Load /tmp/tmp.vLkhE21434/jabref-2.1-src into
[debian/jabref.git] / src / resource / JabRef_it.properties
index ae49d76..d30263c 100644 (file)
@@ -49,7 +49,7 @@ Added_group_"%0".=Aggiunto_gruppo_"%0".
 Added_new=Aggiunto_nuovo
 Added_string=Aggiunta_stringa
 Additionally,_entries_whose_<b>%0</b>_field_does_not_contain_<b>%1</b>_can_be_assigned_manually_to_this_group_by_selecting_them_then_using_either_drag_and_drop_or_the_context_menu._This_process_adds_the_term_<b>%1</b>_to_each_entry's_<b>%0</b>_field._Entries_can_be_removed_manually_from_this_group_by_selecting_them_then_using_the_context_menu._This_process_removes_the_term_<b>%1</b>_from_each_entry's_<b>%0</b>_field.=Inoltre,_le_voci_il_cui_campo_<b>%0</b>_non_contiene_<b>%1</b>_possono_essere_assegnate_manualmente_a_questo_gruppo_selezionandole_e_utilizzando_il_menu_contestuale_o_il_"drag-and-drop"._Questo_processo_aggiunge_il_termine_<b>%1</b>_al_campo_<b>%0</b>_di_ciascuna_voce._Le_voci_possono_essere_rimosse_manualmente_da_questo_gruppo_selezionandole_e_utilizzando_il_menu_contestuale._Questo_processo_elimina_il_termine__<b>%1</b>_dal_campo_<b>%0</b>_di_ciascuna_voce.
-Advanced=Avanzato
+Advanced=Avanzate
 Advanced_options_for_setting...=Opzioni_di_configurazione_avanzate...
 All_Entries=Tutte_le_voci
 All_entries=Tutte_le_voci
@@ -212,7 +212,7 @@ Could_not_import_entry_types=Non_\u00e8_possibile_l'importazione_dei_tipi_di_voc
 Could_not_import_preferences=Impossibile_importare_le_preferenze
 Could_not_instantiate_%0_%1=Impossibile_inizializzare_%0_%1
 Could_not_instantiate_%0_%1._Have_you_chosen_the_correct_package_path?=Impossibile_inizializzare_%0_%1._Verificare_il_"package_path".
-Could_not_parse_number_of_hits=
+Could_not_parse_number_of_hits=Impossibile_determinare_il_numero_di_risultati
 Could_not_resolve_import_format=Impossibile_decodificare_il_formato_di_importazione
 Could_not_run_the_'gnuclient'_program._Make_sure_you_have_the_gnuserv/gnuclient_programs_installed.=Impossibile_eseguire_il_programma_'gnuclient'._Assicurarsi_che_i_programmi_gnuserv/gnuclient_siano_installati.
 Could_not_save_file=Impossibile_salvare_il_file
@@ -268,7 +268,7 @@ Disable_entry_editor_when_multiple_entries_are_selected=Disabilita_la_modifica_i
 Disable_this_confirmation_dialog=Disabilita_la_richiesta_di_conferma
 Disable_this_warning_dialog=Disabilita_questo_messaggio_di_avvertimento
 Display_all_entries_belonging_to_one_or_more_of_the_selected_groups.=Mostra_tutte_le_voci_appartenenti_a_uno_o_pi\u00f9_gruppi_tra_quelli_selezionati.
-Display_all_error_messages=
+Display_all_error_messages=Mostra_tutti_i_messaggi_di_errore
 Display_help_on_command_line_options=Mostra_l'aiuto_sulle_opzioni_della_riga_di_comando
 Display_imported_entries_in_an_inspection_window_before_they_are_added.=Mostra_le_voci_importate_in_una_finestra_d'anteprima_prima_di_aggiungerle.
 Display_only_entries_belonging_to_all_selected_groups.=Mostra_solo_le_voci_appartenenti_a_tutti_i_gruppi_selezionati.
@@ -346,7 +346,7 @@ EOF_in_mid-string=EOF_nella_stringa
 Error=Errore
 Error_in_field=Errore_nel_campo
 Error_in_line=Errore_nella_linea
-Error_messages=
+Error_messages=Messaggi_di_errore
 Error_opening_file=Errore_all'apertura_del_file
 Error_setting_field=Errore_nell'impostazione_del_campo
 Existing_file=File_esistente
@@ -421,7 +421,7 @@ Font_Size=Dimensione_font
 Font_Style=Stile_font
 FontSelector=Selettore_dei_font
 for=per
-Format_of_author_and_editor_names=Formato_dei_nomi_di_autori_e_editori
+Format_of_author_and_editor_names=Formato_dei_nomi_di_autori_e_curatori
 Format_used=Formato_utilizzato
 Formatter_not_found=Formattazione_non_trovata
 found=trovato
@@ -432,7 +432,7 @@ General_fields=Campi_generali
 Generate=Genera
 Generate_BibTeX_key=Genera_la_chiave_BibTeX
 Generate_keys=Genera_le_chiavi
-Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=
+Generate_keys_before_saving_(for_entries_without_a_key)=Genera_le_chiavi_prima_di_salvare_(per_le_voci_senza_chiave)
 Generate_now=Genera_ora
 Generated_BibTeX_key_for=Generata_la_chiave_BibTeX_per
 Generating_BibTeX_key_for=Generazione_in_corso_della_chiave_BibTeX_per
@@ -499,7 +499,7 @@ Importing=Importazione_in_corso
 Importing_file=Importazione_del_file_in_corso
 Importing_in_unknown_format=Importazione_in_formato_sconosciuto
 In_JabRef,_use_pairs_of_#_characters_to_indicate_a_string.=In_JabRef,_utilizzare_una_coppia_di_caratteri_#_per_delimitare_una_stringa.
-Include_abstracts=
+Include_abstracts=Includi_il_riassunto
 Include_subgroups=Includi_i_sottogruppi
 Include_subgroups\:_When_selected,_view_entries_contained_in_this_group_or_its_subgroups=Includi_i_sottogruppi:_Quando_selezionato,_mostra_le_voci_contenute_in_questo_gruppo_e_nei_suoi_sottogruppi
 Incremental=Incrementale
@@ -639,8 +639,8 @@ No_entries_found._Please_make_sure_you_are_using_the_correct_import_filter.=Ness
 No_entries_imported.=Nessuna_voce_importata
 No_entries_or_multiple_entries_selected.=Nessuna_voce_selezionata_o_voci_multiple_selezionate.
 No_entries_selected=Nessuna_voce_selezionata
-No_exceptions_have_ocurred.=
-No_file_extension._Could_not_find_viewer_for_file.=
+No_exceptions_have_ocurred.=Non_si_\u00e8_verificata_nessuna_eccezione
+No_file_extension._Could_not_find_viewer_for_file.=Nessuna_estensione_del_file._Impossibile_trovare_un'applicazione_per_visualizzare_il_file
 No_GUI._Only_process_command_line_options.=Senza_interfaccia_grafica._Elaborate_solo_le_opzioni_della_riga_di_comando.
 No_journal_names_could_be_abbreviated.=Nessun_nome_di_rivista_pu\u00f2_essere_abbreviato.
 No_journal_names_could_be_unabbreviated.=Nessuna_abbreviazione_di_rivista_pu\u00f2_essere_estesa.
@@ -685,7 +685,7 @@ Output_or_export_file=File_di_salvataggio_o_esportazione
 Overlapping_groups=Gruppi_con_voci_in_comune
 ##_check
 Override=Sovrascrivi
-Override_default_file_directories=
+Override_default_file_directories=Alternative_alle_cartelle_di_file_predefinite
 ##_check
 override_the_bibtex_key_by_the_selected_text=Sovrascrivi_la_chiave_BibTeX_con_il_testo_selezionato
 ##_check
@@ -703,7 +703,7 @@ Path_to_PDF_viewer=Percorso_per_il_visualizzatore_PDF
 Path_to_PS_viewer=Percorso_per_il_visualizzatore_PS
 Path_to_WinEdt.exe=Percorso_per_WinEdt.exe
 Paths_to_external_programs=Percorsi_per_programmi_esterni
-PDF_directory=
+PDF_directory=Cartella_dei_file_PDF
 PDF_links=Collegamenti_PDF
 Personal_journal_list=Lista_di_riviste_personale
 Pick_titles=Scegli_titoli
@@ -737,13 +737,13 @@ Previous_entry=Voce_precedente
 Previous_tab=Scheda_precedente
 Primary_sort_criterion=Criterio_di_ordinamento_principale
 Problem_with_parsing_entry=Problema_di_analisi_di_una_voce
-PS_directory=
+PS_directory=Cartella_dei_file_PS
 PS_links=Collegamenti_PS
 Push_selection_to_Emacs=Invia_la_selezione_a_Emacs
-push_selection_to_lyx=
+push_selection_to_lyx=Invia_la_selezione_a_LyX
 Push_selection_to_LyX/Kile=Invia_la_selezione_a_LyX/Kile
 Push_selection_to_WinEdt=Invia_la_selezione_a_WinEdt
-Push_to_LatexEditor=
+Push_to_LatexEditor=Invia_a_LaTeXEditor
 Push_to_LyX=Invia_a_LyX
 Push_to_WinEdt=Invia_a_WinEdt
 Pushed_citations_to_Emacs=Citazioni_inviate_a_Emacs
@@ -756,7 +756,7 @@ Quit_synchronization=Chiudi_sincronizzazione
 ##check
 Raw_source=Solo_testo
 Really_delete_the_selected=Sicuri_di_voler_cancellare:_
-Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=
+Rearrange_tabs_alphabetically_by_title=Ordina_alfabeticamente_le_schede
 Recent_files=File_recenti
 Redo=Ripeti
 Refer/Endnote=Refer/Endnote
@@ -819,12 +819,12 @@ Save=Salva
 Save_before_closing=Salva_prima_di_chiudere
 Save_database=Salva_il_database
 Save_database_as_...=Salva_il_database_come...
-Save_entries_in_their_original_order=
+Save_entries_in_their_original_order=Salva_le_voci_nel_loro_ordine_originale
 Save_failed=Salvataggio_fallito
 Save_failed_during_backup_creation=Salvataggio_fallito_durante_la_creazione_della_copia_di_backup
 Save_failed_while_committing_changes=Salvataggio_fallito_nel_rendere_definitivi_i_cambiamenti
-Save_in_default_table_sort_order=
-Save_ordered_by_author/editor/year=
+Save_in_default_table_sort_order=Salvare_nell'ordine_predefinito_per_la_tabella
+Save_ordered_by_author/editor/year=Salvare_in_ordine_per_author/editor/year
 Save_selected_as_...=Salva_la_selezione_come...
 Save_session=Salva_sessione
 Saved_database=Database_salvato
@@ -843,14 +843,14 @@ Search_expression=Espressione_di_ricerca
 Search_for=Ricerca
 Search_General_Fields=Ricerca_nei_campi_generali
 Search_general_fields=Ricerca_nei_campi_generali
-Search_IEEEXplore=
+Search_IEEEXplore=Ricerca_IEEEXplore
 Search_Optional_Fields=Ricerca_nei_campi_opzionali
 Search_optional_fields=Ricerca_nei_campi_opzionali
 Search_Required_Fields=Ricerca_nei_campi_obbligatori
 Search_required_fields=Ricerca_nei_campi_obbligatori
 Search_Specified_Field(s)=Ricerca_nei_campi_specificati
 Search_term=Ricerca_il_termine
-Searched_database._Global_number_of_hits=
+Searched_database._Global_number_of_hits=Ricerca_effettuata._Numero_totale_di_risultati
 Searched_database._Number_of_hits=Ricerca_effettuata._Numero_di_risultati_trovati
 Searching_for_%0_file=Ricerca_file_%0
 Searching_for_duplicates...=Ricerca_di_duplicati_in_corso...
@@ -888,7 +888,7 @@ Show_BibTeX_source_panel=Mostra_la_scheda_"Sorgente_BibTeX"
 Show_CiteSeer_column=Mostra_Colonna_CiteSeer
 Show_confirmation_dialog_when_deleting_entries=Chiedere_conferma_della_cancellazione_di_una_voce
 Show_description=Mostra_descrizione
-Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Mostra_gruppi_dinamici_in_<i>italico</i>
+Show_dynamic_groups_in_<i>italics</i>=Mostra_gruppi_dinamici_in_<i>corsivo</i>
 Show_entries_*not*_in_group_selection=Mostra_le_voci_*non*_comprese_nei_gruppi_selezionati
 Show_general_fields=Mostra_i_campi_generali
 ##check
@@ -991,8 +991,8 @@ This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog._First_load_or_paste_some_text_into_the_t
 This_is_a_simple_copy_and_paste_dialog_for_import_some_fields_from_normal_text.=Questo_\u00e8_un_semplice_dialogo_taglia_e_copia_per_importare_dei_campi_da_testo_normale
 This_makes_JabRef_look_up_each_%0_link_and_check_if_the_file_exists._If_not,_you_will_be_given_options<BR>to_resolve_the_problem.=Questo_fa_in_modo_che_JabRef_verifichi_ciascuno_dei_%0_collegamenti_per_l'esistenza_del_file._In_caso_negativo_verranno_proposte_delle_opzioni_<BR>per_risolvere_il_problema.
 This_operation_cannot_work_on_multiple_rows.=Questa_operazione_non_pu\u00f2_essere_effettuata_su_righe_multiple
-This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=
-This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=
+This_operation_requires_all_selected_entries_to_have_BibTex_keys_defined.=Per_questa_operazione_\u00e8_necessario_che_tutte_le_voci_selezionate_abbiano_la_chiave_BibTeX_definita
+This_operation_requires_one_or_more_entries_to_be_selected.=Per_questa_operazione_una_o_pi\u00f9_voci_devono_essere_selezionate
 To_set_up,_go_to_<B>Tools_->_Manage_journal_abbreviations</B>=Per_configurare_vedi_<B>Strumenti_->_Gestisci_le_abbreviazioni_delle_riviste</B>
 Toggle_abbreviation=Mostra/Nascondi_l'abbreviazione
 Toggle_entry_preview=Mostra/Nascondi_l'anteprima
@@ -1056,7 +1056,7 @@ Warnings=Avvertimenti
 web_link=Collegamenti_Internet
 
 
-What_do_you_want_to_do?=
+What_do_you_want_to_do?=Cosa_vuoi_fare?
 When_adding/removing_keywords,_separate_them_by=All'aggiunta/rimozione_di_keyword_separarle_con
 with=con
 Word=Parola
@@ -1073,10 +1073,18 @@ You_must_select_at_least_one_row_to_perform_this_operation.=Selezionare_almeno_u
 You_must_set_both_BibTeX_key_and_%0_directory=Definire_sia_la_chiave_BibTex,_sia_la_cartella_%0
 You_must_set_both_bibtex_key_and_PDF_directory=Definire_sia_la_chiave_BibTex,_sia_la_cartella_PDF
 Your_new_key_bindings_have_been_stored.=La_nuova_assegnazione_di_tasti_\u00e8_stata_salvata.
-Float_marked_entries=
-Starting_import=
-Output=
-Exceptions=
-Program_output=
+Float_marked_entries=Voci_evidenziate_sempre_in_alto
+Starting_import=Inizio_importazione
+Output=Output
+Exceptions=Eccezioni
+Program_output=Output_del_programma
 
-grouping_may_not_work_for_this_entry=
\ No newline at end of file
+grouping_may_not_work_for_this_entry=Il_raggruppamento_potrebbe_non_funzionare_per_queste_voci
+crossreferenced_entries_included=Incluse_le_voci_con_riferimenti_incrociati
+Grouping_may_not_work_for_this_entry.=Il_raggruppamento_potrebbe_non_funzionare_per_queste_voci
+
+Display_version=Versione
+Override_default_font_settings=Ignora_le_impostazioni_dei_font_predefinite
+
+Mac_file_dialog=
+Use_native_file_dialog=