14 +843,14 @@ Search_expression=Espressione_di_ricerca
 Search_for=Ricerca
 Search_General_Fields=Ricerca_nei_campi_generali
 Search_general_fields=Ricerca_nei_campi_generali
-Search_IEEEXplore=
+Search_IEEEXplore=Ricerca_IEEEXplore
 Search_Optional_Fields=Ricerca_nei_campi_opzionali
 Search_optional_fields=Ricerca_nei_campi_opzionali
 Search_Required_Fields=Ricerca_nei_campi_obbligatori
 Search_required_fields=Ricerca_nei_campi_obbligatori
 Search_Specified_Field(s)=Ricerca_nei_campi_specificati
 Search_term=Ricerca_il_termine
-Searched_database._Global_number_of_hits=
+Searched_database._Global_number_of_hits=Ricerca_effettuata._Numero_totale_di_risultati
 Searched_database._Number_of_hits=Ricerca_effettuata._Numero_di_risultati_trovati
 Searching_for_%0_file=Ricerca_file_%0
 Searching_for_duplicates...=Ricerca_di_duplicati_in_corso...
@@ -888,7 +888,7 @@ Show_BibTeX_source_panel=Mostra_la_scheda_"Sorgente_BibTeX"
 Show_CiteSeer_column=Mostra_Colonna_CiteSeer
 Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Chiedere_conferma_della_cancellazione_di_una_voce
 Show_description=Mostra_descrizione
-Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Mostra_gruppi_dinamici_in_<i>italico</i>
+Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Mostra_gruppi_dinamici_in_<i>corsivo</i>
 Show_entries_*not*_in_group_selection=Mostra_le_voci_*non*_comprese_nei_gruppi_selezionati
 Show_general_fields=Mostra_i_campi_generali
 ##check
@@ -991,8 +991,8 @@ This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_t
 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog_for_import_some_fields_from_normal_text.=Questo_\u00e8_un_semplice_dialogo_taglia_e_copia_per_importare_dei_campi_da_testo_normale
 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Questo_fa_in_modo_che_JabRef_verifichi_ciascuno_dei_%0_collegamenti_per_l'esistenza_del_file._In_caso_negativo_verranno_proposte_delle_opzioni_<BR>per_risolvere_il_problema.
 This_operation_cannot_work_on_multiple_rows.=Questa_operazione_non_pu\u00f2_essere_effettuata_su_righe_multiple
-This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=
-This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=
+This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Per_questa_operazione_\u00e8_necessario_che_tutte_le_voci_selezionate_abbiano_la_chiave_BibTeX_definita
+This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Per_questa_operazione_una_o_pi\u00f9_voci_devono_essere_selezionate
 To_set_up,_go_to_<B>Tools_->_Manage_journal_abbreviations</B>=Per_configurare_vedi_<B>Strumenti_->_Gestisci_le_abbreviazioni_delle_riviste</B>
 Toggle_abbreviation=Mostra/Nascondi_l'abbreviazione
 Toggle_entry_preview=Mostra/Nascondi_l'anteprima
@@ -1038,7 +1038,7 @@ usage=uso
 Use_antialiasing_font=Usa_font_con_antialising
 Use_antialiasing_font_in_table=Usa_font_con_antialising_nella_tabella
 Use_inspection_window_also_when_a_single_entry_is_imported.=Usa_la_finestra_di_ispezione_anche_per_l'importazione_di_una_singola_voce.
-Use_other_look_and_feel=Usa_un_altro_"look_and_feel"
+Use_other_look_and_feel=Usa_un_altro_"Look-and-Feel"
 Use_regular_expressions=Utilizza_espressioni_regolari
 Use_the_following_delimiter=Utilizza_il_delimitatore_seguente
 Use_the_following_delimiter_character(s)=Utilizza_i_caratteri_di_delimitazione_seguenti
@@ -1056,7 +1056,7 @@ Warnings=Avvertimenti
 web_link=Collegamenti_Internet
 
 
-What_do_you_want_to_do?=
+What_do_you_want_to_do?=Cosa_vuoi_fare?
 When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=All'aggiunta/rimozione_di_keyword_separarle_con
 with=con
 Word=Parola
@@ -1073,3 +1073,99 @@ You_must_select_at_least_one_row_to_perform_this_operation.=Selezionare_almeno_u
 You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=Definire_sia_la_chiave_BibTex,_sia_la_cartella_%0
 You_must_set_both_bibtex_key_and_PDF_directory=Definire_sia_la_chiave_BibTex,_sia_la_cartella_PDF
 Your_new_key_bindings_have_been_stored.=La_nuova_assegnazione_di_tasti_\u00e8_stata_salvata.
+Float_marked_entries=Voci_evidenziate_sempre_in_alto
+Starting_import=Inizio_importazione
+Output=Output
+Exceptions=Eccezioni
+Program_output=Output_del_programma
+
+grouping_may_not_work_for_this_entry=Il_raggruppamento_potrebbe_non_funzionare_per_queste_voci
+crossreferenced_entries_included=Incluse_le_voci_con_riferimenti_incrociati
+Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Il_raggruppamento_potrebbe_non_funzionare_per_queste_voci
+
+Display_version=Versione
+Override_default_font_settings=Ignora_le_impostazioni_dei_font_predefinite
+
+Mac_file_dialog=Finestra_di_dialogo_file_Mac
+Use_native_file_dialog=Usa_finestra_di_dialogo_File_nativa
+
+XMP-annotated_PDF=PDF_con_annotazioni_XMP
+PDF_and_PS_links=Collegamenti_PDF_e_PS
+Use_Regular_Expression_Search=Ricerca_l'espressione_regolare
+Help_on_Regular_Expression_Search=Aiuto_sulla_ricerca_di_un'espressione_regolare
+writeXMP=Scrivi_XMP
+Select_external_application=Seleziona_un'applicazione_esterna
+Show_last_names_only=Mostra_solo_i_cognomi
+Help_on_Preview_Settings=Aiuto_sui_parametri_di_anteprima
+Writing_XMP_metadata...=Scrittura_dei_metadati_XMP...
+Writing_XMP_metadata_for_selected_entries...=Scrittura_dei_metadati_XMP_per_le_voci_selezionate
+Skipped_-_No_PDF_linked=Saltato_-_Nessun_file_PDF_collegato
+Finished_writing_XMP_for_%0_file_(%1_skipped,_%2_errors).=Terminata_la_scrittura_di_metadati_XMP_per_%0_file_(%1_saltati,_%2_errori).
+Write_BibtexEntry_as_XMP-metadata_to_PDF.=Scrivi_voce_BibTeX_come_metadati_XMP_in_un_file_PDF.
+write_XMP=Scrivi_XMP
+Will_write_XMP-metadata_to_the_PDFs_linked_from_selected_entries.=Scrive_i_metadati_XMP_nei_file_PDF_collegati_alle_voci_selezionate
+New_field_value=Nuovo_valore_del_campo
+Overwrite_existing_field_values=Sovrascrivi_i_valori_esistenti_del_campo
+Include_entries=Includi_voci
+Selected_entries=Voci_selezionate
+
+Fetch_CiteSeer_by_ID=Ricerca_su_CiteSeer_per_ID
+Push_entries_to_external_application_(%0)=Invia_le_voci_selezionate_all'applicazione_esterna_(%0)
+Write_XMP=Scrivi_XMP
+
+Writing_XMP=Scrittura_XMP
+
+HTML_table=Tabella_HTML
+
+Set/clear_fields=Imposta/annulla_i_campi
+
+Clear_fields=Annulla_i_campi
+Set_fields=Imposta_i_campi
+
+HTML_table_(with_Abstract_&_BibTeX)=Tabella_HTML_(con_riassunto_e_BibTeX)
+
+
+OpenOffice_Calc=OpenOffice_Calc
+OpenDocument_Spreadsheet=Foglio_elettronico_OpenDocument
+
+Skipped_entry.=Voce_saltata
+Error_occured_when_parsing_entry=Errore_durante_l'elaborazione_della_voce
+Operation_canceled.\n=Operazione_annullata.\n
+Error_while_writing=Errore_durante_la_scrittura
+Skipped_-_PDF_does_not_exist=Saltato_-_Il_file_PDF_non_esiste
+Use_custom_icon_theme=Utilizza_un_tema_di_icone_personalizzato
+Custom_icon_theme=Tema_di_icone_personalizzato
+Custom_icon_theme_file=File_di_tema_di_icone_personalizzato
+Unable_to_read_icon_theme_file=Impossibile_leggere_il_file_di_tema_di_icone
+Unable_to_read_default_icon_theme.=Impossibile_leggere_il_file_di_tema_di_icone_predefinito
+Could_not_find_image_file=Il_file_di_immagini_non_\u00e8_stato_trovato
+Set_field=Imposta_il_campo
+No_entries_selected.=Nessuna_voce_selezionata
+Link_from_new_entries.=Collegamento_da_nuove_voci.
+Link_from_new_entry=Collegamento_da_nuova_voce
+Link_from_entries.=Collegamento_da_voci.
+Link_from_entry=Collegamento_da_voce
+exists.Overwrite?=esiste._Sovrascrivere?
+File_exists=Il_file_esiste
+No_file_associated=Nessun_file_associato
+Exported_%0_entries_to_file=%0_voci_esportate_nel_file
+Formatter_Name=Nome_della_formattazione
+Format_String=Stringa_di_formattazione
+Help_on_Name_Formatting=Aiuto_sulla_formattazione_dei_nomi
+Special_Name_Formatters=Formattazioni_speciali_dei_nomi
+Name_formatter=Formattazione_dei_nomi
+Deselect_all_duplicates=Deseleziona_tutti_i_duplicati
+Error_exporting_to_clipboard=Errore_durante_l'esportazione_negli_appunti
+
+
+Generate_keys_for_imported_entries=Genera_chiavi_per_le_voci_importate
+Looking_for_pdf...=Ricerca_del_file_pdf...
+Correct_the_entry,_and_reopen_editor_to_display/edit_source.=Correggi_la_voce_e_riapri_la_scheda_"Sorgente_BibTeX"_per_visualizzare/modificare_il_codice_sorgente_BibTeX.
+Fetch_ArXiv.org=Recupera_da_ArXiv.org
+
+Field_to_filter=Campi_da_filtrare
+XMP_Export_Privacy_Settings=Impostazioni_per_la_riservatezza_dei_dati_XMP_esportati
+
+Do_not_write_the_following_fields_to_XMP_Metadata\:=Non_scrivere_i_dati_dei_campi_seguenti_nei_metadati_XMP:
+
+XMP_metadata=Metadati_XMP